Франсуа Вийон - Отрывки из 'Большого завещания' и баллады
Название: | Отрывки из 'Большого завещания' и баллады | |
Автор: | Франсуа Вийон | |
Жанр: | Поэзия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Отрывки из 'Большого завещания' и баллады"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Отрывки из 'Большого завещания' и баллады". Главная страница.
Вийон Франсуа Отрывки из 'Большого завещания' и баллады
Франсуа ВийонОтрывки из "Большого завещания" и баллады
Баллада поэтического состязания в Блуа
От жажды умираю над ручьем. Смеюсь сквозь слезы и тружусь, играя. Куда бы ни пошел, везде мой дом, Чужбина мне - страна моя родная. Я знаю все, я ничего не знаю. Мне из людей всего понятней тот, Кто лебедицу вороном зовет. Я сомневаюсь в явном, верю чуду. Нагой, как червь, пышней я Всех господ. Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Я скуп и расточителен во всем. Я жду и ничего не ожидаю. Я нищ, и я кичусь своим добром. Трещит мороз - я вижу розы мая. Долина слез мне радостнее рая. Зажгут костер - и дрожь меня берет, Мне сердце отогреет только лед. Запомню шутку я и вдруг забуду, Кому презренье, а кому почет. Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Не вижу я, кто бродит под окном, Но звезды в небе ясно различаю. Я ночью бодр, а сплю я только днем. Я по земле с опаскою ступаю, Не вехам, а туману доверяю. Глухой меня услышит и поймет. Я знаю, что полыни горше мед. Но как понять, где правда, где причуда? А сколько истин? Потерял им счет.
Я всеми принят, изгнан отовсюду. Не знаю, что длиннее - час иль год, Ручей иль море переходят вброд? Из рая я уйду, в аду побуду. Отчаянье мне веру придает. Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Из "Большого завещания"
Я знаю, что вельможа и бродяга, Святой отец и пьяница поэт, Безумец и мудрец, познавший благо И вечной истины спокойный свет, И щеголь, что как кукла разодет, И дамы - нет красивее, поверьте, Будь в ценных жемчугах они иль нет, Никто из них не скроется от смерти.
Будь то Парис иль нежная Елена, Но каждый, как положено, умрет. Дыханье ослабеет, вспухнут вены, И желчь, разлившись, к сердцу потечет, И выступит невыносимый пот. Жена уйдет, и брат родимый бросит, Никто не выручит, никто не отведет Косы, которая, не глядя, косит.
Скосила - и лежат белее мела, Нос длинный заострился, как игла, Распухла шея, и размякло тело. Красавица, нежна, чиста, светла, Ты в холе и довольстве век жила, Скажи, таков ли твой ужасный жребий Кормить собой червей, истлеть дотла? - Да, иль живой уйти, растаять в небе.
Баллада и молитва
Ты много потрудился, Ной, Лозу нас научил сажать, При сыновьях лежал хмельной. А Лот, отведав кружек пять, Не мог попять, где дочь, где мать. В раю вам скучно без угара, Так надо вам похлопотать За душу стряпчего Котара.
Он пил, и редко по одной, Ведь этот стряпчий вам под стать, Он в холод пил, и пил он в зной, Он пил, чтоб лечь, он пил, чтоб встать, То в яму скок, то под кровать. О, только вы ему под пару, Словечко надо вам сказать За душу стряпчего Котара..
Вот он стоит передо мной, И синяков не сосчитать, У вас за голубой стеной Небось вода и тишь да гладь, Так надо стряпчего позвать, Он вам поддаст немного жара, Уж постарайтесь постоять За душу стряпчего Котара.
Его на небо надо взять, И там, но памяти по старой, С ним вместе бочку опростать За душу стряпчего Котара.
Из жалоб прекрасной оружейницы
Где крепкие, тугие груди? Где плеч атлас? Где губ бальзам? Соседи и чужие люди За мной бежали по пятам,
Меня искали по следам. Где глаз манящих поволока? Где тело, чтимое как храм, Куда приходят издалека?
Гляжу в тоске - на что похожа? Как шило нос, беззубый рот, Растрескалась, повисла кожа, Свисают груди на живот. Взгляд слезной мутью отдает, Вот клок волос растет из уха. Самой смешно - смерть у ворот, А ты все с зеркалом, старуха.
На корточках усевшись, дуры, Старухи все, в вечерний час Мы раскудахчемся, как куры, Одни, никто не видит нас, Все хвастаем, в который раз, Когда, кого и как прельстила. А огонек давно погас До ночи масла не хватило.
Баллада прекрасной оружейницы девушкам легкого поведения
Швея Мари, в твои года Я тоже обольщала всех. Куда старухе? Никуда. А у тебя такой успех. Тащи ты и хрыча и шкета, Тащи блондина и брюнета, Тащи и этого и тех. Ведь быстро песенка допета, Ты будешь как пустой орех, Как эта стертая монета.
Колбасница, ты хоть куда, Колбасный цех, сапожный цех Беги туда, беги сюда, Чтоб сразу всех и без помех Но не зевай, покуда лето, Никем старуха не согрета, Ни ласки ей и ни утех, Она лежит одна, отпета, Как без вина прокисший мех, Как эта стертая монета.
Ты, булочница, молода, Ты говоришь - тебе не спех, А прозеваешь - и тогда Уж ни прорух, и ни прорех, И ни подарков, ни букета, Ни ночи жаркой, ни рассвета, Ни поцелуев, ни потех, И ни привета, ни ответа, А позовешь - так смех и грех, Как эта стертая монета.
Девчонки, мне теперь не смех, --">Книги схожие с «Отрывки из 'Большого завещания' и баллады» по жанру, серии, автору или названию:
Василий Андреевич Жуковский - Полное собрание сочинений и писем в 20 томах. Том 3. Баллады Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2008 Серия: Жуковский, Василий Андреевич. Полное собрание сочинений и писем в 20 томах |
Роберт Льюис Стивенсон - Сент-Ив. Уир Гермистон. Стихи и баллады. Статьи. Жанр: Историческая проза Год издания: 1967 Серия: Библиотека «Огонек» |
Виктор Николаевич Федорчук - Две родины. Стихи Жанр: Поэзия Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Франсуа Вийон»:
Франсуа Вийон - Полное собрание поэтических сочинений Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1998 |