Филипп Ванденберг - Золото Шлимана
Название: | Золото Шлимана | |
Автор: | Филипп Ванденберг | |
Жанр: | Культурология и этнография, Биографии и Мемуары, Современные российские издания, История Древнего мира, История Азии | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Русич | |
Год издания: | 1996 | |
ISBN: | 5-88590-462-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Золото Шлимана"
Филипп Ванденберг, автор всемирно известного бестселлера «Забытый фараон», в своей новой книге прослеживает путь сокровищ древней Трои и судьбу их первооткрывателя — немецкого археолога-любителя Генриха Шлимана. Стремление отыскать золото легендарного Приама владело героем настоящего исследования еще с юношеских лет. Страстное желание добиться своей цели и всеобщего признания определило всю его жизнь.
Автор дает своеобразную трактовку образа своего знаменитого земляка — одержимого жаждой славы человека, выдающейся и противоречивой личности.
Читаем онлайн "Золото Шлимана". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (192) »
Золото Шлимана Филипп Ванденберг
Золото Шлимана / Пер. с нем. Е. П. Лесниковой, А. Л. Уткина, В. В. Ток, Л. И. Некрасовой под ред. М. В. Ливановой; Худож. А. А. Барейшин. — Смоленск: Русич, 1996.—592 с., ил.ISBN 5-88590-462-6.
© 1995 by Gustav Н. Liibbe Verlag CmbH, Bergesch Gladbach
© Перевод. E. П. Лесникова, А. Л. Уткин, В. В. Ток, Л. И. Некрасова, 1996
© Русич, 1996
© Оформление. А. А. Барейшин, 1996
ПРЕДИСЛОВИЕ
Писать о нем — значит забыть обо всем остальном. Среди живших в девятнадцатом веке едва ли найдется человек, после которого осталось бы столько документальных свидетельств, отразивших все вехи его жизненного пути, сколько после Генриха Шлимана: 60 тысяч писем (некоторые утверждают, что 80 тысяч), 18 дневников, 10 книг, среди которых одна автобиографическая и бесчисленное множество статей в немецких, английских, американских, французских, итальянских и греческих газетах, что сделало поиск материалов для этой книги далеко не простым делом.Все началось восемнадцать лет назад. Тогда я впервые написал о Шлимане. Книга «По следам нашего прошлого» рассказывала о «величайших приключениях в археологии», и трактовка образа Шлимана здесь не отступает от традиционных представлений. Спустя семь лет состоялась моя вторая литературная встреча с этим человеком. В моей книге «Потерянная Эллада» Шлиман был главным действующим лицом, и потому работа над ней велась с особой тщательностью.
Тогда, в 1984 году, я поразился тому, что Шлиман в действительности был совсем другим, непохожим на того, чей образ хотели навязать нам целые поколения писателей. Они взяли за основу своих произведений и признали неоспоримыми как составленные самим Шлиманом собственные жизнеописания, так и ту биографию, что в двадцатые годы вышла из-под пера немецкого писателя Эмиля Людвига по поручению вдовы Шлимана, Софьи.
Сам Шлиман подчас лгал безбожно. Целые этапы в его жизни — чистый вымысел, как, например, его юношеская любовь к Минне Майнке. Эта особа из высших аристократических кругов с трудом удержалась от желания начать процесс против Шлимана. А Эмиль Людвиг написал только то, что хотела опубликовать вдова. Например, легенду о том, что это она тайно вывезла «сокровище Приама» из Трои. Но при этом она забыла сжечь те письма, которые доказывают, что ее в то время не было в Трое.
Девяносто девять процентов всех писем Шлимана и их дубликаты написаны с учетом их будущей публикации. Они показывают приукрашенного Генриха, такого Шлимана, каким он всегда хотел быть. Лишь сотая часть всех личных писем действительно правдива, и только здесь перед нами предстает настоящий, неизвестный Шлиман. Отобрать эти документы было нелегкой задачей.
Что же касается стилистических особенностей многочисленных писем Шлимана и его сочинений, то здесь мы сталкиваемся с неуклюжестью неумелого автора и высокопарностью XIX века. Поэтому в целях большей четкости я отредактировал многие текстовые фрагменты, устранил грамматические ошибки и сократил бесчисленные пассажи. Это касается как американских путевых заметок и писем Шлимана на французском языке, так и греческих и латинских текстов античных авторов, которые я частично перевел заново. Без изменений я оставил только великолепный старомодный перевод «Илиады» Иоганна Генриха Фосса1.
Характеристики действующих лиц и диалоги этой книги ни в коем случае не выдуманы. Они взяты из писем Шлимана или сообщений газет об определенных событиях; все происходило в точности так или подобным образом. Источники приводимых цитат даны в конце книги.
Сокровище Приама, не существовавшее в действительности, есть символ жизни Генриха Шлимана — великого человека, рост которого составлял 157 сантиметров2, но который мог сдвинуть горы и был одержим одной-единственной идеей. Он был неутомимым трудоголиком, прожившим десять жизней, но все годы остававшимся одиночкой, посторонним, чудаком. И мои чувства к этому человеку колеблются от высочайшего восхищения до глубочайшего презрения. Но именно из таких противоречий и рождаются книги.
I. МАЙ 1945 ГОДА, БЕРЛИН В ОГНЕ
Вы, немцы, действительно плохо хранили ваши произведения искусства, прекрасные сокровища мировой культуры, и вы виноваты в том, что они так пострадали. Но придет день, когда мы вернем эти произведения искусства туда, где их место, так как советский--">
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (192) »
Книги схожие с «Золото Шлимана» по жанру, серии, автору или названию:
Всеволод Владимирович Овчинников - Два лица Востока. Впечатления и размышления от одиннадцати лет работы в Китае и семи лет в Японии Жанр: Публицистика Год издания: 2013 |
Аркадий Альфредович Борман - Синее золото Жанр: Приключения Год издания: 2018 |
Другие книги автора «Филипп Ванденберг»:
Филипп Ванденберг - Проклятый манускрипт Жанр: Исторические приключения Год издания: 2007 |
Филипп Ванденберг - Свиток фараона Жанр: Исторический детектив Год издания: 2012 |
Филипп Ванденберг, Конн Иггульден, Артур Кестлер и др. - "Антология исторического романа-17". Компиляция. Книги 1-13 Жанр: Историческая проза Год издания: 2023 Серия: Антология исторической прозы |