Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Пока стоит земля. Избранные стихотворения и переводы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 881, книга: Продается Япония
автор: Кобо Абэ

Научная фантастика "Продается Япония" - потрясающая сатирическая научная фантастика японского писателя Кобо Абэ, которая исследует темы национальной идентичности, потребительства и капитализма. Роман разворачивается в антиутопической версии Японии будущего, где страна выставлена на продажу заинтересованным покупателям. Мы следим за группой японских граждан, которые пытаются сохранить свою культуру и традиции перед лицом надвигающейся угрозы глобализации. Абэ исследует глубокий...

Вера Николаевна Маркова - Пока стоит земля. Избранные стихотворения и переводы

Пока стоит земля. Избранные стихотворения и переводы
Книга - Пока стоит земля. Избранные стихотворения и переводы.  Вера Николаевна Маркова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пока стоит земля. Избранные стихотворения и переводы
Вера Николаевна Маркова

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пока стоит земля. Избранные стихотворения и переводы"

Habent sua fata libelli. Книги имеют свою судьбу. В издательство обратился неравнодушный к поэзии Веры Марковой читатель, превративший домашний архив поэта в первоначальную рукопись. Глубокий интерес к стихам Веры Марковой пробудило услышанное по радио чтение Аллой Демидовой ее переводов с японского. Мы благодарим Лену Дмитриеву за деятельное участие в подготовке этой книги.

Вступительная статья Ольги Седаковой. Послесловие Ольги Балла-Гертман. Обложка Ника Теплова.

В книгу входят избранные переводы Эмили Дикинсон и Басё, автобиография автора, воспоминания о ней.


Читаем онлайн "Пока стоит земля. Избранные стихотворения и переводы". Главная страница.


Книгаго: Пока стоит земля. Избранные стихотворения и переводы. Иллюстрация № 1

Вера Маркова

Пока стоит земля

Избранные стихотворения и переводы

Редактор И. Г. Кравцова

Корректор Л. А. Самойлова

Компьютерная верстка Н. Ю. Травкин

Подписано к печати 29.09.2022.

Издательство Ивана Лимбаха

197348, Санкт-Петербург, Коломяжский проспект, 18

(бизнес-центр «Норд Хаус»)

тел.: 676-50-37, +7 (931) 001-31-08

e-mail: limbakh@limbakh.ru

www.limbakh.ru


m
Ольга Седакова. Вера Маркова
СТИХОТВОРЕНИЯ
I ПОКА СТОИТ ЗЕМЛЯ 1964–1975
МАЙСКИЕ ДОЖДИ (май 1965)
II ОБЛАКО 1981–1983
ЧЕТВЕРОСТИШИЯ
МЕЖДУРЕЧЬЕ
ПАМЯТИ БОРИСА ФЕЛЬДМАНА
III НАС БЫЛО МНОГО 1984–1989
ТУМАННЫЙ ДЕНЬ (1984–1986)
НО В ТИШИНЕ (1987–1989)
МОСТЫ (1989)
МУЗЫКА ВО ЛЬДУ (1989)
IV ГОСУДАРЫНЯ-ПУСТЫНЯ 1957–1985
ГОСУДАРЫНЯ-ПУСТЫНЯ (канун Рождества Христова 1981)
ЭЛЕГИИ (1957–1983)
Aere perennius ВЕЧНЕЕ МЕДИ
УЧИТЕЛЬ БЕССМЕРТИЯ (1980–1985)
V ЛУНА ВОСХОДИТ ДВАЖДЫ 1949–1975
ЛУНА ВОСХОДИТ ДВАЖДЫ Шесть повестей в стихах (конец 50-х — начало 60-х)
ВЕК МОЙ, ЗВЕРЬ МОЙ (1959–1962)
ТРУДНЫЕ ГОДЫ (1949–1975)
МОЖЖЕВЕЛЬНИК (1979)
ПОЛУСТАНОК (1993)
СТИХИ, НЕ ВОШЕДШИЕ В СБОРНИКИ (1976–1992)
ИЗБРАННЫЕ ПЕРЕВОДЫ
ЭМИЛИ ДИКИНСОН
1858–1859
1860–1861
1862
1863–1864
1865–1877
1878–1885
СТИХОТВОРЕНИЯ, НЕ СОХРАНИВШИЕСЯ В АВТОГРАФАХ. ДАТЫ НЕИЗВЕСТНЫ
Вера Маркова. Об Эмили Дикинсон
БАСЁ
Вера Маркова. Стихотворение Басё «Старый пруд»
Вера Маркова. Автобиография
О ВЕРЕ МАРКОВОЙ
Генрих Сапгир
Юрий Коваль
Валентина Чемберджи
Лидия Чуковская
Татьяна Григорьева
Памяти Веры Марковой
Ольга Балла-Гертман. Необратимость речи
Фотографии


Ольга Балла-Гертман
Необратимость речи

Основную часть своей огромной жизни Вера Маркова (1907–1995) была известна как филолог-японист, исследователь японской литературы, но прежде всего — как выдающийся переводчик главным образом с японского, а кроме того, с китайского и английского. Это тот самый случай, когда слово «выдающийся» — не пафосное преувеличение, а точное описание. Ученица великих японистов Николая Конрада и Николая Невского, Маркова перевела на русский язык тексты, основополагающие для нашего сегодняшнего представления о японской культуре: «Записки у изголовья» Сэй-Сёнагон (около 966–1017) — родоначальницы жанра дзуйхицу, хайку Мацуо Басё (1644–1694) и поэтов его школы, древнейшую в японской литературе сказку об издевательстве мачехи над падчерицей «Отикубо-моногатари» (X в.), «Такэтори-моногатари» (X в.; старейший — по крайней мере, из сохранившихся — японский рассказ, далекий предшественник научной фантастики), стихи Сайгё (1118–1190) — одного из популярнейших создателей поэзии танка, пьесы японского драматического театра Но, драмы Мондзаэмона Тикамацу (1653–1724), новеллы Ихара Сайкаку (1642–1693) и Акутагавы Рюноскэ (1892–1927), рассказ Кавабаты Ясунари (1899–1972) «Танцовщица из Идзу» (1926), переводила современную ей японскую поэзию, японские народные сказки; писала предисловия к изданиям переводов японской литературы, вводя их в здешний культурный контекст. Более того: в ее случае можно говорить о формировании русского культурного сознания. Марковой, может быть, первой удалось нащупать адекватное звучание для (переводившихся, вообще-то, и до нее) классических японских поэтических форм — трехстиший хайку (хокку) и пятистиший танка, фактически открыв их тем самым для русского читателя, — найти, как писала ее ученица, востоковед Татьяна Григорьева, «золотой ключик к японской душе». Вряд ли будет большим преувеличением сказать, что огромная популярность средневековой японской поэзии среди позднесоветской интеллигенции в значительной степени создана Верой Марковой. Хайку Кобаяси Иссы, которое мы знаем в русском облике как:


Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи
Вверх, до самых высот! —


которое — далеко не всегда вместе с памятью о его японском авторе — держит в уме чуть ли не каждый читающий по-русски, которому мы среди прочего обязаны и названием (в свою очередь, архетипического) романа Стругацких «Улитка на склоне», — это тоже Вера Маркова. Кстати, Аркадий Натанович, японист по исходному образованию, общался с нею, в какой-то мере считал себя ее учеником и, в частности, именно в доме Марковой

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Пока стоит земля. Избранные стихотворения и переводы» по жанру, серии, автору или названию: