Эрик Эмблер , Марк Арно , Марджери Эллингем , Питер Аспе , Матильде Асенси , Берт Айсленд , Тэйлор Адамс , Кристина Алгер - Антология зарубежного детектива-16. Компиляция. Книги 1-10
Название: | Антология зарубежного детектива-16. Компиляция. Книги 1-10 | |
Автор: | Эрик Эмблер , Марк Арно , Марджери Эллингем , Питер Аспе , Матильде Асенси , Берт Айсленд , Тэйлор Адамс , Кристина Алгер | |
Жанр: | Полицейский детектив, Криминальный детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология детектива #2021, Антология зарубежного детектива #16 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Антология зарубежного детектива-16. Компиляция. Книги 1-10"
Очередной том антологии содержит в себе произведения детективного жанра авторов, романы которых получили читательское признание и самые высокие оценки. Приятного чтения!
Содержание:
1. Тэйлор Адамс: Выхода нет (Перевод: Андрей Воронцов)
2. Берт Айсленд: Холод под жарким солнцем (Перевод: Н. Ануфриева)
3. Кристина Алгер: Жена банкира (Перевод: Игорь Толок)
4. Марджери Эллингем: Спрячь меня (сборник) (Перевод: Дарья Горянина, Сергей Трофимов)
5. Эрик Амблер: Гнев (Перевод: Татьяна Китаина)
6. Эрик Амблер: Маска Димитриоса (Перевод: Е. Абаева)
7. Марк Арно: Провокация (Перевод: О Д)
8. Матильде Асенси: Последний Катон (Перевод: О. Коробенко)
9. Питер Аспе: Квадрат тамплиеров (Перевод: А. Шведов)
10. Питер Аспе: Убийцы Мидаса (Перевод: Д. Зорина)
Читаем онлайн "Антология зарубежного детектива-16. Компиляция. Книги 1-10" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Город Боулдер окончательно пропал из зеркала заднего вида около полудня, затем в дымке скрылся силуэт Денвера с его взлетающими и идущими на посадку самолетами, и, наконец, маленький Джипсум, принявший на себя удар снегопада.
ШКРЯБ-ШКРЯБ.
«Белое Рождество» Бинга Кросби постепенно затухало, и подходила очередь следующего праздничного хита. Дарби уже дважды прослушала оба.
«Хонда» внезапно дернулась влево. «Ред Булл» выплеснулся на колени. Руль рвался из рук, и она боролась с ним, с дрожью и с тошнотой (крутить в сторону заноса, крутить в сторону заноса!), и перед поворотом машина вернулась под контроль водителя, продолжая ехать вперед и вверх, – но потеряла скорость. Потеряла обороты.
«Нет, нет, нет!» – нажимала Дарби на педаль газа.
Всепогодные шины перемалывали снежную кашу, машина тряслась в конвульсиях.
«Давай-давай, Синенькая, ну пожалуйста…»
ШКРЯБ-ШКРЯБ.
Дарби дала своей машине имя Синенькая с тех пор, как поступила учиться в университет. Сейчас она теребила педаль для того, чтобы чувствовать, как машина отзывается. Две струи снега взметались вверх из-под колес, она видела их в зеркало заднего вида красными от яркого света габаритных огней. Неприятный резкий звук – Синенькая снова проскребла животом снежную поверхность. Машина мужественно боролась, повиливая хвостом, будто была теперь наполовину лодкой, плывущей по снежной реке, как вдруг – ШКРЯБ! – левая щетка перестала стучать и отвалилась совсем.
Сердце Дарби екнуло. «Вот дерьмо».
Теперь падающий снег прилипал к левой полусфере лобового стекла, быстро накапливаясь на беззащитной поверхности. Машина еще больше снизила скорость. Обзор стал узким, будто Дарби видела Седьмую государственную дорогу каким-то туннельным зрением, и она ударила руль кулаком. Раздался гудок, но его некому было слышать.
Вот так люди и погибают. Ее кинуло в дрожь. В метель, попав в ловушку в суровой местности, израсходовав бензин.
Они замерзают насмерть.
Ей захотелось глотнуть «Ред Булла» – пусто.
Дарби щелкала кнопками радио, склонившись в сторону пассажирского сиденья, чтобы видеть дорогу, и пыталась вспомнить, какую машину она повстречала сегодня последней. Когда это было? Сколько миль назад? Это был оранжевый снегоочиститель с эмблемой Государственной Дорожной Службы на дверце, тащившийся в правом ряду, выбрасывая на обочину струи ледяных обломков. Не меньше часа назад. Как раз, когда солнце скрылось.
Теперь небо над зубчатыми скалами стало сумрачным, иссиня-пурпурным, как кровоподтек. Силуэты обледеневших елей вполне соответствовали общей картине угловатости и искромсанности. Низины темнели, купаясь в озерах теней.
«Температура 4°»*["2], гласило табло на заправке «Шелл», которую Дарби проехала тридцать миль назад. Наверное, сейчас холоднее.
Теперь она увидела вот что: полузанесенный зеленый знак в снегу на высокой обочине справа. Он надвигался на нее, выхваченный из сумрака светом замызганных фар «Хонды»: «365 дней со времени последнего несчастного случая».
Вычисляли, должно быть, за несколько дней до снежного шторма, но сейчас Дарби находила это зловещим. В точности один год, ну надо же. Это придавало сегодняшнему вечеру вкус некоего жестокого юбилея. Надпись была пугающе странной, будто адресованной лично ей, и очень походила на надпись на могильной плите. Ее плите.
И следующий знак, еще один.
«ВПЕРЕДИ ЗОНА ОТДЫХА».
* * *
Видел одну – считай, видел их все.Вытянутый типовой барак (гостевой центр, туалеты, может быть, еще на одном энтузиазме работающий магазинчик с вещами первой необходимости или кофейня) угнездился между потрепанными ветром соснами и потрескавшейся скалой. Флагшток без флага. Похожие на барабаны куски распиленного старого дерева. Скульптурная группа из бронзы, со статуями, заметенными снегом по пояс: кусочек искусства на деньги налогоплательщиков в честь какого-то местного доктора или первопроходца. И сбоку – участок под стоянку с невеликим числом припаркованных машин – все прочие автомобилисты берегли себя, ожидая, когда прибудут снегоочистители.
Дарби проехала десятки подобных зон отдыха с тех пор, как выехала из Боулдера. Какие-то были больше, большинство – лучше, и все – не в такой глуши. Но эта, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Антология зарубежного детектива-16. Компиляция. Книги 1-10» по жанру, серии, автору или названию:
Тана Френч - Цикл: "Дублинский отдел по расследованию убийств"- детектив вне серии. Компиляция. Книги 1-7 Жанр: Полицейский детектив Серия: Дублинский отдел по расследованию убийств |
Валерий Иванович Привалихин, Николай Яковлевич Ярмолюк - Библиотечка журнала «Советская милиция», 6(36), 1985 г. Жанр: Полицейский детектив Год издания: 1985 Серия: Антология детектива |
Бернхард Шлинк, Карло Шефер, Барбара Навроцкая и др. - Антология зарубежного детектива-34. Компиляция. Книги 1-16 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Эмиль Габорио, Мэри Элизабет Брэддон, Ричард Остин Фримен и др. - Антология классического детектива. Книги 1-14 Жанр: Классический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Другие книги из серии «Антология детектива»:
Игорь Михайлович Голосовский, Гривадий Горпожакс, Виктор Алексеевич Дудко и др. - Антология советского детектиыв-14. Компиляция. Книги 1-11 Жанр: Советский детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Виктор Каннинг, Гэвин Лайл, Колин Уотсон и др. - Антология классического детектива-13. Компиляция. Книги 1-15 Жанр: Классический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Тибор Роде, Т. Персонс, К. Рэмси и др. - Вирус «Мона Лиза» Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2020 Серия: Антология детектива |
Анна и Сергей Литвиновы, Галина Львовна Романова, Татьяна Витальевна Устинова и др. - Лучший друг детектива Жанр: Иронический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |