Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Enchanté (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2797, книга: Тайна седьмого кольца
автор: Андрей Анатольевич Пошатаев

"Тайна седьмого кольца" - это захватывающий и заставляющий задуматься научно-фантастический роман Андрея Пошатаева. Действие разворачивается в недалеком будущем, где робототехника стала неотъемлемой частью повседневной жизни, а андроиды вступили в общество на равных правах. История сосредоточена вокруг загадочного исчезновения седьмого кольца древнего артефакта, которое может управлять разумом и влиять на ход событий. Главный герой, детектив-андроид Хейл Ли, заручается поддержкой...

(trista farnon) - Enchanté (СИ)

Enchanté (СИ)
Книга - Enchanté (СИ).    (trista farnon)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Enchanté (СИ)
(trista farnon)

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Enchanté (СИ)"

Ноябрь 1918 года. Тесей не умер на войне и решил увидеть Париж...

Читаем онлайн "Enchanté (СИ)". [Страница - 5]

Риччи оберег, долженствующий защитить его от смерти. Мадам Певерелл утверждала, что их род восходит к одному из рыцарей Вильгельма Завоевателя, и этот талисман, старинная брошь с яшмой, был их фамильной ценностью.

— Она сказала, этот камень хранил того рыцаря, а я тоже рыцарь, пусть теперь сохранит меня… — Риччи зажмурился и простонал: — Лучше бы это было убийство. Я мог бы тогда хоть… Свернуть ублюдку шею.

И ублюдок ведь был. Убивший девушку на глазах мадам Певерелл и трансгрессировавший из запертого изнутри дома, оставив женщину умирать от сердечного приступа. Магловская медицина неспособна обнаружить причину смерти убитых Авадой Кедаврой, приходится списывать это на сердце и прочие «естественные причины». Тесей раздраженно крутил на запястье под рукавом адмонитор. Он мог бы вернуться в дом Певереллов и применить эхо-чары, улавливающие всю недавно творившуюся поблизости магию, или воспользоваться проявляющим зельем… Но это было невозможно. Остается только ждать, чтобы с делом разобрались французские мракоборцы. Которые, разумеется, вряд ли поделятся результатами с коллегой из-за Ла-Манша и уж тем более с маглом…

Риччи оцепенело смотрел на остывающую перед ним еду, потом отодвинул тарелку.

— У них никого больше нет, — пробормотал он. — Может, только соседи или друзья. Я схожу в госпиталь. Насчет похорон.

Тесей тоже встал из-за стола, и Риччи остановил его.

— Один. Спасибо.

Так они и разошлись. В надежде узнать что-то полезное для дела Тесей сходил за газетами и быстро нашел искомое: один листок сообщал о таинственной смерти медиума, общавшейся с духами и унесенной ими в мир иной вместе с внучкой. Упор делался на экстраординарный род занятий мадам Певерелл и красоту Дафны, вместе создававшие весьма драматичный, чарующе жуткий эффект.

В этой же газете обнаружилась реклама услуг погибшей.

«Дом Жизни мадам Певерелл. Общение с усопшими, воссоединение и утешение».

Очевидно, реклама эта была оплачена вперёд, и даже после своей смерти мадам продолжала приглашать желающих в Дом Жизни поговорить с умершими, к которым сама присоединилась.

Тесей перечитал заметку. Журналист не сообщал никаких новых фактов, но делился предположениями. «Мы можем только гадать, что же в самом деле случилось в ту ночь. Было ли это несчастливое, но внятное медицинской науке совпадение, или то сами небеса покарали обманщиц, наживающихся на горе тех, кто потерял любимых на войне? А может быть, они заплатили жизнями за исключительное тайное знание, коим владели?».

Тайное знание… Может такое быть, что Певереллы действительно владели магией?

С улицы донесся отдаленный бой часов, и Тесей вспомнил о времени. Уже три. Через час ему надлежало быть в Кафе Калейдоскоп, которое еще предстояло найти, не будучи способным просто трансгрессировать на место. Подумав о Риччи, Тесей почти с яростью выровнял перед зеркалом свой воротник. Неужели это такое уж преступление — все равно хотеть встретиться с красивой, настоящей, живой девушкой, пусть даже другая, чужая красивая девушка мертва?

Он добрался до Place Cachée и нашёл «Калейдоскоп» как раз вовремя: витрина соседней часовой лавки уже звенела и кричала дюжиной птичьих голосов, возвещая начало нового часа. Толкнув дверь, Тесей оказался в небольшом и немного слишком романтично убранном зале: мраморные стены в ползучих розах, тысяча зажженных свечей, в углу фонтан с фигурой русалки. Ничего похожего на игру разноцветных стеклышек в калейдоскопе не наблюдалось. Но стоило ему сделать несколько шагов, как романтический чертог дрогнул, вспыхнул и изменился. Столики и гости за ними остались на местах, но комната вокруг них превратилась в суховато-уютный зал с по-пуффендуйски круглыми окнами и скрипучим красно-деревянным полом, прямо как в его лондонской квартире.

К Тесею приблизился весьма довольный его удивлением официант.

— Bienvenue à Café Kaleidoscope, monsieur!

Что ж, название кафе оказалось полностью справедливо. Винда еще не появилась, и Тесей расположился за дальним столиком и посмотрел меню, но то и дело отвлекался на меняющиеся стены и мозаику ковров, паркетов и мраморов на полу, составленную из предпочтений каждого из гостей. Ему как раз принесли самый вкусный кофе в городе,

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.