Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Змеиный танец

Амалия Квилинская - Змеиный танец

СИ Змеиный танец
Книга - Змеиный танец.  Амалия Квилинская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Змеиный танец
Амалия Квилинская

Жанр:

Любовная фантастика, Фанфик, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Зельеварение для начинающих #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Змеиный танец"

И вот прошел целый год с моего пробуждения. Жизнь устоялась, кошмары скрылись, выжидая своего часа. А рядом находится тот, от которого чаще бьется сердце. Вот только тайны прошлого не дают жить спокойно, а ожившая в родных стенах древняя легенда заставляет опасаться за свою жизнь и близких.

Меня зовут Элиз, и я сделаю все необходимое для того, чтобы преодолеть все препятствия на пути к поставленной цели.


Читаем онлайн "Змеиный танец". [Страница - 3]

Вот полгода не прошло после того как постриглась, а эта грива уже отросла почти до бедер. И обновить краску пришлось не раз, а то седые корни волос были уж слишком заметны. Раньше мне не доводилось сталкиваться с подобным ускоренным ростом. Более того однажды я потратила два года чтобы обзавестись такой красотой. Что ж, возможно это и неплохо.

Мой взгляд упал на переполненный мусорный бак. Подхватив его, я направилась в сторону двери, прежде чем соорудить что-то, надо что-то почистить. К счастью, мы обзавелись баками, которые утилизируют мусор и прочие бытовые отходы. Распахнув дверь, я едва не врезалась в кого-то. Или это он почти не врезал мне по лбу тростью? Хм, знакомая вещица.

— Ой, здравствуй Люциус! Не ожидала тебя сегодня увидеть.

Беловолосый мужчина невозмутимо убрал занесенную для стука трость и откашлявшись поздоровался.

— Здравствуй Элиз. Извини, что без предупреждения, но дело действительно не терпит отлагательств. — Тут он покосился на мой затрапезный наряд и зажатую в руке ручку мусорного ведра, добавил. — Я похоже не вовремя. Зайду попозже…

— О, не стоит! Ты проходи, Северус, наверное, в библиотеке. Мы как раз собиралась завтракать, присоединишься? Но вам придется подождать пока я приведу себя и еду в порядок!

Произнесла я приглашающе отступая в сторону. И одновременно крикнув вглубь дома:

— Рус! У нас гости!

Обойдя застопорившегося в прихожей Люциуса, я быстро отправилась прямиком к мусорному баку. Это несомненно крайне интересное явление. Что такому человеку как Люциус понадобилось ранним утром в доме у известного зельевара? Насчёт мужа Нарциссы я не питала иллюзий. Он был обходителен и мягок только с теми, кто был ему удобен или выгоден по каким-либо причинам. Мой отец принадлежал к людям похожего сорта, прирожденным слизеринцам. Только мой папаша любил срываться на семью за закрытыми дверями, тогда как в родовом поместье Малфой ничего подобного не происходило. Для этого вывода достаточно было пообщаться с Драко и Цысси.

Я захлопнула крышку бачка и дождалась пока он удовлетворённо спрыгнет. Похлопав довольно облизнувшийся бачок по крышке, снова вернула на место навесной замок. Будет нехорошо если он вдруг схарчит какого-то чересчур охочего до чужого имущества магла. И быстро побежала в обход дома. Туда где стояла приставная лестница на второй этаж. Ещё нужно было успеть привести себя в порядок. Все же незваные гости с самого утра — это такие хлопоты!

***

— Люциус.

— Северус.

Мы обменялись рукопожатиями. Признаться, такой визит для меня оказался неожиданным. Явиться в дом к пусть и к старому знакомому без должного извещения, совсем не в привычках лорда Малфоя. Более того это вопиющее нарушение этикета на что никогда не любил делать. И насколько мне известно от Драко, сейчас вся семья Малфоев должна быть во Франции.

— Что тебя привело ко мне сегодня?

Люциус независимо прошёлся вдоль высоких полок разглядывая корешки. Провел пальцем по одной из полок и удовлетворённо хмыкнул. Я знал, о чем он думал. Раньше понятия моего дома и чистоты совместить было невозможно. Я просто забывал о необходимости периодически проводить генеральную чистку, просто не замечая беспорядка. Что и говорить, появлялся я здесь крайне редко так что и необходимости в этом не видел. Пожалуй, Люциус единственный кто хотя бы изредка проведывал меня здесь.

— А у тебя стало… хм… мило. Да это будет самое точное определение.

Он кивком головы указал на жизнерадостные жёлтые занавески с вышитыми белыми хризантемами, которые недавно повесила Лиз. Я поморщился, а потом обратил внимание на скатерть. Тоже жёлтую с блестящим золотым кантом и кисточками. И ажурные золотые салфетки, скрывшие заеложенные подголовники кресел. Всего несколько деталей, а некогда угрюмое посещение в тёмно-коричневых и темно-зеленых тонах преобразилось. Все аккуратно расставлено по местам, ничего не валяется на полу. Нет груд книг, которые я забыл вернуть на полки после прочтения. Да и сами книги расставлены в строгом порядке.

— Боже, у тебя даже каталог появился! — Люциус потряс означенной брошюрой. Видимо это поразило его до глубины души.

— Да, кое-кому было нечем заняться. — Проворчал я, испытывая тем не менее какие-то непонятные чувства, больше всего похожие на удовлетворение.

— А тебе все же повезло с родней. Хах, отхватил такую молодую и симпатичную девчонку! Я всегда знал, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Змеиный танец» по жанру, серии, автору или названию:

Жгучий танец смерти. Книга 1. Яна Гущина
- Жгучий танец смерти. Книга 1

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2018

Серия: Жгучий танец смерти

Другие книги автора «Амалия Квилинская»:

Тени прошлого. Амалия Квилинская
- Тени прошлого

Жанр: Любовная фантастика

Серия: Зельеварение для начинающих

Змеиный танец. Амалия Квилинская
- Змеиный танец

Жанр: Любовная фантастика

Серия: Зельеварение для начинающих