Библиотека knigago >> Формы произведений >> Сборники, альманахи, антологии >> Антология классического детектива-22. Компиляция. Книги 1-19


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1857, книга: Гаммельнский музыкант
автор: Величка Настрадинова

Роман Величко Настрадиновой "Гаммельнский музыкант" - это увлекательное и захватывающее научно-фантастическое приключение, которое не оставит читателей равнодушными. История разворачивается в постапокалиптическом мире, где землю населяют мутанты и монстры. Главный герой, музыкант по имени Гаммельн, обладает уникальной силой: его музыка способна управлять существами и влиять на реальность. Однажды он получает загадочное приглашение от таинственной организации, известной как...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Филлис Дороти Джеймс , Дороти Ли Сэйерс , Дороти С. Сэйерс , Дороти Л. Сэйерс - Антология классического детектива-22. Компиляция. Книги 1-19

Антология классического детектива-22. Компиляция. Книги 1-19
Книга - Антология классического детектива-22. Компиляция. Книги 1-19.  Филлис Дороти Джеймс , Дороти Ли Сэйерс , Дороти С. Сэйерс , Дороти Л. Сэйерс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Антология классического детектива-22. Компиляция. Книги 1-19
Филлис Дороти Джеймс , Дороти Ли Сэйерс , Дороти С. Сэйерс , Дороти Л. Сэйерс

Жанр:

Классический детектив, Криминальный детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология детектива #2021, Антология классического детектива #22

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Антология классического детектива-22. Компиляция. Книги 1-19"

Настоящий том антологии содержит произведения относящиеся к жанру классического детектива зарубежных авторов, малознакомых русскоязычному читателю! Надеемся, что включённые  в сборник произведения, доставят читателю приятные минуты от знакомства с ними.  Приятного чтения!

Содержание:

1. Филлис Дороти Джеймс: Двенадцать ключей Рождества (Перевод: Ирина Доронина)
2. Филлис Дороти Джеймс: Дитя человеческое (Перевод: О. Климова)
3. Филлис Дороти Джеймс: Невинная кровь (Перевод: Юлия Моисеенко)
4. Филлис Дороти Джеймс: Смерть приходит в Пемберли (Перевод: Валерия Бернацкая)
5. Филис Дороти Джеймс: Неженское дело (Перевод: И. Моничев)
6. Филлис Дороти Джеймс: Череп под кожей (Перевод: Елена Филиппова)
7. Филлис Дороти Джеймс: Молот и «Грушевое дерево». Убийства в Рэтклиффе (Перевод: А. Соколов)
8. Дороти Ли Сейерс: Ключ к убийству (Перевод: В. Псарев)
9. Дороти С. Сэйерс: Труп в оранжерее (Перевод: С. Тузова)
10. Дороти Ли Сэйерс: Идеальное убийство
11. Дороти Л. Сэйерс: Яблоко раздора (Перевод: Лидия Серебрякова)
12. Дороти Сэйерс: Неприятности в клубе «Беллона» (Перевод: Светлана Лихачева )
13. Дороти Ли Сэйерс: Смертельный яд (Перевод: Т. Черезова)
14. Дороти Л. Сэйерс: Пять отвлекающих маневров (Перевод: А. Ванюшина)
15. Дороти Ли Сэйерс: Найти мертвеца (Перевод: Н. Карпович)
16. Дороти Ли Сэйерс: Почерк убийцы (Перевод: А. Яшина)
17. Дороти Ли Сэйерс: Смерть по объявлению (Перевод: С. Тузова)
18. Дороти Ли Сэйерс: Возвращение в Оксфорд
19. Дороти Ли Сэйерс: Медовый месяц в улье (Перевод: О. Попов, Анна Савиных)


                                                                          


Читаем онлайн "Антология классического детектива-22. Компиляция. Книги 1-19" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Филлис Дороти Джеймс ДВЕНАДЦАТЬ КЛЮЧЕЙ РОЖДЕСТВА (Сборник рассказов)

© Перевод. И. Я. Доронина, 2017

© Издание на русском языке AST Publishers, 2018

* * *

Предисловие

Как это случается со многими писателями детективного жанра, призвание Филлис Дороти Джеймс выросло на почве любви. Еще до того, как взялась за перо, она была страстной читательницей детективных романов и на протяжении всей своей долгой карьеры оставалась под очарованием так называемого «золотого века» детектива, который наступил после окончания Первой мировой войны. Но Ф. Д. Джеймс была больше чем поклонницей. Она применяла к прочитанному свой острый ум и развила в себе исключительную компетентность в предмете. Однажды мне довелось слышать ее лекцию о четырех королевах детектива — Дороти Л. Сэйерс, Агате Кристи, Марджери Аллингем и Найо Марш, — и она даже написала монографию на эту тему — «Разговор о детективной литературе». Любовь к произведениям предшественников нельзя не заметить и в этом сборнике ее рассказов: Ф. Д. Джеймс заимствует у «золотого века» механику построения сюжета, несколько раз упоминает Агату Кристи и разбрасывает там и сям намеки на условности традиционной «уютной» детективной литературы.

Это порой вводит читателя в заблуждение, заставляя думать, будто Ф. Д. Джеймс — тоже из «уютных» писателей. На самом деле ее книги можно назвать как угодно, только не «уютными», и эти условности она перенимает только для того, чтобы развенчать их, порой весьма остроумно. Но есть деталь, которая особенно выделяет Ф. Д. Джеймс из основного потока традиционного английского детектива «золотого века» с его величественными домами и буржуазными деревнями, где грубая реальность никогда не поднимает голову. Ф. Д. Джеймс отдает себе отчет в том, что убийство отвратительно и жестоко, его провоцируют самые низменные мотивы, и не боится посмотреть в глаза факту, что мрак вооружен и опасен. Ее понимание того, что она называет «злодеянием», пугающе точно. Ничего «уютного» в убийствах, о каких рассказывается в этой книге, нет, как бы антураж этих историй ни напоминал декорации, в которых происходит действие произведений авторов «уютного» детектива.

Этот антураж является еще одной отличительной особенностью сочинений Ф. Д. Джеймс. Время и место действия в ее рассказах всегда особенно важно. Она описывает их со скрупулезной тщательностью, давая возможность читателю живо представить фон, на котором разворачиваются события. И заставляет этот фон «работать» — он создает атмосферу и нередко предвещает то, что должно случиться. Вот как мы впервые видим Статли-Мэнор: «Он угадывался в темноте — строгий непреклонный абрис на фоне серого неба, пронзенного немногочисленными высокими звездами. А потом луна вышла из-за облака, и дом проявился, как фотографии: красивый, симметричный и загадочный, он купался в белом лунном сиянии». И мы сразу догадываемся, что впереди — нечто зловещее и таинственное.

Так же, как понятие «злодеяние», она представляет и чрезвычайно важное для нее понятие достоинства. Среди ее персонажей есть люди, готовые убить, чтобы сохранить репутацию и престиж, но они никогда не совершили бы этого вульгарно. Изящная проза Ф. Д. Джеймс играет с читателем по правилам и погружает нас в состояние ложной безопасности, как пытаются это сделать ее персонажи-убийцы. За безмятежными фасадами зреют зло и тревога ожидания, увлекающие нас в темные, злачные и ужасающие углы. Но написано это всегда превосходно. Собранные здесь рассказы — восхитительный подарок нам, читателям, преподнесенный тогда, когда мы уже думали, что не прочитаем больше новых произведений Ф. Д. Джеймс.

Вэл Макдермид

Вступление

В своем предисловии к антологии детективных рассказов, опубликованной в 1934 году, Дороти Л. Сэйерс писала: «Похоже, смерть доставляет уму англосакса большее невинное развлечение, чем любой другой сюжет». Разумеется, она имела в виду не ужасные, грязные и порой жалкие убийства, которые происходят в реальности, а таинственные, изящно придуманные и приобретшие известность сочинения детективных авторов. Наверное, «развлечение» не совсем подходящее слово; было бы точнее сказать — занятие, отдых или источник возбуждения. И, судя по всемирной популярности детективной литературы, не только --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.