Библиотека knigago >> Любовные романы >> Остросюжетные любовные романы >> Канат (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 428, книга: Биармия
автор: Каллистрат Фалалеевич Жаков

В целом поэма очень понравилась. Красивое, доброе произведение. Но примечания не достаточны. Хотелось бы перевода всех встречающихся слов коми на русский язык, а также имён героев - они наверняка имеют значения. Сомнения вызывает эпитет лодки, в которой герои едут в Биармию: утлая. В русском языке это слово означает: ненадёжная, некрепкая, и даже гнилая, дырявая. Вряд ли герои отправились бы в долгий путь на таком судне, да ещё и за невестой. Интересны и содержащиеся исторические сведения,...

(Morgan Perry) - Канат (СИ)

Канат (СИ)
Книга - Канат (СИ).    (Morgan Perry)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Канат (СИ)
(Morgan Perry)

Жанр:

Остросюжетные любовные романы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Канат (СИ)"

мне всё равно, если любовь причиняет боль. Нож полоснул плечо, вспарывая под ключицами линии увечий, рассекая кожу на рёбрах, вызывая обильное кровотечение по всему телу. Быстрым движением рук парень отвязывает девушку от стула и опрокидывает тот с удара ноги, открытые раны на теле впитывают в себя грязь и осколки, рассыпанного на бетоне, стекла. Вопя от боли, девушка руками пыталась ухватиться за все раны сразу, но то было физически невозможно. Кто она для тебя, Финн Вулфард? Жестокость 18+


Читаем онлайн "Канат (СИ)". Главная страница.

========== Один из легенд ==========

20:34. 16 сентября 2022 года.

Центр Нью-Йорка.

Ветер уносил многочисленные флаеры, которыми весь город был устлан, словно ковром. Неоновые вывески с кричащими заголовками твердили о приближающемся шоу, освещая тёмные улицы Нью-Йорка. Небо усеяли свинцовые тучи, где-то вдалеке сверкали молнии, а на асфальт падали холодные капли только моросящего дождя. Воздух был пропитан вязким запахом мокрого бетона, который ветер вместе с собой принёс сквозь открытое окно машины. Вдыхая ароматный латте с нотками шоколада, осматриваю документы, которые, не щадя своих пальцев, я должен подписать за один вечер.

— Нам нужно будет сначала заехать в штаб конкурса, забрать оттуда список примерных дел, которые мы должны сделать до начала шоу, между прочим, оно состоится через два дня, забрать и примерить костюмы на завтрашнюю конференцию, получить у администратора на входе пропуска… Точно, у тебя сегодня ещё Meet and Greet с фанатами в Прукфилд Плейс, — она помолчала пару секунд, а потом с грохотом откинула бумажки себе на колени, — Финн, ты вообще меня слушаешь?

— Единственное, чем я сейчас займусь — приму душ в отеле.

— На душ совершенно нет времени! Мы должны делать всё предельно быстро, наш рейс итак задержали на двое суток!

— Почему ты не заказала частный самолет?

— Финансы, выданные шоу были ограничены, а также…

— Это твоя работа, Брук! — перебиваю её, сверяя презрительным взглядом. — Неужели так сложно было выписать чек с моего личного счёта и не капать мне сейчас на мозг?

— Ты не давал мне разрешения на это под роспись, без документов это незаконно, — она подбирает слова, в панике бегая по моему без эмоциональному лицу.

— Работая со мной пять лет, ты впервые говоришь такие безрассудные вещи. Твой косяк, Брук. Я хочу в душ и доставку еды в номер. И как можно быстрее.

Она кивает, и говорит Жану за рулём адрес забронированного отеля, куда мы все немедленно отправляемся, свернув с маршрута навигатора. Улицы пролетали одна за одной, оживлённые проспекты наполнены офисными клерками, возвращающимися с работы в поздний час. Гул машин слегла перебивал спокойную музыку с проигрывателя, пока я искал бутылки с водой в небольшой поясной сумке. Перевернув её вверх дном, только потом осознал, что мне пришлось выкинуть всю воду на пункте контроля в аэропорту. Неужели я умру от жажды, не доехав до отеля? Возмутительно.

— Так, Жан, ты связался с секьюрити Финна? Эти фанаты его сейчас затопчут на входе! — она тычет пальцем в лобовое стекло, откуда виднеется вход в пятизвёздочный отель, усеянный зонтиками и людьми в дождевиках. В руках они держат флаеры, распечатанные фотографии и даже огромные плакаты, вперемешку с воздушными шарами.

— Господи, да их тут не меньше трёх сотен! — мой агент Брук судорожно набирает номер секьюрити, пока Жан пытается подъехать ко входу, что довольно проблематично: толпа не хочет расходиться, а увидев подозрительно дорогую машину, за которой едут несколько таких же, ожидает моего выхода из одной из них.

— Проблема решаема? Или у тебя снова накладки? — недовольно отчеканиваю я, глядя на сотни людей, которые бегут к колонне наших машин.

— Всё в порядке, секьюрити сейчас откроют твою дверь, мы все выйдем, а отельная охрана уже ждет у дверей, разгоняя там бешеных фанатов.

Я кладу телефон в карман пальто и надеваю солнечные темные очки. Последний раз взглянув в зеркало поправляю кудри, а затем дверь с моей стороны открывается.

— Это Финн Вулфард! — пищащий мне в ухо голос хватает меня за плечо, и я обескураженно поднимаю глаза на источник звука.

Худощавая девочка улыбается во все тридцать два, дергая меня за черное кашемировое пальто. Я не могу описать свои эмоции сейчас, но во мне клокочет агрессия и злость на охрану, которая бежит за десятки метров от нас.

— Прекрати дергать меня за пальто, я прекрасно тебя слышу, — она вмиг открывает руки, а её лицо заметно краснеет от холодного тона разговора. — Давай сюда.

Я забираю свою фотографию из вытянутых рук фанатки и оставляю на ней размашистый автограф, пририсовав сердечко сверху. Каким бы свирепым я не был в такие моменты, я просто не имею права отыгрываться

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.