Владимир Михайлович Костельман - Рибуф хаби
Название: | Рибуф хаби | |
Автор: | Владимир Михайлович Костельман | |
Жанр: | Поэзия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Strelbytskyy Multimedia Publishing | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Рибуф хаби"
Рибуф хаби — четвертая книга стихов Владимира Костельмана. Автор вновь рассказывает удивительные истории Жизни. Проводит читателя потаенными улочками фантазий в Мир на грани яви и сна. Щедро делится частичкой души. Вдохновляет. Очаровывает. Пройдите улочками. Выпейте утренний кофе в Париже. Прогуляйтесь по площадям Венции. Полюбуйтесь чайками, парящими над Стамбулом. Прочтите стихи и ощутите, как поэзия меняет восприятие действительности. Слово, Слог, Смысл, Подтекст — все обладает волшебным даром пленять воображение и доставляет эстетическое наслаждение.
Читаем онлайн "Рибуф хаби". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (39) »
Тыквы чёрные. Не мешкай!
Чары? Нет! Отсрочка чарам.
Бегство? Нет! Очей подпухших
На сплошные переплавка.
Малокровия попутчик —
Звёздной насыпи пиявка.
Мёд, разжалованный в осы —
Звёздной пасеки расцветка.
Запрягай отсюда ворсом
Веток? Нет! Поклона веткам!
По — взорваться могут, — связкам,
От попыток красным петься,
У осин восходит вязка
Бегством? Нет! Отсрочкой бегства!
Сколько мест найдётся в пекле,
Занимай отсюда — в ложе.
Тыквы чёрные — не смех ли?
Нет! Не смех, а тыквы всё же.
30.09.10
СТРАСТИ ПО СВ. ДОМИНИКУ
Мол, зело мной манкировали, вольноИли невольно, кущи золотые,
Мол, выходило сдать свою квартиру
За рупии недельным облакам,
Во граде тихом, женственном и стольном
Копили шпили пыль и на рапиру
Способность быть похожими порою,
И ничего, что лишь издалека.
Ноль в отношеньи службы неуместной,
На языке понятном только глупым
(Но в них ещё жило очарованье)
Тем господам, что вправду — господа,
Ноль в отношеньи отношений с бездной
Меня, при несоставленном миньяне
(Я пропустил звонок тогда, похоже)
Ноль был во всём, а с прочим совпадал.
И был подобный способ отстраненья
Удачен, вплоть до сходства с абсолютным,
Хотелось рощ, садов, побольше листьев,
Рыб неизвестных в длинной чешуе.
Хотелось ноль вести к захороненью
И наблюдать, как тоже обнулится
Захороненье, скажем, бедной речи,
Как если б ноль ей — многоточие.
Провалы ливня вешалками ставен
Качались, гимну в такт непромоканья,
Мелькали стаи каменного ила,
В устах был Блок, но медлил, не слетал,
И гром был тем, чем гром себе представил,
Каким был гром. Все горние горнила
Косились вниз на список разночтений
Красивых струй и слова «красота».
Образовав раствор «прощай» и «здравствуй»
Густой, как «брысь», разболтаннее оспы,
Смущался ливень, вольно иль невольно,
Лорнеты «буль» на лужи наводя.
Ноль, в отношеньи пониманья паствой, —
Речь, в положеньи звона колокольном,
Пусть бедная, пусть нищая, но всё же, —
По форме — вплавь, по замыслу — ладья.
Мол, болтовни столькратно очевиден
Износ, сколь струй начислено грозе,
Мол, расстоянье векселя от глаза,
Коль первый зреньем выдан, — велико
Мол, «вита бревис» входит к «дольче вите»,
В наряде ловко скроенном, атласном,
Без стука в дом, та хоть бы и со стуком,
И забирает «дольче» целиком»
30.09.10
«Проснувшись в необычном настроеньи…»
Проснувшись в необычном настроеньиИ почитав немного, как всегда
Я делаю в Париже, вышел в город
В котором ничего не изменилось,
Но если присмотреться, то не так:
И лица стали несколько добрее,
И солнца больше. Между Риволи
И де Ломбардс есть тихое кафе,
Насколько можно тихим быть в районе,
Где обитаю я по выходным.
Меня здесь знают или узнают,
Но в этот день едва не обнимали.
Я сел за стол у выхода. Всегда
Мне нравится сидеть за ним, поскольку
Официанту ближе подходить,
А засидишься и похолодает —
Есть нагреватель прямо над столом.
Омлет сегодня, может показалось,
Но думаю, что вряд ли, был нежней
И листья безупречнее салата,
«Что стало с миром», — думал я и пил.
Чем больше пил, тем больше удивлялся.
15.03.09 Париж
«В том плане, что, похоже, Рамадан…»
В том плане, что, похоже, Рамадан,Что ломтиками тонкими — цукини,
В том летнем смысле — эта немота,
И эти губы — сделаны такими —
О, жарко, жарко! — будто велики мне.
И будто составление стихов —
Не по углям, не босиком,
А — только утро, — целиком
Обмен на кофе с молоком,
И битый час предположенье,
Откуда клинопись на плитах —
Опасней ясного, а битых
Часов умелое сложенье —
Опять же клинопись. Уже мы —
Всего лишь представленье бра
О спальне, словно бы набрал
Из нас немного --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (39) »
Книги схожие с «Рибуф хаби» по жанру, серии, автору или названию:
Владимир Давидович Спектор - Время предпоследних новостей Жанр: Поэзия Год издания: 2013 |
Другие книги автора «Владимир Костельман»:
Владимир Михайлович Костельман - ПГТ Крапивное. Том первый Жанр: Поэзия Год издания: 2021 |
Владимир Михайлович Костельман - Швам Жанр: Поэзия Год издания: 2021 |
Владимир Михайлович Костельман - ПГТ Крапивное. Том второй Жанр: Поэзия Год издания: 2021 |
Владимир Михайлович Костельман - Рибуф хаби Жанр: Поэзия Год издания: 2021 |