Жорж Сименон - Весь Мегрэ. Том 2
Название: | Весь Мегрэ. Том 2 | |
Автор: | Жорж Сименон | |
Жанр: | Полицейский детектив, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции | |
Изадано в серии: | Все произведения о комиссаре Мегрэ в трех томах #2, Компиляция | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Весь Мегрэ. Том 2"
Произведения объединены в хронологической последовательности их издания.
Содержание:
1. Трубка Мегрэ
2. Мегрэ сердится
3. Мегрэ в Нью-Йорке
4. Бедняков не убивают… (Перевод: Перла Глазова)
5. Показания мальчика из церковного хора
6. Самый упрямый клиент в мире (Перевод: Ю. Уваров)
7. Мегрэ и инспектор Недотепа (Перевод: Е. Головина)
8. Отпуск Мегрэ (Перевод: И. Анатольев)
9. Мегрэ и мертвец
10. Первое дело Мегрэ
11. Мой друг Мегрэ (Перевод: Н. Брандис)
12. Мегрэ у коронера
13. Мегрэ и старая дама (Перевод: О. Кустова)
14. Приятельница мадам Мегрэ (Перевод: Татьяна Ворсанова)
15. Семь крестиков в записной книжке инспектора Лекера
16. Человек на улице
17. Торги при свечах (Перевод: В Новичкова)
18. Рождество в доме Мегрэ (Перевод: Нина Брандис)
19. Записки Мегрэ (Перевод: Нина Фарфель)
20. Мегрэ в «Пикреттс»
21. Мегрэ в меблированных комнатах (Перевод: Анна Тетеревникова, Нина Брандис)
22. Мегрэ и Долговязая (Перевод: А. Тетеревникова, Нина Брандис)
23. Мегрэ, Лоньон и гангстеры
24. Револьвер Мегрэ (Перевод: Елена Якушкина)
25. Мегрэ и человек на скамейке (Перевод: А Доценко, М Доценко)
26. Мегрэ напуган (Перевод: Ю. Семенычева )
27. Мегрэ ошибается
28. Мегрэ в школе (Перевод: О. Лаврова)
29. Мегрэ и труп молодой женщины (Перевод: В. Копти)
30. Мегрэ у министра (Перевод: Леонид Цывьян, Э. Косман)
31. Мегрэ ищет голову (Перевод: Р. Бельская)
32. Мегрэ расставляет ловушку
33. Промах Мегрэ (Перевод: И Анатольев)
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: detective
Читаем онлайн "Весь Мегрэ. Том 2" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]
— А где его башмаки?
Она живо обернулась в угол комнаты, где стояли две пары сильно поношенных штиблет.
— И башмаки здесь. Он ушел в домашних туфлях.
Мегрэ по-прежнему искал трубку и нигде ее не находил. Впрочем, теперь он уже и сам точно не знал, что ищет. На всякий случай он осмотрел убогую комнату юноши. В шкафу висел синий костюм, его «выходной костюм», который он надевал только по воскресеньям, несколько рубашек, заношенных, не раз чиненных, и стояла пара лакированных туфель.
Валялась начатая пачка сигарет.
— Ваш сын не курил трубку?
— Что вы, я бы не позволила ему, в его-то возрасте! Впрочем, недели две назад он принес домой маленькую трубку, какими торгуют на ярмарках. Так я у него вырвала ее и бросила в печь.
Мегрэ вздохнул и перешел в комнату госпожи Леруа, которая продолжала причитать:
— Вы уж не обессудьте, я не успела убрать свою постель.
Она была назойлива до тошноты.
— Наверху у нас мансарда, — мы спали там первые месяцы после смерти мужа, когда у меня были жильцы… Ведь он не надел ни башмаков, ни галстука. Что вы скажете на это?
И Мегрэ раздраженно бросил:
— Я ничего не знаю, мадам!
Уже два часа Люка обшаривал весь дом, заглядывал во все закоулки, и всюду за ним следовала госпожа Леруа, голос которой не умолкал ни на минуту:
— Смотрите — вот этот ящик был как-то выдвинут. Тогда переворошили стопку белья на верхней полке…
За окном палило солнце, его густые жаркие лучи походили на расплавленный мед. Но в доме было сумрачно. Мегрэ совсем изнемог от усталости — ему уже не хватало сил поспевать за своими спутниками.
Уезжая из префектуры, он поручил одному из инспекторов позвонить в Орлеан и выяснить, приезжала ли последнее время в Париж замужняя дочь мадам Леруа. Едва ли это могло стать зацепкой… А если Жозеф тайком от матери сделал себе ключ? Значит, в таком случае, он намеревался сбежать этой ночью… Почему же он не надел галстук и тем более ботинки?
Мегрэ теперь точно знал, как выглядели его пресловутые домашние туфли. В целях экономии госпожа Леруа сшила их сама из старых лоскутков. А подметки вырезала из войлока.
Здесь царила бедность, и она была особенно мучительной и невыносимой, поскольку в ней не хотели признаваться.
Ну, а прежние жильцы? Госпожа Леруа рассказала ему о них. Первым по объявлению, выставленному в окне, пришел старый холостяк, служащий фирмы «Сустель».
— Достойный и хорошо воспитанный человек, мосье комиссар, если можно назвать воспитанным человека, который выбивает свою трубку где попало. К тому же у него была мания вставать по ночам — он спускался вниз и пил травяной настой. И все же он был человек образованный.
Вторую комнату вначале занимал каменщик или, как она его величала, подрядчик. Каменщик ухаживал за ней и твердо намерен был жениться.
— Он постоянно говорил мне о своих сбережениях, о домике в Монлюсоне, куда хотел увезти меня, когда мы поженимся. Заметьте, я ни в чем не могла упрекнуть его… Но — увы! — каменщик все же съехал, видимо разочарованный. Его место занял некий Блюстейн.
— Иностранец. По-французски говорил хорошо, хотя и с легким акцентом. Он служил коммивояжером и ночевал лишь раз или два в неделю.
— У ваших жильцов был ключ?
— Нет, мосье комиссар. В то время я всегда бывала дома. А если куда выходила, ключ прятала за водосточной трубой, и они знали, где его найти. Как-то раз мосье Блюстейн исчез на целую неделю…
— Вас он ни о чем не предупреждал?
— Нет. И все-таки он тоже был хорошо воспитанный человек…
Возле швейной машины в углу столовой лежало несколько книг. Мегрэ небрежно полистал их. Все это были дешевые издания. Главным образом приключенческие романы. На полях книг часто попадались монограммы, выведенные то карандашом, то чернилами: «Ж» и «М».
Причем «М» почти всегда намного больше и выписано старательнее, чем «Ж».
— Вы знаете кого-нибудь, чье имя начиналось бы с буквы «М», мадам Леруа? — крикнул он в сторону лестничной клетки.
— «М»? Нет, что-то не припоминаю. Впрочем, кузину моего мужа звали Марселла, но она скончалась от родов в Иссудене.
Был уже полдень, когда Люка и Мегрэ вышли на улицу.
— Что-нибудь выпьем, патрон?
Они вошли --">Книги схожие с «Весь Мегрэ. Том 2» по жанру, серии, автору или названию:
Жорж Сименон - Весь Мегрэ. Том 2 Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2020 Серия: Все произведения о комиссаре Мегрэ в трех томах |
Жорж Сименон - Капли стеарина Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2001 Серия: Комиссар Мегрэ |
Жорж Сименон - Мегрэ в кабаре «Пикрат» Жанр: Детектив Год издания: 1990 |
Другие книги из серии «Все произведения о комиссаре Мегрэ в трех томах»:
Жорж Сименон - Весь Мегрэ. Том 2 Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2020 Серия: Все произведения о комиссаре Мегрэ в трех томах |
Жорж Сименон - Весь МЕГРЭ. Том 3 Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2020 Серия: Все произведения о комиссаре Мегрэ в трех томах |
Жорж Сименон - Весь Мегрэ. Том 1 Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2020 Серия: Все произведения о комиссаре Мегрэ в трех томах |
Жорж Сименон - Весь Мегрэ. Том 2 Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2020 Серия: Все произведения о комиссаре Мегрэ в трех томах |