Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Полицейский детектив >> Весь Мегрэ. Том 1

Жорж Сименон - Весь Мегрэ. Том 1

Весь Мегрэ. Том 1
Книга - Весь Мегрэ. Том 1.  Жорж Сименон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Весь Мегрэ. Том 1
Жорж Сименон

Жанр:

Полицейский детектив, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

Все произведения о комиссаре Мегрэ в трех томах #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Весь Мегрэ. Том 1"

Произведения объединены в хронологической последовательности их издания.

Содержание:

1. Петерс Латыш(Перевод: Ольга Кустова)

2. Коновод с баржи «Провидение»(Перевод: А. Тетеревникова)

3. Покойный господин Галле(Перевод: М. Тайманова, Н. Брандис)

4. Висельник из Сен-Фольена(Перевод: Элла Болдина)

5. Цена головы(Перевод: Евгений Загорянский)

6. Желтый пес(Перевод: Евгений Загорянский)

7. Ночь на перекрестке(Перевод: В. Майский, Николай Плиско)

8. Преступление в Голландии(Перевод: В. Шабельников)

9. Кабачок ньюфаундлендцев(Перевод: Анна Тетеревникова, Нина Брандис)

10. Танцовщица «Веселой Мельницы»(Перевод: А. Тетеревникова)

11. Двухгрошовый кабачок(Перевод: А. Стернина)

12. Тень на шторе(Перевод: Лев Токарев)

13. Дело Сен-Фиакра(Перевод: Галина Лихачева)

14. У фламандцев(Перевод: Анна Тетеревникова, Нина Брандис)

15. Порт туманов(Перевод: Е Кушкин)

16. Маньяк из Бержерака(Перевод: Э. Косман)

17. Бар Либерти(Перевод: В. Румянцев)

18. Шлюз № 1(Перевод: Елена Корнеева)

19. Мегрэ(Перевод: Ю. Корнеев)

20. Баржа с двумя повешенными(Перевод: Г Орел)

21. Драма на Бульваре Бомарше(Перевод: И Снеткова)

22. Открытое окно(без указания переводчика)

23. Господин Понедельник(Перевод: А. Миролюбова)

24. Жомон, остановка 51 минуту(Перевод: Анастасия Миролюбова)

25. Смертная казнь(Перевод: А. Миролюбова)

26. Капли стеарина(без указания переводчика)

27. Улица Пигаль(Перевод: Анастасия Миролюбова)

28. Ошибка Мегрэ(Перевод: А. Миролюбова)

29. Приют утопленников(без указания переводчика)

30. Стан-убийца(Перевод: Г. Орел)

31. Северная звезда(Перевод: Анна Райская)

32. Буря над Ла-Маншем(без указания переводчика)

33. Мадемуазель Берта и её любовник(Перевод: Ольга Иванова)

34. Нотариус из Шатонефа(Перевод: А. Бряндинская)

35. Небывалый господин Оуэн(Перевод: В Новичкова)

36. Игроки из Гран-Кафе(Перевод: Т. Левина)

37. Поклонник мадам Мегрэ(Перевод: Г. Орел)

38. Дама из Байе(без указания переводчика)

39. В подвалах отеля Мажестик(без указания переводчика)

40. Дом судьи(без указания переводчика)

41. Под страхом смерти(без указания переводчика)

42. Сесиль умерла(Перевод: Н. Столярова)

43. Подпись «Пикпюс»(без указания переводчика)

44. А Фелиси-то здесь!(Перевод: Анна Тетеревникова, Нина Брандис)

45. Инспектор Кадавр(Перевод: К. Северова)


Читаем онлайн "Весь Мегрэ. Том 1". Главная страница.

Книгаго: Весь Мегрэ. Том 1. Иллюстрация № 1
Книгаго: Весь Мегрэ. Том 1. Иллюстрация № 2
Книгаго: Весь Мегрэ. Том 1. Иллюстрация № 3

Жорж Сименон Весь МЕГРЭ Все произведения о комиссаре Мегрэ Том 1

Петерс Латыш

Глава 1 «На вид года 32; рост 169 сантиметров…»

«И.К.У.П. — французской уголовной полиции.

Xvzust Cracovie vimontra t ghks triv psot uv Peters-Letton

Breme sv tyz btolem».


Комиссар Мегрэ из уголовной опербригады поднял голову: ему показалось, что он перестал слышать гудение пламени в чугунной печурке — ее уродливая труба уходила под потолок, а сама печурка красовалась в середине кабинета.

Мегрэ отложил телеграмму, тяжело поднялся из-за стола, открыл дверцу и бросил в печку три лопатки угля.

Проделав это, он повернулся спиной к огню, набил трубку и поправил пристежной воротничок — высоких Мегрэ не носил, но и самые низкие натирали ему шею.

Он взглянул на часы: стрелки показывали четыре утра.

Пиджак его висел на крючке, прибитом за дверью.

Мегрэ медленно подошел к письменному столу, перечитал телеграмму и негромко перевел ее вслух:


«Интернациональная комиссия уголовной полиции — французской уголовной полиции тчк Краковская полиция сообщает появлении и отбытии Бремен Петерса Латыша тчк»


Интернациональная комиссия уголовной полиции (И.К.У.П.), штаб-квартира которой находилась в Вене, занимается главным образом борьбой с европейским бандитизмом и, в частности, осуществляет связь между полицейскими ведомствами разных стран.

Мегрэ пододвинул к себе другую телеграмму: она также была составлена на полкоде — тайном международном языке, которым пользуются при переписке все полицейские Управления мира.

Ее он прочел сразу по-французски:


«Бременское полицейское управление — французской уголовной полиции тчк Указанный сообщении Петерс Латыш проследовал направлении Амстердам Брюссель тчк»


Третья телеграмма, посланная нидерландским отделением И.К.У.П., гласила:


«Петерс Латыш следует Париж одиннадцатичасовым утренним „Северная звезда“ зпт вагон 5 зпт купе f 263 тчк»


Последняя депеша на полкоде, отправленная из Брюсселя, уведомляла:


«Присутствие Петерса Латыша 2 часа дня „Северной звезде“ Брюсселе купе зпт указанном Амстердаме зпт подтверждаем тчк»


Вся стена, перед которой стоял письменный стол, была занята огромной картой — перед ней-то и застыл комиссар: грузный и широкоплечий, он стоял засунув руки в карманы, зажатая в зубах трубка торчала из уголка рта.

Отыскав взглядом Краков, он перевел глаза на другую точку на карте, указывающую на Бременский порт, затем взгляд его устремился к Амстердаму и Брюсселю.

Он снова взглянул на часы. Двадцать минут пятого.

Сейчас «Северная звезда» идет где-то между Сен-Кантеном и Компьенем со скоростью сто десять километров в час.

До границы остановок не будет. Ход поезд тоже не сбавит. В пятом вагоне в купе f 263 Петерс Латыш, наверное, читает или следит за сменяющимися за окном пейзажами.

Мегрэ направился к стенному шкафу, в котором находился эмалированный умывальник, открыл дверцу, вымыл руки, провел расческой по жестким темно-каштановым волосам с чуть заметной проседью на висках, потом неумело поправил галстук, который так и не научился правильно завязывать.

Стоял ноябрь. Вечерело. За окном виднелись Сена, площадь Сен-Мишель, плавучая прачечная: все было окутано синей дымкой, которую прорезали цепочки газовых фонарей.

Мегрэ выдвинул ящик стола, пробежал глазами сообщение из Международного бюро идентификации в Копенгагене.


«Париж. Уголовной полиции.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.