Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Собрание сочинений в шести томах. Том 5

Феликс Лопе де Вега - Собрание сочинений в шести томах. Том 5

Собрание сочинений в шести томах. Том 5
Книга - Собрание сочинений в шести томах. Том 5.  Феликс Лопе де Вега  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Собрание сочинений в шести томах. Том 5
Феликс Лопе де Вега

Жанр:

Драматургия, Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

Собрание сочинений в шести томах #5

Издательство:

Искусство

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Собрание сочинений в шести томах. Том 5"

В пятый том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Умный у себя дома», «Что случается в один день», «Валенсианские безумцы», «Верное вместо гадательного», «Девушка с кувшином» и «Глупая для других, умная для себя».

Читаем онлайн "Собрание сочинений в шести томах. Том 5". [Страница - 2]

Я люблю жену,

Ей верю и ее одну

Оставить не страшусь. К тому же

Ко мне дошел сторонкой слух,

Что на горе здесь рубит кто-то

Мой лес иль тешится охотой.

Тут у меня от злости дух

Перехватило. Гнев ужасный

Мной овладел. Я на гнедой,

Летящей огненной стрелой,

Сюда помчался, и… напрасно.

Ведь люди завистью полны,

И вот какой-нибудь пройдоха

Решил, что было бы неплохо

Меня от молодой жены

Отвлечь хоть ложною тревогой.

Но как над ним я посмеюсь!

Пришпорю лошадь и вернусь

Домой кратчайшею дорогой.

Хилоте

Нет, пусть красавица жена

Без мужа ночь пробудет эту.

Покрыла черную карету

Коростой ледяной луна.

Дождаться нужно вам, чтоб небо

Порозовело, расцвело

И увенчало бы чело

От сна воспрянувшего Феба,[4]

И мы отпустим вас.

Мендо

Но как

Устроюсь я?

Хилоте

Вас не обделим —

Под плащ овечьих шкур настелим.

И мягче, чем любой тюфяк,

Земля окажется нежданно.

Такому ложу на войне

Завидовать, поверьте мне,

Могли б четыре капитана.

Я умолчу уже о тех,

Кому и на шелку не спится.

Одним успела в кости впиться

Подагра; карта, как на грех,

К другим приходит в это время…

А вы уснете крепким сном,

Взамен подушки вам набьем

Холстину перьями. (Не теми,

Чьим пением скрипучим всласть

Любой писака упивался,

А теми, с коими расстался

Петух, спеша в бульон попасть.)

И ветер вас баюкать будет,

А не костяшки, что, стуча,

Прочь гонят сон от богача

И кровь его то жгут, то студят.

Вы голодны? Эргасто! Нож

Точи и выбирай козленка.

По мне вот этот, с шерстью тонкой,

Вполне для вертела хорош.

Лисено! Пламя не погасло?

Ты позаботишься о нем

И на золе иль над огнем

Застывшее растопишь масло.

Хотите пить? У нас всегда

Хранится молоко в кувшинах.

Чуть отхлебнете — и в сединах

Заиндевеет борода.

Вино без всяких церемоний

Рассадит нас вокруг костра,

А там, проспав здесь до утра,

Вернетесь вы к своей Антоне.

Мендо

Я вас порадовать хочу,

Чтоб вам не вздумалось, пожалуй,

Что скупо я иль слишком мало

За вашу преданность плачу,

Чтоб не сказали о невежде,

Что копоть от угля на нем

Чернеет до сих пор пятном

(Ведь угольщиком был я прежде,

И уголь-то отцу и мне

Принес со временем достаток),

Ответ мой будет прост и краток:

Друзья! На вашей стороне

Победа…

Хилоте

Долгий век олений

Живите!

Мендо

Слово невпопад

Ты бросил. Ведь олень рогат,

А я… Хоть чужд я опасений,

Но помню, что жену зовут

У нас в Пласенсии Прекрасной,

А эта слава так опасна,

Что лучше уж быть зорким тут.

Хилоте

Так будьте долговечней башни,

Что эти скалы сторожит;

Чем паутина, что лежит

На позабытой плугом пашне;

Чем улей, бережным трудом

От непогоды защищенный;

Чем двадцать раз во время оно

Заложенный владельцем дом;

Как плющ, что обвивает стены,

Пусть вьется ваша борода;

Как знак земельный, навсегда

Здесь врытый, стойте неизменно

И крепче будьте, чем утес,

Нет — чем гранитное корыто,

Что вытесал для домовитой

Хозяюшки каменотес.

Живите дольше (тут уж сбиться

И смолкнуть время мне велит),

Чем затянувшийся визит

Глупца назойливого длится.

Мендо

Не расплатиться мне вовек

С тобой за пожеланье это…

Но стук копыт раздался где-то

В лесу.

Хилоте

Какой-то человек

К нам скачет на коне.

Мендо

Застала

Ночная мгла его в пути.

Хилоте

Уж не желает ли найти

Ночлег охотник запоздалый?

Мендо

Он спешился, глядит --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Собрание сочинений в шести томах. Том 5» по жанру, серии, автору или названию:

Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 4. Уильям Шекспир
- Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 4

Жанр: Драматургия

Год издания: 1960

Серия: Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Собрание сочинений. Том 3. Из дома вышел человек. Даниил Иванович Хармс
- Собрание сочинений. Том 3. Из дома вышел человек

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 2021

Серия: Хармс, Даниил. Собрание сочинений в 3 томах

Том 11. Пьесы 1878-1888. Антон Павлович Чехов
- Том 11. Пьесы 1878-1888

Жанр: Драматургия

Год издания: 1978

Серия: Полное собрание сочинений в тридцати томах

Другие книги из серии «Собрание сочинений в шести томах»:

Том 5. Драмы. Михаил Юрьевич Лермонтов
- Том 5. Драмы

Жанр: Драматургия

Год издания: 1957

Серия: Собрание сочинений в шести томах

Том 6. Проза 1916-1919, пьесы, статьи. Леонид Николаевич Андреев
- Том 6. Проза 1916-1919, пьесы, статьи

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1996

Серия: Собрание сочинений в шести томах

Том 1. Весёлые устрицы. Аркадий Тимофеевич Аверченко
- Том 1. Весёлые устрицы

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1999

Серия: Собрание сочинений в шести томах