Библиотека knigago >> Фольклор >> Пословицы, поговорки >> Аз да буки, а там и науки (Пословицы об ученье, знаниях и школе)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1104, книга: Оскорбление [неоконченное]
автор: Роберт Ирвин Говард

"Оскорбление" Роберта Говарда - это неоконченное фэнтезийное повествование, действие которого происходит в суровом мире мечей и колдовства. Несмотря на незавершенность, этот рассказ представляет собой захватывающее путешествие в мир Хайбории, полный смертельной вражды и судьбоносных столкновений. Главный герой, Грюн, и его товарищи из клана Лопан - типичные ховардовские изгои. Они - грозные воины, отвергнутые своим племенем и изгнанные в суровую пустошь. Когда их путь пересекается с...

Коллектив авторов - Аз да буки, а там и науки (Пословицы об ученье, знаниях и школе)

Аз да буки, а там и науки (Пословицы об ученье, знаниях и школе)
Книга - Аз да буки, а там и науки (Пословицы об ученье, знаниях и школе).   Коллектив авторов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Аз да буки, а там и науки (Пословицы об ученье, знаниях и школе)
Коллектив авторов

Жанр:

Детский фольклор, Пословицы, поговорки

Изадано в серии:

Книга за книгой

Издательство:

Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Аз да буки, а там и науки (Пословицы об ученье, знаниях и школе)"

В этом сборнике помещены пословицы разных народов, в которых говорится о пользе знаний, ученья, об уважении к учителю, к старшему, к знающему человеку. Все народы мира прославляют в своём фольклоре свет знаний, человеческую мудрость и клеймят смехом невежество, темноту, глупость.

Читаем онлайн "Аз да буки, а там и науки (Пословицы об ученье, знаниях и школе)". [Страница - 2]

стр.
гору; если не понимаешь, спроси у старшего. (Китайская.)

Если поле не вспахано, амбар будет пустовать; если книга не прочитана, знаний не прибавится. (Китайская.)

Кто не стыдится спрашивать, узнает многое; кто стыдится спрашивать, забудет то, что знал. (Казахская.)

На курган выйдешь — легко дышишь, со стариком говоришь — умное слышишь. (Таджикская.)

Напрасный труд удить без крючков и учиться без книги. (Датская.)

Не бойся идти медленно, бойся стоять на месте. (Китайская.)

Не говори «я учился», а скажи, что узнал. (Туркменская.)

Недочитанная книга — что непройденный путь. (Китайская.)

Не знать — не страшно, страшно — не узнать. (Китайская.)

Не кичись, а учись! (Русская.)

Не пренебрегай советами стариков. (Китайская.)

Не стыдись спрашивать. (Афганская.)

Полезно спрашивать и про то, что знаешь. (Японская.)

Расспрашивая, горы перейдёшь, а молча и на равнине заблудишься. (Азербайджанская.)

Совета спроси у того, кто прежде тебя износил рубаху. (Узбекская.)

Тот не заблудится, кто спрашивает. (Финская.)

Умный знает и спросит, а глупый и не знает и не спрашивает. (Иранская.)

Хочешь узнать дорогу — спроси тех, кто ходил по ней. (Китайская.)

СВЕТ ЛАМПЫ — ОТ МАСЛА, ЗНАНИЯ УЧЕНИКОВ — ОТ УЧИТЕЛЯ

Быть учителем, перестав быть учеником, невозможно. (Русская.)

Если учитель ест стоя, то ученики едят на ходу. (Малайская и индонезийская.)

И груда книг не заменит хорошего учителя. (Китайская.)

Кто не слушает своего учителя, заплачет кровавыми слезами. (Азербайджанская.)

Научиться легко, научить тяжело. (Узбекская.)

Невежда учителя ненавидит. (Грузинская.)

От учителя наука. (Русская.)

Почитай учителя, как родителя. (Русская.)

Смышлёный ученик обгонит учителя. (Азербайджанская.)

Строгость учителя полезнее ласки родителей. (Иранская.)

Только уважая учителя, сам станешь учителем. (Вьетнамская.)

Ученику — удача, учителю — радость. (Русская.)

УЧЕНЫЙ БЕЗПРАКТИКИ — ПЧЕЛА БЕЗ МЁДУ

Без уменья и сила ни при чём. (Русская.)

Десять знающих не стоят одного, который дело делает. (Камбоджийская[3].)

И учёный человек должен работать. (Китайская.)

Мало хотеть — надо уметь. (Русская.)

На берегу плавать не научишься. (Марийская.)

Нужен не только учёный, но и смышлёный. (Русская.)

Один опыт важнее семи правил мудрости. (Арабская.)

Опыт — самый лучший учитель. (Немецкая.)

Семь мудрецов дешевле одного опытного человека. (Египетская.)

Уменья не отнимешь. (Японская.)

Ученье без уменья — не польза, а беда. (Русская.)

Учёный без дела — как туча без дождя. (Арабская.)

Чтобы научиться плавать, надо лезть в воду. (Русская.)

ЧЕМУ УЧИЛСЯ, К ТОМУ И ПРИГОДИЛСЯ

Без ученья нет и уменья. (Русская.)

Всякий спляшет, да не как скоморох. (Русская.)

В умелых руках и снег разгорится. (Узбекская.)

Дело мастера боится. (Русская.)

Если не умеешь грести, хоть не болтай в воде ногами. (Камбоджийская.)

За умелого и душу отдать не жаль. (Азербайджанская.)

Мастер — золотые руки. (Русская.)

Мастерство за плечами не носят, а с ним — добро. (Русская.)

Не игла шьёт, а руки. (Русская.)

Не силою дерутся — уменьем. (Русская.)

Не то дорого, что красного золота, а то дорого, что доброго мастерства. (Русская.)

Не топор тешет, а плотник. (Русская.)

Плохому танцору и сапоги мешают. (Белорусская.)

По выучке мастера знать. (Русская.)

Ремесло пить-есть не просит, а само кормит. (Русская.)

Стрелять могут все, да не все попадают в цель. (Азербайджанская.)

Умелому везде место. (Азербайджанская.)

ЗНАЙКА НЕЗНАЙКУ УЧИТ

Борода с локоток, а ума с ноготок. (Румынская.)

В пустой бочке больше звону. (Русская.)

Если бы при помощи крика можно было построить дом, то осёл давно бы построил целый город. (Иранская.)

Знайка всё с полуслова понимает, а незнайка на всё только рот разевает. (Русская.)

Знайка дорожкой бежит, а незнайка на печке лежит. (Русская.)

Знающий дорогу топчет, незнающий печку пролёживает. (Марийская.)

Знающий работает, а невежда только ногти грызёт. (Азербайджанская.)

И грамоты не знает, и пахать не умеет. (Вьетнамская.)

И муха прожужжит — понятливый поймёт, а неучу, хоть бубен и зурна, всё мало. (Азербайджанская.)

Каков разум, таковы и речи. (Русская.)

Конь добр, да не езжен, дорог парень, да не учён. (Русская.)

Кукушка — не ястреб, а --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Аз да буки, а там и науки (Пословицы об ученье, знаниях и школе)» по жанру, серии, автору или названию:

Незабудки. Борис Викторович Шергин
- Незабудки

Жанр: Детский фольклор

Год издания: 1969

Серия: Книга за книгой

Липунюшка. Автор неизвестен
- Липунюшка

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1966

Серия: Книга за книгой

Другие книги из серии «Книга за книгой»:

Булька. Лев Николаевич Толстой
- Булька

Жанр: Детская проза

Год издания: 1937

Серия: Книга за книгой

Козетта. Виктор Гюго
- Козетта

Жанр: Детская проза

Год издания: 1967

Серия: Книга за книгой

Медведь. Михаил Михайлович Пришвин
- Медведь

Жанр: Детская проза

Год издания: 1986

Серия: Книга за книгой