Библиотека knigago >> Документальная литература >> Публицистика >> Московский дневник \\ Внуки первого учителя


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1177, книга: Deutsches Requiem
автор: Хорхе Луис Борхес

"Deutsches Requiem" Хорхе Борхеса - это выдающееся произведение классической прозы, которое приглашает читателя в мир глубоких метафизических размышлений и загадок. Борхес, аргентинский писатель-философ, был мастером лаконизма и интеллектуальной игры. В "Deutsches Requiem" он исследует темы смерти, утраты и природы времени через серию взаимосвязанных vignettes. Каждый отрывок представляет собой самодостаточное размышление, раскрывающее многогранное понимание Борхесом...

Майкл Давидоу , Жорж Бувар - Московский дневник \\ Внуки первого учителя

Московский дневник \\ Внуки первого учителя
Книга - Московский дневник \\ Внуки первого учителя.  Майкл Давидоу , Жорж Бувар  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Московский дневник \\ Внуки первого учителя
Майкл Давидоу , Жорж Бувар

Жанр:

Публицистика

Изадано в серии:

Свидетельства об СССР

Издательство:

Прогресс

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Московский дневник \\ Внуки первого учителя"

ДАВИДОУ, МАЙК. «Московский дневник»

«Московский дневник» — это литературно обработанные записи, сделанные автором за годы его пребывания в СССР. В книге М. Давидоу делится своими впечатлениями о встречах с советскими людьми, показывает такие их черты, как сердечность, гостеприимство, интернационализм. Через всю книгу проходит мысль о том, что советские люди хотят жить в мире со всеми другими народами.

Автор убедительно рассказывает о международном Совещании коммунистических и рабочих партий, состоявшемся в Москве в 1969 г., на заседаниях которого он присутствовал в качестве корреспондента. Ярко написаны страницы о XXIV съезде КПСС. Оригинально ведется рассказ о советских театрах, системе здравоохранения, народном образовании и об особенностях быта народов различных национальностей Советского Союза.


БУВАР, ЖОРЖ. «Внуки Первого учителя»

Автор рассказывает об истории советской школы и судьбах педагогов, с которыми он встречался. Большое внимание в книге уделено введению в СССР всеобщего обязательного среднего образования и профессионально-техническому обучению.

Являясь специалистом в области образования, автор популярно освещает основные методы воспитательной работы, которые используются преподавателями в советских школах. Несколько глав в книге посвящено новым работам советских ученых-педагогов. Интересно пишет Ж. Бу-вар об успешных работах советских педагогов-психологов в области обучения слепоглухонем ых.

Читаем онлайн "Московский дневник \\ Внуки первого учителя" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]

сосуществование. В ядерный век не существует иной основы для поддержания отношений между странами.

Книгой "Московский дневник" я хотел внести свой посильный вклад в дело улучшения взаимопонимания и дружбы между американским и советским народами.

ИЗ ДНЕВНИКА

12 МАРТА 1969 ГОДА

Ранним воскресным утром я смотрю в окно своей московской квартиры на Ленинградском проспекте. В прошлое воскресенье я еще был в Бронксе. И вот передо мной московское утро! Я вижу, что здесь так же, как и у нас, есть немало людей, вынужденных рано вставать и выводить на прогулку собак. Они с волнением и беспокойством следят за поведением своих любимцев. Хотя уже март и формально наступила весна, земля все еще промерзшая и очень трудно поддается царапанью. В это время года в Москве собакам приходится трудиться с большим усердием, чем их американским собратьям. На улицах Москвы собак значительно меньше, чем в Бронксе. Американцы, как и любой другой народ, любят своих собак, но наши собаки больше не являются просто домашними любимцами. Они и надежная охрана, столь же необходимая для спокойного ночного сна, как и любое успокаивающее средство. Растущая численность собак лучше, чем любые статистические данные, отражает тот лихорадочный страх, который сковал улицы наших городов.

Во дворе моего московского семиэтажного дома, в котором проживает около тридцати семей, я насчитал полдюжины собак. И среди них добродушный эрдельтерьер по кличке Пирс, названный так, вероятно, за свою британскую родословную. Пирса вряд ли можно, по нашим стандартам, квалифицировать как сторожевого пса. И уж совсем трудно предположить, что безумно любящие Пирса хозяева нуждаются в рычащем стороже. Мои московские соседи ценят своих любимых животных не за свирепость, а за нежную преданность.

Наблюдая за игрой соседского мальчика с Пирсом, я вспомнил дни собственного детства и нашу дворняжку по кличке Кли, которую мы с гордостью провозгласили "частично" фокстерьером. Почувствовав, и совершенно справедливо, в моей сестре очень доброго и отзывчивого человека, Кли однажды последовала за ней до нашего дома и прижилась в нашей семье. Мать никогда не возражала против этого незваного гостя, но и не рассчитывала на то, что он станет нашим защитником. Незадолго до появления в доме Кли умер мой отец, и мать хорошо понимала нашу потребность в живом существе, в привязанности, которая помогла бы нам, детям, перенести это горе. Не вредно напомнить о том, что любовь, а не страх является теми узами, которые связывают нас с "лучшим другом человека".

Радио изливается в душевной русской песне. На крыльях этой песни я переношусь в свое детство. Я не разбираю слов, но как знакомы мне грусть и тоска, передаваемые этими звуками, идущими из степных просторов. Это была песня, похожая на те, что пела мне моя мать. Мелодию этих песен я запомнил на всю жизнь. Россия моей матери была в ее песнях. Она с нежностью относилась к каждому слову и каждой ноте.

Мне было четыре года, когда в марте 1917 года, через несколько дней после свержения царя, мы прибыли из России в Сан-Франциско (по пути к моему отцу, проживавшему в Нью-Йорке). Отец покинул Россию незадолго до моего рождения, с тем чтобы совершить "разведочную" поездку в США.

Одним из первых шагов к тому, чтобы стать "настоящим" американцем, была попытка избавиться от моего родного языка. Должен признаться, что это был сознательный акт. Для меня, как и для всех детей, не было ничего более важного, чем желание быть "как все", принадлежать к определенному кругу ребят — ребят с Пенсильвания-авеню, моей улицы. Язык, на котором они говорили, был не просто английским — это был "бруклинский" язык. Даже бостонское произношение вызывало насмешки. Поэтому нетрудно себе представить, как мои друзья детства реагировали на русский язык.

Однажды один малыш с презрением заявил мне: "Ты посмешище". Я не знал значения этого пугающего слова, но понял, что мое "второсортное" гражданство было раскрыто с болезненной очевидностью. С тех пор всякий раз, когда я замечал свою мать на расстоянии квартала, я убегал от нее. Озадаченная, она, бывало, стараясь догнать меня на улице, выкрикивала: "Мишенька, Мишенька". Ватага моих ребят мстительно подхватывала слово "Мишенька" с добавлением своих собственных неподражаемых новшеств. Моя мать и ее русский язык стояли между мной и моей компанией. И я не колеблясь сделал выбор, жестокий выбор, на --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Свидетельства об СССР»:

Украинские мотивы. Гюнтер Штайн
- Украинские мотивы

Жанр: Публицистика

Год издания: 1987

Серия: Свидетельства об СССР

Путешествие по стране Руставели. Гюнтер Штайн
- Путешествие по стране Руставели

Жанр: Публицистика

Год издания: 1984

Серия: Свидетельства об СССР

Путешествие в Армению. Мицос Александропулос
- Путешествие в Армению

Жанр: Публицистика

Год издания: 1985

Серия: Свидетельства об СССР