Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Близнецы (стихи)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1540, книга: Дверь открывается в обе стороны
автор: Алексей Игнатов

Книга "Дверь открывается в обе стороны" Алексея Игнатова - это леденящий душу ужастик, который заставит вас дрожать и оглядываться через плечо. Главным героем является Артём, который попадает в загадочный мир, где двери ведут в другие измерения и проклятия преследуют на каждом шагу. Жуткая атмосфера и мрачные образы пропитаны на каждой странице, создавая ощущение постоянной тревоги. Персонажи проработаны глубоко, их мотивы и внутренние конфликты прорисованы так тщательно, что...

Анна Семеновна Присманова - Близнецы (стихи)

Близнецы (стихи)
Книга - Близнецы (стихи).  Анна Семеновна Присманова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Близнецы (стихи)
Анна Семеновна Присманова

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Близнецы (стихи)"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Близнецы (стихи)". Главная страница.

Присманова Анна Близнецы (стихи)

КРОВЬ И КОСТЬ

1
В моей природе два начала,

и мать, баюкая меня,

во мне двух близнецов качала:

кость трезвости и кровь огня.

Но кровь и кость, два равных рвенья,

вступив с младенчества в борьбу,

отметили мою судьбу

печальным знаком раздвоенья.

2
О музыка, тебя ли слышу

я над собою по утрам?

Ты крест в мою вставляешь крышу,

и дом — не дом уже, а храм!

Всесильная, одна ты можешь

и кровь, и кость в себя вобрать.

Ты мне едва ли жить поможешь,

зато поможешь умирать.

ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ

ПЕРО

Судьба дала мне часть крыла

перо, но я в ином скелете

давным-давно уже была

с крылом на этой же планете.

Меня ко сну вела звезда,

а утро, над листвой пылая,

выталкивало из гнезда,

когда пернатою была я.

Дубравы сделались лысей,

исчезли древние поверья,

но стая реющих гусей

еще мои носила перья.

И перья дикие неслись вдаль,

над горами и долами…

Потом они спустились вниз,

чтоб шевелиться над столами

певцов, чиновников и дев

надолго прикрепиться к дому

и, до отказа проскрипев,

всё передать перу иному.

Перо (прильнувшее к ребру)

незнатного происхожденья

златому вечному перу

дает чудесное рожденье.

КАМЕЯ

Душа моя отмечена пороком,

но с ней должна идти я до конца.

Она всегда стояла к жизни боком

и видела лишь часть ее лица.

Жизнь полностью рассматривать не смея,

я вижу только профиль бытия.

У матери моей была камея,

такая ж однобокая, как я.

Камея спит, застыв в тугой оправе,

она от всех отвернута лицом.

Но жизнь свою винить она не вправе,

что та ее оправила кольцом.

Кольцо своей чертою золотою

черты камеи украшает, но

уста ее покрыты немотою

и выйти из кольца ей не дано.

ВОДОЛАЗ

Родители забыли положить

в дорогу мне стремление к кипенью.

Я медленно, я смирно стала жить,

умея отдаваться только пенью.

О сердце, над которым голова

неустранимой тяжестью нависла!

Произношу я прежние слова,

но все они полны иного смысла

он стал отчетлив, как весенний день,

а между тем осенний на пороге:

срывает ветр последних листьев сень,

и листья с хрустом ходят по дороге…

Я плохо вижу то, что в вышине

(высь для меня на глубину похожа),

но подготовлена я к тишине

подводного нетронутого ложа.

Не увлекаясь ни добром, ни злом,

совместно жесткой будучи и хрупкой,

я от всего отделена стеклом

с одной необходимой сердцу трубкой.

Лист осени летит, желтит окно

полет нередко вызван высыханьем…

В стекле своем спускаюсь я на дно

с искусственным, как водолаз, дыханьем.

Родители старались положить

в дорогу мне живую волю к бденью.

Но наяву я не пыталась жить,

имея тягу только к сновиденью.

CЕСТРЫ БРОНТЭ

О времени не спрашивай счастливых,

несчастным памятники приготовь:

дай мрамору из золота курсивы

и ангелам дай каменную бровь.

Легко сгорает оболочка тела,

внутри которой угольный костер.

От близких труб деревня закоптела,

но черный крест над ней еще остер.

Эмилия, о дикий сок лаванды,

о лилия, о мертвый соловей!

Таясь от всех ты уносила в ланды

избыток тщетной гордости твоей.

Живут грехи былого поколенья:

порок детей восходит к их отцам.

Но дух cтрадания для окрыленья

дает перо заклеванным cердцам.

И вот Шарлотта с грузной головою

пером гусиным вскрыла бедный кров,

где три сестры во мгле внимали вою

неумолимых северных ветров.

Перо она на редкость крепко держит:

 cтроенье из неправильных костей,

к несчастью, в тесноте своей содержит

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.