Шел Сильверстейн - Стихи
Название: | Стихи | |
Автор: | Шел Сильверстейн | |
Жанр: | Поэзия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Стихи"
Сборник стихов Шэла Силверстайна в переводе Владимира Севриновского.
Шелдон Элан «Шел» Сильверстейн (англ. Sheldon Alan 'Shel' Silverstein) (родился 25 сентября 1930 — умер 10 мая 1999) — американский поэт, драматург, музыкант, карикатурист, сценарист, автор песен и детских книг, читателям последних известный как Дядюшка Шелби (англ. Uncle Shelby).
Некоторые свои карикатуры он подписывал инициалами: S.S. Имя Шела Силверстейна стало широко известно благодаря детским книгам, которые он сам же и иллюстрировал, — прежде всего, «Недостающая часть», «Свет на чердаке», «Где кончается тротуар», «Щедрое дерево». Сам автор говорил, что никогда не изучал поэзию и поэтому выработал собственный стиль, расслабленный и повествовательно-разговорный, нередко с использованием нецензурных выражений и элементов разговорной речи. Шел Сильверстейн сочинял сленговую поэзию и даже переписал Гамлета в стиле рэп.
Книги Силверстайна, переведённые на 20 языков, разошлись общемировым тиражом 20 миллионов экземпляров.
Читаем онлайн "Стихи". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Каков был зрителей ответ?
Все зарыдали? Нет! Нет!! Нет!!!
Тряслись деревья у реки
От “Ха-ха-ха!” и “Хи-хи-хи!”,
Смеялись люди напролет
Неделю, месяц, целый год,
Визжа, сгибались пополам,
Трещали пиджаки по швам.
Смех, прибывая как вода,
Летел в другие города –
Сквозь горы, через океан,
В Париж, Нью-Йорк и Магадан,
И весь земной вертлявый шар
От смеха вечного дрожал…
А Клуни стоял посреди шапито,
Крича: “Вы не смейтесь! Я сделал не то!
Успехом своим наповал я сражен,
Ведь я не шутил! Я случайно смешон!”
И хохот гремел, словно сотни цимбал,
А клоун на сцене сидел и рыдал.
Страх темноты
Я — Реджинальд Крак, я боюсь, когда мрак,И со светом сплю всю свою жизнь.
Я привык всегда брать
Медвежонка в кровать
И свой палец сосать или грызть,
Слушать мамин рассказ,
В туалет пару раз —
Лишь тогда засыпаю вполне,
Я — Реджинальд Крак, я боюсь, когда мрак,
Не захлопывай книжку на мне.
Королевство улыбок
Ты бывал в Королевстве Улыбок,Где все счастливы нынешним днем?
Где все шутят, поют
Про любовь и уют,
А печальных не сыщешь с огнем.
Где не делают глупых ошибок,
Только смехом кривятся уста…
Я бывал в Королевстве Улыбок.
Скукота!
Олень и Санта Клаус
Воскликнул Санта: “Мчаться ввысьПришла пора, друзья!”
Олени в сани запряглись,
Как дружная семья.
Везти подарки им не лень
В далекие края,
Все в сборе, лишь один олень
Не покидал жилья.
Тянул он лямку сотни лет,
Молчание храня,
И вдруг — привет: “У Санты нет
Подарка для меня?”
Ответил Санта: “Стар и млад
Ждут праздничного дня!”
Унылый взгляд: “А где стоят
Подарки для меня?”
“Трещит камин, трещит мороз,
Собралась ребятня!”
И вновь вопрос: “А ты принес
Подарок для меня?”
Взял Санта из мешка блоху
Размером со шмеля.
Рогатый крикнул старику:
“Как? Это — для меня?!”
С блохой в пушистом ухе вдаль
Он сани мчал, вопя.
Какая следует мораль?
Ты знаешь, как и я.
Просьба
Словно первый подснежник, Тереза нежна,Но во Фредди она, как назло, влюблена.
У Давида Алису отбить нелегко,
Изабель и Саманта живут далеко,
Не выносят меня Розалинда и Мэй,
И Кристина, конечно, не станет моей,
Мэгги слишком невинна, Софи не найти.
Дорогая, прошу — будь моей Валенти…
Маленький мальчик и маленький старичок
“Я ложку роняю порою”, - признался малыш.И старец ответил: “Меня этим не удивишь”.
“Я писаюсь ночью”, - смущенно шепнул карапуз.
Старик рассмеялся: “Знаком мне и этот конфуз”.
“Но хуже всего — это взрослые, их суетня.
Всё некогда, заняты, вечно им не до меня”.
И тонкую ручку пожала сухая рука,
И вздох понимания вырвался у старика.
Скажи мне
Скажи: я — красива и нравом приятна,Скажи, что талантлива невероятно,
Во мне — золотая душа и мозги…
Скажи мне все это, но только не лги!
Устрице все равно
Ты можешь ей вежливо крикнуть: “Привет!”,А устрице все равно.
И можешь оставить на тысячи лет,
А устрице все равно.
Поднять из пучины на солнечный свет,
Как шайбу использовать — и амулет,
Продать незнакомцу за горстку монет,
А устрице все равно.
Зови ее Джоном, а хочешь — Лилит,
Ведь устрице все равно.
С лимоном глотай ее, как сибарит,
Ведь устрице все равно.
Тяни ее в горы и в край пирамид,
Люби или мучай — она промолчит,
Не давит на жалость, не помнит обид,
Ведь устрице все равно.
Наш мир может пасть или дальше лететь,
А устрице все равно.
На головы рухнет небесная твердь —
А устрице все равно.
Другие сказители будут и впредь
О правде и кривде в сомнениях петь,
А устрица будет лежать и смотреть,
И --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Стихи» по жанру, серии, автору или названию:
Владимир Семёнович Высоцкий - Стихи и песни Жанр: Поэзия Год издания: 2017 Серия: Русская классика |
Сергей Маркович Гандлевский - Счастливая ошибка. Стихи и эссе о стихах Жанр: Поэзия Год издания: 2019 Серия: corpus |
Другие книги автора «Шел Сильверстейн»:
Мария Семеновна Галина, Василий Владимирский, Геннадий Николаевич Калашников и др. - Новый мир, 2010 № 10 Жанр: Современная проза Серия: Журнал «Новый мир» |