Габриэле д`Аннунцио - Том 6. Может быть — да, может быть — нет. Леда без лебедя. Новеллы. Пескарские новеллы
Название: | Том 6. Может быть — да, может быть — нет. Леда без лебедя. Новеллы. Пескарские новеллы | |
Автор: | Габриэле д`Аннунцио | |
Жанр: | Классическая проза, Авторские сборники, собрания сочинений | |
Изадано в серии: | Д'Аннунцио, Габриэле. Собрание сочинений в шести томах #6 | |
Издательство: | Книжный Клуб Книговек | |
Год издания: | 2010 | |
ISBN: | 978-5-904656-81-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Том 6. Может быть — да, может быть — нет. Леда без лебедя. Новеллы. Пескарские новеллы"
Габриэле Д'Аннунцио (настоящая фамилия Рапаньетта; 1863–1938) — итальянский писатель, поэт, драматург и политический деятель, оказавший сильное влияние на русских акмеистов. Произведения писателя пронизаны духом романтизма, героизма, эпикурейства, эротизма, патриотизма. К началу Первой мировой войны он был наиболее известным итальянским писателем в Европе и мире.
В шестой том Собрания сочинений вошел роман «Может быть — да, может быть — нет», повесть «Леда без лебедя» и новеллы.
Читаем онлайн "Том 6. Может быть — да, может быть — нет. Леда без лебедя. Новеллы. Пескарские новеллы" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Габриэле Д'Аннунцио Собрание сочинений в шести томах Том 6 Может быть — да. может быть — нет Леда без лебедя Новеллы Пескарские новеллы
МОЖЕТ БЫТЬ — ДА, МОЖЕТ БЫТЬ — НЕТ Роман Перевод А. Печковского
Книга первая
— Может быть, — возражала женщина, излучая, можно сказать, свою улыбку навстречу могучему, происходившему от быстрой езды ветру, от которого бился во все стороны ее головной шарф серебристо-серого цвета, как придорожные ивы, убегавшие вдаль полей.— Нет, не может быть. Я хочу, чтобы это было так, я хочу! Вы делаете возмутительную вещь, Изабелла: этому нет прощения, нет оправдания. Это жестокость с вашей стороны, жестокость почти что грубая, ужасное оскорбление тела и души, бесчеловечный грех по отношению к любви, ко всякой красоте, ко всякой прелести любви, Изабелла. Что вы хотите сделать со мной? Хотите, чтобы я совсем пришел в отчаяние, сошел с ума?
— Может быть, — отвечала женщина, и улыбка ее походила на острие, заволакиваемое беспрестанно дымкой ее шарфа с его переливами цветов; улыбка эта выбивалась из-под крыльев ее шляпы цвета железа, покрывавшей ей голову наподобие шлема и сплетенной из широкой соломы, такой широкой, как стружки ясеневого дерева.
— Ах, если бы любовь была живым существом, с живыми глазами, как вы думаете, могли бы вы без стыда глядеть ей в глаза?
— И не стала бы глядеть никогда!
— Вы меня любите?
— Не знаю.
— Вы играете мною?
— Все в жизни игра.
Бешенство охватило мужчину, который, выгнувшись вперед, управлял своей стремительной красной машиной, мчавшейся по старинной римской дороге с грозным шумом, как от перекатов железного барабана.
— Были бы вы способны поставить жизнь на последнюю ставку?
— Я способна на все.
Словно острие, сверкнула в ее зубах, в белках ее глаз ее чудовищная улыбка, сверкнула, как обоюдоострый меч. Обезумевший спутник сжал в руке рычаг машины, усилил ход, как в пылу безумной гонки, и почувствовал, как его сердце забилось в такт с машиной. Ветер срывал слова с его пересохших губ.
— Теперь ваша жизнь в моих руках совершенно так же, как этот круг руля. Да — я могу ее разрушить.
— Да.
— Я могу в одно мгновение низвергнуть ее в прах, разбить о камни, сделать из вас и из себя одно кровавое пятно.
— Да.
Выгнувшись вперед, произносила она эти слова с присвистом, с оттенком насмешки и дикого наслаждения. И воистину кровь одного и другой черпали силу друг от друга; вздымаясь и сталкиваясь, они загорались, вспыхивали, как бензин от зажигателя мотора, спрятанного в длинной коробке.
— Смерть, смерть!
Без страха, в опьянении она смотрела на его фигуру, отражавшуюся в задке среднего фонаря, как в щите, сделанном из трех металлов; смотрела, как отражались в этом медном выпуклом зеркале в маленьком виде его голова, затем в более крупном виде туловище и, наконец, огромная левая рука, лежавшая на руле экипажа. Когда на зеркало падало солнце, пламя пожирало ему лицо, и от всей фигуры его было видно тогда чудовищное безглавое туловище и гигантская рука в красной перчатке.
— Ты еще долго будешь манить меня и только смеяться надо мной?
— Может быть.
— Видишь там эту телегу?
— Вижу!
Слова сыпались как искры, и вылетали они, казалось, не из уст, затаивших дыхание, а из самого сердца, как из огнедышащего вулкана. Ветер срывал их и смешивал с огромным столбом пыли, поднимавшейся от их чудовищной езды. Они представлялись не звуками, но языками пламени, казались нечеловеческими от быстрого мелькания, от окружающей безлюдности.
— Закрой глаза, дай мне свои губы.
— Нет.
— Укуси меня и закрой глаза.
— Нет.
— Тогда умрем!
— Я не прочь.
Между ними происходила борьба без телесных прикосновений, но с тем же любовным бредом, который охватывает любовников на смятой постели, когда они почти ненавидят друг друга, когда любовная страсть и инстинкт разрушения, наслаждение и убийственный пыл сливаются в один лихорадочный бред. Весь мир представлялся пылью, оставляемой позади; их силы сливались друг с другом. Женщина была --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Том 6. Может быть — да, может быть — нет. Леда без лебедя. Новеллы. Пескарские новеллы» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Иванович Куприн - О том, как я видел Толстого на пароходе "Св. Николай" Жанр: Классическая проза |
Карел Чапек - Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 5. Путевые очерки Жанр: Классическая проза Год издания: 1976 Серия: Чапек, Карел. Собрание сочинений в семи томах |
Чарльз Диккенс - Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 13 Жанр: Классическая проза Год издания: 1959 Серия: Собрание сочинений в тридцати томах |
Габриэле д`Аннунцио - СМЕРТЬ ГЕРЦОГА ОФЕНСКОГО Жанр: Классическая проза Год издания: 1960 Серия: Итальянские новеллы (1860-1914) |
Другие книги автора «Габриэле д`Аннунцио»:
Габриэле д`Аннунцио - Торжество смерти Жанр: Классическая проза Год издания: 1994 Серия: Библиотека любовного романа |
Габриэле д`Аннунцио - ИДОЛОПОКЛОННИКИ Жанр: Классическая проза Год издания: 1960 Серия: Итальянские новеллы (1860-1914) |
Габриэле д`Аннунцио - Том 5. Девы скал. Огонь Жанр: Классическая проза Год издания: 2010 Серия: Д'Аннунцио, Габриэле. Собрание сочинений в шести томах |
Габриэле д`Аннунцио - Невинный Жанр: Литература ХX века (эпоха Социальных революций) Год издания: 2012 Серия: Классика в вузе |