Владислав Фелицианович Ходасевич , Георгий Викторович Адамович , Александр Алексеевич Кондратьев , Саша Черный , Иван Алексеевич Бунин , Вячеслав Иванович Иванов , Дмитрий Сергеевич Мережковский , Игорь Васильевич Северянин , Константин Дмитриевич Бальмонт , Марина Ивановна Цветаева , Тэффи (Надежда Александровна Лохвицкая) , Зинаида Николаевна Гиппиус , Георгий Владимирович Голохвастов , Всеволод Никанорович Иванов , Анна Семеновна Присманова , Василий Александрович Сумбатов , Петр Петрович Потемкин , Николай Николаевич Белоцветов , Александр Акимович Биск , Арсений Иванович Несмелов , Дмитрий Иосифович Кленовский , Юрий Константинович Терапиано , Александр Николаевич Вертинский , Анатолий Соломонович Гейнцельман , Владимир Львович Корвин-Пиотровский , Вадим Данилович Гарднер , Дмитрий Антонович Магула , Сергей Константинович Маковский , Лидия Юдифовна Бердяева , Михаил Александрович Струве , Григорий Анатольевич Блох , Даниил Максимович Ратгауз , Александр Яковлевич Браиловский , Софья Семёновна Дубнова-Эрлих , Владимир Степанович Ильяшенко , Валентин Иванович Горянский , Михаил Львович Кантор , Мать Мария Кузьмина-Караваева, Елизавета Юрьевна) , Николай Николаевич Евсеев , Михаил Адольфович Форштетер , Дон Аминадо , Амари Цетлин, Михаил Осипович) , Илья Алексеевич Британ (Илия Британ) - Антология поэзии русского зарубежья (1920-1990). (Первая и вторая волна). В четырех книгах. Книга первая
Краткое содержание книги "Антология поэзии русского зарубежья (1920-1990). (Первая и вторая волна). В четырех книгах. Книга первая"
Первая книга антологии дает широкую панораму поэзии старшего поколения русской эмиграции: от главных представителей русского символизма — Д. Мережковского, Вяч. Иванова, З. Гиппиус до старейшего представителя второй волны русской эмиграции Д. Кленовского. Большая часть имен этой книги хорошо известна русскому читателю, в том числе И. Бунин, В. Ходасевич, М. Цветаева, И. Северянин, — но многие прочно и незаслуженно забыты даже литературоведением русского зарубежья. В этом томе читатель найдет стихи Л. Бердяевой (жены философа), А. Кондратьева, Ю. Терапиано, А. Присмановой и многих других.
В антологию включены произведения, созданные поэтами только в эмигрантский период творчества.
Издание рассчитано на широкий круг читателей, а также может служить учебным пособием по литературе русского зарубежья.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: поэзия, русское зарубежье, первая волна, эмиграция
Читаем онлайн "Антология поэзии русского зарубежья (1920-1990). (Первая и вторая волна). В четырех книгах. Книга первая" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
Пример более известный — Марина Цветаева. Возвращалась она тоже непросто. В марте 1937 года в СССР уехали ее муж и дочь, но лишь 12 июня 1939 года покинула Париж сама Цветаева; 18 июня она уже была в Москве, — до 31 августа 1941 года, до «дня Елабуги», оставалось все же больше двух лет, срок для поэта немалый. Как поэт она не умолкала, — неважно, что не печатали, все же давали возможность заработать какие-то гроши поэтическими переводами. Цветаева осталась поэтом и в СССР, а отсутствие права на печатание собственных стихов было в те годы скорей нормой, чем исключением, но дальше — дальше была Елабуга.
Эйснер и Софиев мыли в Париже витрины, Цветаева в эвакуационном Чистополе пыталась поступить судомойкой в столовую писателей. Перед самоубийством, в одной из трех записок, всё сказала: «А меня простите — не вынесла».
…Ее же, цветаевскими, словами:
Да не обойдешься
С одним Пастернаком.
Эти строки датированы тридцатым годом. Четверть века спустя родина и без Пастернака решила тоже обойтись, предложив ему сматываться за границу, получать Нобелевскую премию.
Многих тоска по родине ела поедом. В 1947 году чуть не перебрался в СССР поэт Вадим Андреев, только и переубедило его то, что родной его брат Даниил, его жена и все близкие к ним люди были в одночасье арестованы и надолго посажены. Позже, в середине пятидесятых годов, В. Л. Андреев все-таки приехал в СССР погостить вместе с женой и сыном, — дочь к этому времени вышла замуж и уехала за океан. Сын жить в СССР отказался, жена согласилась последовать за мужем «куда бы он ни поехал», но сказала, что для нее жить в СССР то же самое, как если б ей обе руки отрубили. Пламенный «возвращенец» Вадим Андреев, в кармане которого уже лежал советский паспорт, был растерян, но выход подсказала жена брата Даниила, Алла Александровна: «Уезжай к себе в Женеву, тоскуй по родине, очень затоскуешь, в гости приедешь». Вадим Андреев послушался и уехал, порою благополучно печатался в СССР — как прозаик, но стихи его итоговым сборником вышли лишь в 1976 году в Париже. Совет Аллы Александровны привел к тому, что Вадим Андреев буквально повис «между двух миров», но это же самое спасло его как поэта: в последние два десятилетия жизни он написал многие из лучших своих стихов.
Куда трудней было возвращение — весьма позднее — не очень известной специалистам по эмиграции поэтессы Марии Веги (урожд. Волынцевой). Записавшись в свое время в «советские патриоты», она могла приехать в СССР лишь определенной ценой: с людьми такого рода «Комитет по связям с соотечественниками за рубежом», не особо скрывавший в те годы факт, что представляет он интересы совсем другого «комитета», не церемонился, брал он с поэтов «борзыми щенками» — без поэмы-другой о Ленине хлопотать об устройстве старого человека в Москве или Ленинграде ни в какую не соглашались. Мария Вега и поэмы написала, и еще пачку стихотворений того же рода. Лишь на этих условиях «комитет» издал ее книгу «Одолень-трава» для зарубежных нужд, затем добился и кое-каких публикаций в доступных советскому читателю изданиях. В издательстве «Современник» наконец вышла ее книга «Самоцветы», половину гонорара за которую добрый полковник в штатском, пробивавший ее в печать, положил в свой карман. Вернулась Мария Вега лишь для того, чтобы умереть в 1980 году в Ленинграде, в Доме ветеранов сцены, некогда основанном ее крестной матерью, великой русской актрисой Савиной. Стихи она писала до конца жизни, но ни эмиграция — во всяком случае, та ее часть, что делала «литературную погоду», — ни советские читатели не простили ей тех поэм, которыми оплатила она «серпастый и молоткастый»: поэтесса выпала из обеих литератур, о ней забыли и «там» и «тут» — совершенно притом несправедливо.
Совершенно иначе --">Книги схожие с «Антология поэзии русского зарубежья (1920-1990). (Первая и вторая волна). В четырех книгах. Книга первая» по жанру, серии, автору или названию:
Вислава Шимборская - Здесь (книга стихов) Жанр: Поэзия Год издания: 2010 Серия: Иностранная литература, 2010 № 01 |
Татьяна Васильевна Пашкевич - Вторая жизнь Жанр: Поэзия Год издания: 2021 |
Антон Антонович Дельвиг, Александр Сергеевич Пушкин, Денис Васильевич Давыдов и др. - Золотой век русской поэзии. Лирика Жанр: Поэзия Год издания: 2018 Серия: Всемирная библиотека поэзии |
Другие книги из серии «Антология поэзии»:
Антология - Западноевропейская поэзия XX века Жанр: Поэзия Год издания: 1977 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Омар Хайям, Автор неизвестен, Анна Андреевна Ахматова и др. - Любимые стихотворения Жанр: Лирика Год издания: 2020 Серия: Антология поэзии |
Борис Леонидович Пастернак, Рюрик Ивнев, Велимир Хлебников и др. - Булань Жанр: Поэзия Год издания: 1920 Серия: Антология поэзии |
Иван Сергеевич Тургенев, Алексей Константинович Толстой, Яков Петрович Полонский и др. - Русская поэзия XIX века (антология) Жанр: Поэзия Год издания: 2022 Серия: Школьное чтение |