Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Коза, или Сильвия! Кто же она?

Эдвард Олби - Коза, или Сильвия! Кто же она?

Коза, или Сильвия! Кто же она?
Книга - Коза, или Сильвия! Кто же она?.  Эдвард Олби  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Коза, или Сильвия! Кто же она?
Эдвард Олби

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Коза, или Сильвия! Кто же она?"

Жанром спектакля является руководство по написанию трагедии. В 2002 году пьеса «Коза», автором которой является драматург Эдвард Олби, была признана самой лучше на Бродвее. Она получили премию «Тони». Эта премия является самой высокой театральной наградой в Америке. Спектакль посвящен распаду семьи в современном обществе. Тут много шокирующих и удивляющих театральных форм и образов. Через бытовуху прорастает абсурд. И конечно все приводит к вопросу о смысле жизни и как продолжать жить дальше …

Читаем онлайн "Коза, или Сильвия! Кто же она?". [Страница - 3]

сидел, и когда Росс делал последнюю передачу с тобой…


Росс. Правильно.


Мартин. Было ли мне удобно? Купался ли я в лучах собственной славы?


Росс. Ты правильно меня понял, браток.


Стиви. Помню: пришла слава, ты сидел здесь, а я наблюдала, как ты в ней купаешься. Я должна идти.


Мартин. Ты куда?


Стиви. По делам.


Мартин. Мы останемся дома вечером?


Стиви. Да. Билли наверняка уйдет.


Мартин. Конечно!


Стиви. А мы будем дома. (бодро) Начинаем съемку! Я пойду в парикмахерскую, а потом заеду за сеном. (уходит, хихикая)


Росс. За чем? Куда она заедет?


Мартин. Никуда. Ты без группы?


Росс. В этот раз один, и камера старая, ручная. Ты готов сесть на стул?


Мартин. (напевно) Ох… (неожиданно вспомнив) Как старина Тодд поживает?


Росс. Старина Тодд?


Мартин. Ну… ты понимаешь… старина Тодд…


Росс. Ты имеешь в виду моего маленького сыночка, которого еще вчера я баюкал на руках? Этот старик Тодд?


Мартин. Какое хорошее слово — баюкал. Да-да, он самый.


Росс. Тот, кому скоро восемнадцать, и поверить этому невозможно?


Мартин. (поправляет) Поверить В ЭТО невозможно.


Росс. (равнодушно отвечает — «может быть») Возможно.


Мартин. Да, это он. Сможет ли кто-то из нас когда-либо поверить…


Росс. Тот, кто превращает меня в мужчину все более и более средних лет?


Мартин. Именно он.


Росс. (равнодушно) Нормально. (смеется) На прошлой неделе спросил у меня — в первый раз с тех пор, как ему было года четыре, — почему у него нет брата или сестры, почему Эприл и я не родили еще одного ребенка.


Мартин. Эприл, Май, Джун — нежные месяцы, мы называем их именами маленьких девочек.


Росс. (безразлично) Да. (небезразлично) Я ответил ему, зачем повторять то, что так хорошо получилось с первого раза?


Мартин. Его утешил твой ответ?


Росс. Кажется. Конечно, я мог бы рассказать, что когда я был в выпускном классе, мы все поклялись иметь только одного ребенка, чтобы уменьшить численность населения… Кстати, как Билли — твой единственный?


Мартин. (старается быть ненавязчивым) Исполнилось семнадцать неделю назад. Разве Тодд не приходил в гости? Наверное, нет. Хороший мальчик… Билли… Умный — о каком только можно было мечтать, гей, как все в наше время.


Росс. Пройдет. Ты уже разговаривал с ним как со взрослым?


Мартин. Лекция на тему «все пройдет, когда ты встретишь нормальную девушку»? Нет. Я слишком для этого умен, да и Билли тоже. Я только попросил его не ошибиться. Говорит, что уверен, нравится, говорит.


Росс. Конечно, ему нравится… секс, все такое… Не волнуйся за него.


Мартин. За кого?


Росс. За Билли. Семнадцать лет — это этап… фаза…


Мартин. Как у луны?


Росс. Он разберется. (закрывает тему) Все будет нормально.


Мартин. Наверное.


Росс. Попробуем микрофон? Телефон выключили?


Мартин. Стиви выключила.


Росс. Я слышу какое-то шуршание… крылья, может быть…


Мартин. Это Эриннии — богини возмездия.


Росс. Похоже на посудомоечную машину… Все, остановилась.


Мартин. Тогда это не Эриннии — их не остановить.


Росс. (соглашается) Все мздят и мздят.


Мартин. Да.


Росс. За каким сеном собралась ехать Стиви?


Мартин. Ни за каким.


Росс. Почему она сказала…


Мартин. Шутка.


Росс. Давнишняя?


Мартин. Нет, новая… совсем новая.


Росс. Ну вот. Готов? Готов, Мартин? Начинаем. Будь самим собой.


Мартин. Правда?


Росс. (чуть раздраженно) Нет. Сделай правильное лицо.


Мартин. (очень бодро) Окей!


Росс. Так и оставь.


Мартин. (еще бодрее) Окей!


Росс. (шепотом) Боже мой! (дикторским голосом) Добрый вечер! С вами Росс Татл. Приветствую вас в нашей программе «Жизнь замечательных людей». Дни рождения одних людей отмечаются в узком кругу друзей и родных, дни рождения других… хотел сказать выдающихся — заезженное слово, каждый человек по-своему выдающийся… Так вот, дни рождения других, замечательных тем, что они так или иначе влияют на нашу жизнь, обогащают ее, — становятся всеобщим праздником. Мартин Грей, с которым мы уже встречались в нашей программе, — один из таких людей. Добрый вечер, Мартин.


Мартин. Добрый… э-э-э вечер, Росс. (тихонько) Сейчас еще день.


Росс. (тихо, сердито) Я знаю, не мешай. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.