Виктор Каннинг , Гэвин Лайл , Колин Уотсон , Лесли Чартерис - Антология классического детектива-13. Компиляция. Книги 1-15
Название: | Антология классического детектива-13. Компиляция. Книги 1-15 | |
Автор: | Виктор Каннинг , Гэвин Лайл , Колин Уотсон , Лесли Чартерис | |
Жанр: | Классический детектив, Криминальный детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология детектива #2021, Антология классического детектива #13 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Антология классического детектива-13. Компиляция. Книги 1-15"
Настоящий том антологии содержит произведения относящиеся к жанру классического детектива зарубежных авторов, малознакомых русскоязычному читателю! Надеемся, что включённые в сборник произведения, доставят читателю приятные минуты от знакомства с ними. Приятного чтения!
Содержание:
1. Гэвин Лайл: Венера с пистолетом
2. Колин Уотсон: Здесь был Хопджой (Перевод: Евгений Куприн)
3. Гэвин Лайл: Изнанка неба
4. Виктор Каннинг: Венецианская птица (Перевод: Л. Мордухович)
5. Виктор Каннинг: Клетка (Перевод: Вячеслав Саввов)
6. Виктор Каннинг: На языке пламени (Перевод: Вячеслав Саввов)
7. Виктор Каннинг: Письма Скорпиона (Перевод: Вячеслав Саввов)
8. Виктор Каннинг: Секреты Рейнбердов (Перевод: Игорь Моничев)
9. Гэвин Лайл: Очень опасная игра (Перевод: В. Чикаревская)
10. Гэвин Лайл: Ровно в полночь
11. Гэвин Лайл: С мертвых не спросишь
12. Гэвин Лайл: Сценарий схватки
13. Лесли Чартерис: Святой едет на Запад (Перевод: А Талалаевская)
14. Лесли Чартерис: Святой закрывает дело (Перевод: Э Петров)
15. Лесли Чартерис: Святой против Треугольника (Перевод: Павел Рубцов)
Читаем онлайн "Антология классического детектива-13. Компиляция. Книги 1-15". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (1355) »
Гэвин Лайл Венера с пистолетом
1
Он не собирался покупать оружие. По крайней мере не такое, каким торгую я. Пожалуй, так можно сказать.Это был высокий человек в толстом пальто и шляпе с узкими полями; такого рода шляпы носят модные шпионы в кино. Судя по виду, он немного нервничал.
На какой-то миг он задержался прямо у входа, избегая встретиться со мной взглядом. Так что я оставил его пребывать в этом состоянии. Спустя некоторое время он взял пистолет, который я обычно клал на маленьком столике для клиентов особого сорта, которые как только увидят оружие, хватают его и давай щелкать курком.
Этот посетитель тоже стал щелкать.
Затем он прокашлялся и спросил:
– Сколько стоит?
Я придал лицу профессиональное выражение, подошел поближе и сделал вид, что внимательно вглядываюсь в изделие. Оно лежало здесь всего лишь шесть месяцев.
Потом изложил мнение специалиста.
– Производитель, конечно, не из самых известных, но оружие в хорошем состоянии и своего рода раритет.
Раритет? Да оно, вероятно, было просто уникальным. Гладкоствольный револьвер с поворотным барабаном, с единственной деталью, сохранившейся с момента изготовления около 1830 года – патронником. Барабан выточен из чего-то, как я догадывался, году в 1930, но с отличным искусственным старением. У пистолета был спусковой механизм и ударник устаревшей конструкции, изготовленные в 1950, и рукоятка, декорированная несколько лет назад пластинками из невыдержанного дуба. Я имел ввиду, что если вы ищете именно такую вещь, то вам жутко повезло. Не так ли?
Я сказал:
– В это время года я продам его за 20 фунтов.
– Трудновато с деньгами в это время года, верно? – У него был легкий ирландский акцент.
– Кто покупает антиквариат в январе? Обычно антиквариат покупают имеющие сверхприбыль. А в это время они платят с нее сверхналог.
У него во взгляде, в бледно-голубых глазах, появилось что-то коварное.
– Вы свой налог уже заплатили?
– Придет такой день, когда его с меня потребуют.
Он рассеянно кивнул.
– Все так говорят. Плохие времена. – Он прошел мимо меня к прилавку в дальнем конце магазина. – По правде говоря, я пришел к вам побеседовать о чем-то вроде сверхналога.
Я недоуменно уставился на него.
Он взял пистолет с прилавка.
Я сказал:
– Положите.
Он положил.
– Стоит несколько больше двадцати фунтов, правда?
– Несколько больше.
Это был один из пары шотландских кремневых пистолетов, которые я приобрел контрабандно, чтобы узнать, будет ли кто иметь дело с контрабандным товаром.
Он осклабился и огляделся вокруг.
– Ужасно, если некто ворвется сюда, разгромит коллекцию, перевернет все вверх ногами. Ужасно. Никакое страховое агентство не поможет. Трудно оценить такой товар, я бы сказал.
В моей голове наконец прозвенел звоночек.
– Охранный рэкет? Но вы не можете пробавляться рэкетом в этой части Кенсингтона.
Он был достаточно интеллигентен, потому слегка смутился, а может у него был трудный день. Но он быстро пришел в себя.
– Рэкет? Кто тут говорит о рэкете? Безопасность, вот что это… Безопасность. Небольшая ежемесячная плата, и вы в безопасности, как в Букингемском дворце.
– Я предполагаю… Чарли Гуд?
Его брови чуть не сбросили шляпу.
Я погладил его плечо – мне пришлось тянутся, так как он был гораздо выше – и сказал:
– Послушай, свяжись насчет меня с Чарли. Скажи, что меня навестил. Я позвоню ему позже, когда он встанет с постели.
– Я ничего такого не сказал, что это как-то касается Чарли, – настаивал он.
– Но было бы лучше, чтобы тут не обошлось без него, приятель. Если ты пытаешься самостоятельно вести свою маленькую игру, то окажешься в смертельной опасности, когда Чарли услышит об этом.
Это его не напугало его. Так что, очевидно, он не действовал на свой страх и риск.
– Двадцать фунтов, – упорствовал он. – Это мизерная цена. Мизерная. Могу я передать, что вы будете платить?
В голове у меня что-то жужжало и потрескивало, как плохая связь по радио. Чертовски неважное начало Нового Года.
– Послушай, – терпеливо настаивал я, – проваливай домой и скажи Чарли, что ты меня видел. Спроси его, он действительно хочет, чтобы я платил? Я настаиваю, чтобы ты это сделал.
– Ты знаешь Чарли, да?
Наконец-то до него дошло.
– О чем, черт возьми, мы толкуем больше пяти --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (1355) »
Книги схожие с «Антология классического детектива-13. Компиляция. Книги 1-15» по жанру, серии, автору или названию:
Филлис Дороти Джеймс, Дороти Ли Сэйерс, Дороти С. Сэйерс и др. - Антология классического детектива-22. Компиляция. Книги 1-19 Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Гилберт Кийт Честертон, Эдгар Аллан По, Ник Картер и др. - Золотая коллекция классического детектива (сборник) Жанр: Классический детектив Год издания: 2013 Серия: Антология детектива |
А Лаврин, М Леблан, Э Брама и др. - Загадка миссис Дикинсон Жанр: Классический детектив Год издания: 1992 Серия: Антология детектива |
Анджей Збых, Ежи Эдигей, Крыстин Земский и др. - Антология зарубежного детектива-33. Компиляция. Книги 1-15 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Другие книги из серии «Антология детектива»:
Джон Диксон Карр, Николас Мейер, Сэмюэл Клеменс - Пылай, огонь (Сборник) Жанр: Классический детектив Год издания: 1993 Серия: bestseller |
Станислав Васильевич Родионов, Юрий Константинович Воложанин - Отпуск. Чертов мост Жанр: Полицейский детектив Год издания: 1984 Серия: Антология детектива |
Микки Спиллейн, Росс Макдональд, Рекс Стаут и др. - Антология зарубежного детектива-21. Компиляция. Книги 1-10. Романы 1-18 Жанр: Крутой детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Neil Gaiman, Нил Гейман, Ли Чайлд и др. - Приключения Шерлока Холмса-5. Другие авторы.Компиляция.Книги 1-35 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |