Библиотека knigago >> Формы произведений >> Рассказ >> Продавец сластей на автобусном вокзале


Антология "День рождения в Лондоне" представляет собой увлекательное путешествие по современному литературному ландшафту Лондона. Под умелым руководством Мюриэл Спарк, в этой коллекции собраны рассказы ведущих британских писателей, исследующие многогранную природу жизни в этом великом мегаполисе. От пронзительной прозы Али Смита до остроумных наблюдений Мартина Эмиса, каждый рассказ в этой антологии демонстрирует уникальное видение Лондона. Город предстает как место как возможностей,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Хелен Хэрис - Продавец сластей на автобусном вокзале

Продавец сластей на автобусном вокзале
Книга - Продавец сластей на автобусном вокзале.  Хелен Хэрис  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Продавец сластей на автобусном вокзале
Хелен Хэрис

Жанр:

Рассказ

Изадано в серии:

Рассказы из журнала «Англия» #126

Издательство:

Журнал \"Англия\"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Продавец сластей на автобусном вокзале"

Хелен Хэрис родилась в 1955 году в Оксфорде. Она окончила Оксфордскую школу для девочек, а затем отделение современных языков Оксфордского университета. Первый ее роман под названием «На игровых полях зимой» (1976 г.) получил премию Клуба писателей за первый роман. За ним последовали в 1987 году роман «Ангельский пирог», а в 1990 году — «Парижские степи». Она опубликовала также около тридцати рассказов и выступала за границей под эгидой Британского совета с лекциями о современной британской литературе. Писательница много ездила по свету, и сейчас живет в Иерусалиме.
Рассказ «Продавец сластей на автобусном вокзале» впервые опубликован в сборнике рассказов «Стория 5».


Читаем онлайн "Продавец сластей на автобусном вокзале". Главная страница.

стр.

Хелен Хэрис Продавец сластей на автобусном вокзале
Книгаго: Продавец сластей на автобусном вокзале. Иллюстрация № 1

Продавец сластей на автобусном вокзале потом, много лет спустя, их разочаровал. Он был единственной яркой точкой в монотонных поездках домой, когда загородные девочки покупали сыр, и луковый хрустящий картофель, и мороженое, в ожидании прихода номера 269 в Уиттенден и Кокстепль, а городские девочки слонялись по автостоянке, чувствуя необъяснимую обделенность из-за лишнего получаса сплетен, предстоявшего загородным (да к тому же, как они подозревали, совместного приготовления уроков), и плевались на гудрон изумрудно-зеленой слюной. Продавец сластей был, если подумать (чего они не делали), практически единственным мужчиной в их ученической жизни. Был еще священник, но он был не мужчина, во всяком случае не совсем, и был садовник Берт с глазами-липучками, но он не шел в счет; уже и без того отделенный от них непреодолимой социальной пропастью, подобострастно подстригающий лужайку на всем виду у урока истории. Только продавец сластей закатывал свои хитрые глаза, когда они покупали у него «Уолнат-Уипы»[1], и как будто гладил им ладошки монетами («Фу, гадость какая!»), давая сдачу.

Другой кондитерской лавочки на автобусном вокзале не было, но даже если бы и была, они бы, наверное, в нее не ходили. Годы спустя, приезжая домой на уикенды из Лондона, они видели в пассаже шикарное новое кафе под названием «Бинэ» и воображали, что завидуют нынешним девочкам из школы, умудренно грызшим под навесом в ожидании автобуса овсяные пряники из неочищенной муки и «здоровые» шоколадки. Но на самом деле они им нисколько не завидовали. Их собственные школьные годы возвышались над обыденностью благодаря таинственной притягательности продавца сластей.

Лавочка его не имела названия.

Она, собственно говоря, и зданием-то не была. Это было нечто белое и продолговатое, доставленное когда-то на грузовике и сваленное у автостоянки, как увечный автомобиль. Внутри полки были уставлены шоколадками и тянучками. Когда девочек набиралось в лавке больше четырех, дверь уже нельзя было открыть. У него была своя комната за лавочкой, где он неизвестно что делал. Он всегда был там, когда они приходили, в четыре двадцать (или в четыре двадцать пять, если последним уроком были спортивные игры), и всегда их на мгновение охватывал трепет предвкушения, прежде чем его тень падала на порог и слышалось его критическое покашливание.

«Опять сладенького захотелось?» — говорил он; а иногда не говорил, только выгибал бровь, будто сверля их форменные блейзеры своими остекленелыми голубыми глазами.

Мэри Ханнивел, лучшая в классе по-английскому, говорила, что он смотрит «плотоядно». Но «плотоядно» было странное и безобразное слово, а в чувстве, которое у них вызывали его помятые щеки, не было ничего безобразного. Мэри Ханнивел знала слова про все: «убогая» — это о лавочке, «ребячество» — о сладостях. Некоторым из них смутно хотелось, чтобы Мэри Ханнивел не заходила в лавочку, а оставалась снаружи, на автостоянке. Но она покупала сладостей больше всех, и как-то особенно по-зверски вгрызалась в их податливую, тягучую сладость. Да еще иногда и дерзила продавцу. «Ну, так как насчет скидки? На почте ведь дешевле».


Книгаго: Продавец сластей на автобусном вокзале. Иллюстрация № 2
В один из таких случаев продавец сластей как раз и задержал ее испачканные чернилами пальцы со сдачей и прошептал: «А что мне за это будет, дорогуша?» В уголках губ у него выступила белая слюна.

«Фу, гадость!» — вскрикнула Мэри Ханнивел, отдергивая руку, и они все, задыхаясь, высыпали с восклицаниями на автостоянку, и половина винила во всем Мэри Ханнивел, а половина — продавца сластей.

После этого они решили, что он наверняка извращенец. У него было обычное, тонкое лицо, обычная одежда. Но что-то было явно подозрительное в его крошечной лавочке, с усыпляющим запахом каучука и хрустящей бумагой, что-то, что вызывало у них потребность заходить туда каждый день учебной четверти.

В потолке было окошко, из которого лился тусклый серый свет. В дождливые дни дождь шумел над головой, как --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Продавец сластей на автобусном вокзале» по жанру, серии, автору или названию:

Дом на дереве. Роналд Фрейм
- Дом на дереве

Жанр: Рассказ

Серия: Рассказы из журнала «Англия»

Как писать биографию. Пенелопа Лайвли
- Как писать биографию

Жанр: Рассказ

Серия: Рассказы из журнала «Англия»

Другие книги из серии «Рассказы из журнала «Англия»»:

Сестры. Элизабет Тейлор
- Сестры

Жанр: Рассказ

Год издания: 1973

Серия: Рассказы из журнала «Англия»

Что же это было?. Кингсли Эмис
- Что же это было?

Жанр: Современная проза

Серия: Рассказы из журнала «Англия»

Как писать биографию. Пенелопа Лайвли
- Как писать биографию

Жанр: Рассказ

Серия: Рассказы из журнала «Англия»

Конфронтация. Алан Силлитоу
- Конфронтация

Жанр: Современная проза

Год издания: 1983

Серия: Рассказы из журнала «Англия»