Полина Поплавская - Кошка души моей
Название: | Кошка души моей | |
Автор: | Полина Поплавская | |
Жанр: | Современные любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Крылов | |
Год издания: | 2004 | |
ISBN: | 5-94371-491-,Х | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Кошка души моей"
Выпускница музыкального колледжа, она приехала в Америку, чтобы работать на телевидении, и полюбила талантливого музыканта. Однако судьба сложилась так, что ей пришлось выйти замуж за другого человека – успешного телевизионного продюсера. Он сделал из нее звезду. Но смогла ли она забыть свою первую любовь?
Читаем онлайн "Кошка души моей". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (107) »
Полина Поплавская Кошка души моей
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
Для меня эта история началась, когда я только что вернулась из своей первой поездки в Америку. Поездка оказалась долгой. Мне пришлось работать в восточных штатах, с тремя балетмейстерами-постановщиками, приехавшими из России. Не успевала я привыкнуть к манере одного, как судьба переводчика перекидывала меня к другому. В результате я устала так сильно, словно бы сама ставила все эти спектакли и сама же в них танцевала.И тогда, наутро после возвращения, я бесцельно слонялась по квартире, где за время моего отсутствия воцарился совершенно нежилой дух. В голове была жуткая каша английской речи, круто посоленная американским стремлением ко всевозможным сокращениям. Чемоданы стояли нераспакованными, если не считать легкой дорожной сумки, чье содержимое я просто вывалила в кухне на угловой диван. Но, самое главное, адски болела нога – мое проклятье, из-за которого я была вынуждена оставить сцену и стать всего лишь «балетным переводчиком».
Узнав жестокий приговор врачей, я впала в отчаяние. Но жизнь никогда не захлопывает перед тобой одну дверь, не открывая другую – нужно только ее увидеть; мама не уставала напоминать мне об этом. Она же, сама известный переводчик, помогла мне не только увидеть, но и открыть эту дверь.
Благодаря моей новой профессии я увидела Париж, Лондон, Прагу, поучаствовала, пусть и скромно, в рождении замечательных спектаклей, познакомилась с великолепными балеринами – настоящими звездами сцены. Эти блистательные женщины, знавшие и каторжный труд, и громкий успех, стали героинями моих первых романов.
…Намазав колено американскими снадобьями и надев две пары шерстяных колготок, я разложила на кухонном столе остатки самолетного завтрака и решила сначала поесть, а потом начать уборку.
Закусывая крепкий свежесваренный кофе сухими галетами, я подумала: «Вот бы сейчас пришел кто-нибудь и принес бы чего-нибудь вкусного и русского!». Но надежды на это не было: о моем приезде не знал никто, кроме мамы, с которой я только что разговаривала по телефону.
Не успела я додумать эту мысль, как в дверь позвонили.
На пороге стоял сосед Юрка Трифонов – ему я поручила время от времени заглядывать в мой почтовый ящик. Хотя кто теперь, в век электронной почты, пишет «обычные» письма?..
– Привет! – заулыбался Юрка. – Ты давно дома?
– Только что прилетела из Нью-Джерси. Осторожно ступая на больную ногу, Я пошла обратно на кухню, сосед потащился следом.
Проверив, есть ли в джезве кофе, он достал себе чашку, вылил в нее остатки, уселся напротив меня и потребовал:
– Рассказывай.
Юрка был старше меня лет на десять и, как многие люди его поколения, навеки сохранил мечту об Америке хиппи, сексуальной революции и рок-музыки. Он до тонкостей разбирался во всяких музыкальных течениях, именах и датах. Юркины длинные волосы были собраны в хвост, и никакой одежды, кроме джинсов, он не признавал.
– Да что тебе рассказывать-то? Я же не на рок-фестивалях работала, а на балетных постановках.
– Неужто янки ударились в классику и все балеты ставят под Чайковского? – съязвил Юрка.
– Нет, разумеется, но моя область – классика и…
– Знаю, можешь не продолжать, – буркнул гость и стал лениво перебирать вывернутые из сумки проспекты и программки. И вдруг на его лице изобразился неземной восторг.
– Это что? – закричал он, схватив мятую сиреневую программку. – Ты это сама слышала?
– Видела, – автоматически поправила я, взглянув на программку мюзикла, на который я ходила в Трентоне. Мюзикл мне не особенно понравился, но в нем было несколько интересных номеров.
– Там же использована знаменитая «Кошка»! Ты ничего не понимаешь!
– Какая кошка? – Я действительно ничего не понимала.
– Да вот же, посмотри…
Я проследила за движением длинного Юркиного пальца, но все равно никакой кошки не увидела. В списке использованной в спектакле музыки значилась некая «Песня о розе» некоего Мэтью Вирца.
– Ну и что?
– Да то, что этой песни ни у кого нет! В журналах писали, что все пластинки с ней уничтожены!
– Уничтожены? Почему?
– Да что тебе объяснять! – Сосед махнул рукой, в которой по-прежнему держал программку. – Лучше скажи, ты еще туда поедешь?
– Возможно. Но через год, не раньше.
– Тогда давай бумагу и ручку, я запишу. Если ты мне эту песню привезешь, я к твоему приезду всю квартиру уберу!
– А обед --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (107) »
Книги схожие с «Кошка души моей» по жанру, серии, автору или названию:
Ангелина Мэй - Султан её сердца (СИ) Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2015 |
Даниэла Стил - Только с тобой Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Полина Поплавская»:
Полина Поплавская - Вечер в Венеции Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2004 Серия: Классическая коллекция |
Полина Поплавская - Зной Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2004 |
Полина Поплавская - Музыкант и модель Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2004 |
Полина Поплавская - Танец страсти Жанр: О любви Год издания: 2003 Серия: Новый роман |