Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Исторический детектив >> Сборник "Весь Филипп Ванденберг". Компиляция.кн.1-12


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 985, книга: Перемены
автор: Джим Батчер

Ужасы Джим Батчер "Перемены" - это жуткий и захватывающий роман, который держит читателей в напряжении до самого конца. Джим Батчер создает атмосферу ужаса и отчаяния, рассказывая историю о группе подростков, которые становятся жертвами таинственной силы в заброшенном здании. Сюжет вращается вокруг Эвана Дженсена, умного и социально неловкого старшеклассника. Когда его приглашают исследовать заброшенную психиатрическую лечебницу, он соглашается, не зная, что это решение изменит...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Филипп Ванденберг - Сборник "Весь Филипп Ванденберг". Компиляция.кн.1-12

Сборник "Весь Филипп Ванденберг". Компиляция.кн.1-12
Книга - Сборник "Весь Филипп Ванденберг". Компиляция.кн.1-12.  Филипп Ванденберг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сборник "Весь Филипп Ванденберг". Компиляция.кн.1-12
Филипп Ванденберг

Жанр:

Исторический детектив, Историческая проза, Самиздат, сетевая литература, Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Археологический триллер, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сборник "Весь Филипп Ванденберг". Компиляция.кн.1-12"

Карьеру автора научно-популярной литературы Ванденберг начинает в 1973 году. Он взял годичный отпуск и отправился в Египет для изысканий о так называемом «проклятии фараона». В том же году он публикует свою первую книгу «Проклятие фараонов» о загадочной смерти тридцати археологов, с которой и прокладывает себе путь к вершинам славы «одного из самых успешных писателей Германии». Выходят научно-популярные исторические произведения «Нефертити»/Nofretete (1975) и «Нефертити, Эхнатон и их эпоха»/Nofretete, Echnaton und ihre Zeit (1976). За ними в 1977 году следует не менее успешный «Рамсес», представляющий собой биографию великого египетского фараона с точки зрения исследователя старины. В 80-е годы опубликованы «Нерон. Император и бог, художник и шут» (1981) и «Цезарь и Клеопатра» (1986). Его первый роман «Помпейцы» увидел свет в 1986 году, толчком к его созданию послужило путешествие в Помпею с посещением терм Стабиана с их «гипсовыми трупами». Наибольшего успеха на этой ниве Ванденберг достиг с романами «Сикстинский сговор (тайный заговор)/Сикстинская клятва»/ Sixtinische Verschw?rung (1988) и «Пятое Евангелие»/ Das F?nfte Evangelium (1993). На сегодняшний день в арсенале Филиппа Ванденберга насчитывается 30 произведений, ставших в свое время бестселлерами. Тираж его книг на 2006 г. составляет 21 млн экз. Его книги переведены на 33 языка.
Содержание:
1. Филипп Ванденберг: Дочь Афродиты (Перевод: Александр Андреев)
2. Филипп Ванденберг: ЗЕРКАЛЬЩИК (Перевод: Екатерина Пушкарская)
3. Филип    Ванденберг: Наместница Ра (Перевод: Любовь Ведерникова)
4. Филипп Ванденберг: Вторая гробница (Перевод: Михаил Зима)
5. Филипп Ванденберг: Гладиатор
6. Филипп Ванденберг: Проклятый манускрипт (Перевод: Екатерина Пушкарская)
7. Филипп Ванденберг: Пятое евангелие (Перевод: Алексей Андрейченко)
8. Филипп Ванденберг: Свиток фараона (Перевод: Михаил Зима)
9. Филипп Ванденберг: Сикстинский заговор (Перевод: Михаил Зима)
10. Филипп Ванденберг: Тайна предсказания (Перевод: Светлана Одинцова)
11. Филипп Ванденберг: Тайна скарабея (Перевод: Михаил Зима)
12. Филипп Ванденберг: Тайный заговор (Перевод: Екатерина Пушкарская)


Читаем онлайн "Сборник "Весь Филипп Ванденберг". Компиляция.кн.1-12". Главная страница.

Филипп Ванденберг Дочь Афродиты

Глава первая

Он почувствовал, как кольнуло в сердце, будто меж ребер воткнули холодный острый нож. На какое-то мгновение ему показалось, что он теряет сознание: пыльная тропинка расплылась перед глазами и его окутало непроницаемое облако. Он споткнулся и упал, выставив локоть левой руки, чтобы защитить лицо. Потом, хрипя и кашляя, он повалился на бок, выплюнул красновато-коричневый песок и с остервенением рванул ремешок боевого шлема. Когда он отшвырнул шлем и, шатаясь, снова поднялся на ноги, ему пригрезилось, что рядом раздался чей-то голос:

— Диомед, ты должен спешить. Ты не имеешь права сдаваться! Беги, Диомед, беги!

Воин сорвал с себя кожаные наплечники, быстро снял нагрудные латы и, облегченно вздохнув, расправил плечи. Ноги как будто сами понесли его вперед. Сначала он бежал, тяжело переваливаясь с ноги на ногу, а потом вдруг помчался, перепрыгивая через узловатые корни оливковых деревьев, попадавшихся на его пути. Правая ступня кровоточила, но он не замечал боли.

Беспощадный свет заходящего осеннего солнца бил ему в лицо. Он бежал уже, наверное, часа четыре и все это время мысленно повторял только одно слово: победа, победа, победа!

Наконец узкая, труднопроходимая горная тропа вырвалась из зарослей серебристых оливковых деревьев и теперь вилась меж камней. Острые куски известняка причиняли боль даже через подошвы сандалий. И вдруг перед Диомедом открылся вид, который заставил забыть обо всех мучениях: у его ног лежали Афины. Над городом возвышался Акрополь.[1]

Победа! Он хотел выкрикнуть это слово, но его пересохшее горло не издало ни звука. Из легких вырывался только хрип. В висках стучало, и казалось, что голова вот-вот расколется. Победа! Мильтиад,[2] полководец, который одержал победу над персами, выбрал его, Диомеда из фил[3] Леонтийских, лучшего бегуна Аттики, и приказал: «Как можно быстрее беги в Афины и сообщи архонту,[4] что мы победили!»

Афинские гоплиты[5] обычно затрачивали восемь-девять часов, чтобы преодолеть расстояние от марафонских болот до агоры.[6] Диомед бежал всего четыре часа, а цель уже была у него перед глазами. Но последний отрезок пути казался бесконечным. Начав свой бег от болот со свежими силами, он чувствовал теперь, как тяжело волочились его ноги по мощеным улицам столицы. Каждый шаг отдавался болью в паху. Мускулы лица болезненно напрягались в такт шагам.

Диомед не обращал внимания на людей, которые вереницей бежали вслед за ним. Афиняне выскакивали из переулков и присоединялись к бегущему словно во сне гонцу, взволнованно спрашивая его, какую весть он несет. Никто из них всерьез не верил в победу. Как может маленькое войско Аттики при поддержке нескольких сотен платейцев из Беотии победить многотысячную армию персов? Персидский царь Дарий потребовал от афинян принести два кувшина — один с водой, другой с землей — в знак добровольного подчинения. Но афиняне бросили послов Ахеменида в колодец. Теперь варвары, очевидно, жестоко отомстили.

У алтаря двенадцати богов, где нищие, как всегда, умоляли сограждан великодушно подать им милостыню, гонец, теряя последние силы, повернул к рыночной площади Афин. Перед глазами Диомеда стояла пелена, сквозь которую он неясно видел бронзовый памятник тираноборцам. Рядом находились сверкающий паросским мрамором булевтерий,[7] где устраивал жаркие ораторские баталии совет пятисот, и гелиэя, народный суд, на котором тысячи праведников судили одного неправедного.

Бег Диомеда становился все медленнее и тяжелее, однако он уверенно, как сомнамбула, продвигался в сторону стой,[8] к дому архонта. Голоса женщин, стариков и детей, сопровождавших Диомеда, переросли в возбужденный рев, заставивший архонта выйти на крыльцо. Гонец поднял голову. Казалось, он только сейчас заметил толпу вокруг себя. Он расправил поникшие плечи, стараясь с достоинством предстать перед самым главным государственным чиновником, и остановился, слегка пошатываясь. Архонт, одетый в белое, доброжелательно поднял обе руки, приветствуя его. Афиняне мгновенно затихли.

Все напряженно ждали, что скажет обессиленный гонец. Тот пытался смотреть на архонта, но от усталости не мог сосредоточить свой блуждающий взгляд. Архонт сделал шаг вперед и протянул гонцу руки. Диомед хотел взяться за них, но в этот момент у него подкосились колени. Испугавшись, что не успеет --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.