Артур Игнатиус Конан Дойль - Блюмендайкский каньон
Название: | Блюмендайкский каньон | |
Автор: | Артур Игнатиус Конан Дойль | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | ||
Издательство: | Терра — книжный клуб | |
Год издания: | 1998 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Блюмендайкский каньон"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Блюмендайкский каньон". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (14) »
Артур Конан Дойл БЛЮМЕНДАЙКСКИЙ КАНЬОН
(Подлинная колониальная история)
Бродхерст уже закрыл лавку и удалился в заднюю комнату, выглядевшую в тот вечер необыкновенно уютно. Багрово-красные отсветы от пылающего в очаге огня плясали по стенам, причудливо отражаясь от украшающего их оружия и до блеска отполированных пороховниц. Но ни весело гудящее пламя, ни стоящая на столе внушительная бутыль темного стекла не могли развеять мрачное настроение двух мужчин, расположившихся по обе стороны от очага.
— Двенадцать часов, — сказал старый Том, владелец лавки, бросив взгляд на старые деревянные ходики на стене, привезенные им еще в 1842 году. — Очень странно, Джордж, что их до сих пор нет.
— Ночь сегодня паршивая, — заметил его собеседник, протягивая руку за плиткой табака. — Может, Вавирра разлилась, или лошади устали, а скорее всего, ребята просто решили задержаться немного. Великий Бог, какой гром! Подай-ка мне уголек, Том.
Говоривший изо всех сил старался держаться непринужденно, но в его голосе проскальзывали тревожные нотки, что не могло укрыться от чуткого уха Тома, метнувшего на приятеля озабоченный взгляд из-под косматых бровей.
— Так ты считаешь, что с ними все в порядке, Джордж? — спросил он после паузы.
— Что значит, все в порядке?
— Ну, то есть, они в безопасности?
— В безопасности? Что за вопрос? Конечно, они в безопасности! Да и какого дьявола может им угрожать, скажи на милость?
— Нет-нет, я ничего такого не имел в виду, — поспешно заявил Том. — Видишь ли, Джордж, с тех пор, как моя старуха померла, Морис для меня как свет в окошке. Вот я и беспокоюсь. Прошла неделя, как ребята уехали с прииска. Пора бы им уже и вернуться, хотя в задержке тоже нет ничего особенного. Ну, конечно, ничего — это все моя дурацкая мнительность!
— Что им может угрожать? — повторил Джордж, больше, похоже, стараясь убедить самого себя, нежели товарища. — От прииска до Рэтхерста дорога прямая, а оттуда через холмы и каньоном к броду. Вавирру перейти, а там уж вниз по бушу до самого Трафальгара. Ничего не вижу страшного по дороге, разве не так? Мой Аллан, между прочим, не меньше дорог мне, чем тебе твой Морис, приятель, — продолжал он. — К тому же оба отлично знают брод, а больше и опасаться-то нечего. Наверняка, они будут здесь не позже завтрашнего вечера.
— Дай Бог, чтобы так оно и было, — ответил Бродхерст, и оба погрузились в продолжительное молчание, неотрывно глядя на пламя в очаге и посасывая свои коротенькие глиняные трубки.
Как верно заметил Джордж Хаттон, ночь выдалась на редкость паршивой. Ветер завывал в скалистых отрогах западных гор, вихрем кружился по улочкам Трафальгара, со свистом врывался в щели бревенчатых хижин и рвал плохо уложенную дранку с кровель. Улицы выглядели пустынными, если не считать одного-двух случайных прохожих, припозднившихся в каком-нибудь питейном заведении. Плотно кутаясь в плащи и с трудом пробиваясь против ветра, они спешили поскорей добраться до своих домов.
Первым нарушил молчание Том, у которого, судя по всему, все еще кошки скребли на душе.
— Ответь-ка мне, Джордж, — начал он, — что сталось с Джосайей Мейплтоном?
— Отправился на прииски.
— Верно, да только он прислал весточку, что возвращается назад.
— Но так и не вернулся.
— А куда делся Джош Хемфри? — задал после паузы новый вопрос Том.
— Он тоже отправился на прииски.
— Ну и как, вернулся он оттуда?
— Прекрати, Бродхерст! Прекрати это, я тебе говорю! — воскликнул Хаттон, вскочив со стула и начав расхаживать взад-вперед по узкому помещению. — Ты что, совсем запугать меня хочешь? Да те парни наверняка где-то золотишко ищут, а может, фермерством решили заняться. Какое нам дело, в конце концов, где они шляются? Или ты думаешь, что у меня журнал заведен на каждого, как у инспектора Бертона на каторжников?
— Ты сядь, Джордж, и послушай лучше, — сказал старик Том. — С этой дорогой последнее время творится что-то неладное — что-то такое, чего я не понимаю и боюсь. Ты должен помнить, как тот одноглазый мерзавец Мэлони зарабатывал денежки в самом начале золотой лихорадки. Он открыл кабак на главной дороге и построил его над рекой, аккурат в том месте, где Лина падает вниз. Ты ведь слыхал, как в задней комнате у него нашли деревянный желоб, спускающийся прямо в реку. Он подмешивал в выпивку какое-то зелье, а когда клиенты засыпали, спускал их одного за другим по желобу в вечность, как --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (14) »
Книги схожие с «Блюмендайкский каньон» по жанру, серии, автору или названию:
Артур Игнатиус Конан Дойль - Проклятие Евы Жанр: Классическая проза Год издания: 1998 Серия: Вокруг красной лампы |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Тайна Клумбера; Жрица тугов; Роковой выстрел; Хирург с Гастеровских болот; За гранью бытия; На... Жанр: Ужасы Год издания: 2005 Серия: Конан Дойль. Собрание сочинений в 12 томах |
Чарльз Диккенс - Рассказ бедняка о патенте Жанр: Классическая проза Год издания: 1960 |
Вирджиния Вулф - Понедельник ли, вторник... Жанр: Классическая проза Год издания: 1989 |
Другие книги автора «Артур Конан Дойль»:
Артур Игнатиус Конан Дойль - Пять зернышек апельсина Жанр: Классический детектив Год издания: 1966 Серия: Библиотека «Огонек» |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Пустой дом Жанр: Классический детектив Год издания: 1966 Серия: Библиотека «Огонек» |
Эдгар Аллан По, Артур Игнатиус Конан Дойль - Сфинкс. Приключения Шерлока Холмса (сборник) Жанр: Классическая проза Год издания: 2011 Серия: Антология детектива |
Артур Игнатиус Конан Дойль, Луиджи Пиранделло, Д Панков и др. - Мир приключений, 1927 № 12 Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 1927 Серия: Мир приключений (журнал) |