Джон Данн Макдональд , Джон Д. Макдональд - Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-22
Название: | Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-22 | |
Автор: | Джон Данн Макдональд , Джон Д. Макдональд | |
Жанр: | Криминальный детектив, Крутой детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-22"
Джон Данн Макдональд - американский писатель. Писать начал в середине 1940-ых годов, главным образом из-под его пера выходили научно-фантастические и детективные произведения. Его наиболее известные работы включают в себя популярную среди рядовых читателей и одобренную критиками серию про Трэвиса Макги и роман "Палачи", по которому был снят фильм "Мыс страха". В 1962 году Макдональд был назначен главой Ассоциации мистических и детективных писателей Америки, а в 1980 году получил Американскую книжную премию. Стивен Кинг с восторгом отзывался о Макдональде, называя его "завораживающим рассказчиком.
Содержание: 1. Джон Д. Макдональд: Бал в небесах 2. Джон Д. Макдональд: В плену подозрений (Перевод: И. Мансуров) 3. Джон Макдональд: Вино грез (Перевод: В. Гриб) 4. Джон Д. Макдональд: Девушка, золотые часы и все остальное 5. Джон Д. Макдональд: Искушение 6. Джон Д. Макдональд: Конец тьмы (Капкан на 'Волчью стаю') (Перевод: С. Мануков) 7. Джон Д. Макдональд: Легкая нажива (Перевод: Ю. Бехтин) 8. Джон Д. Макдональд: Линда (Перевод: Татьяна Гинзбург) 9. Джон Д Макдональд: Меня оставили в живых 10. Джон Д. Макдональд: Месть в коричневой бумаге (Перевод: Е. Нетесова) 11. Джон Д. Макдональд: Не суди меня (Перевод: И. Мансуров) 12. Джон Д. Макдональд: Обреченные (Перевод: И. Мансуров) 13. Джон Д. Макдональд: Оранжевый для савана (Перевод: С. Кузнецов) 14. Джон Данн Макдональд: Приглашение к смерти (Перевод: Сергей Мануков) 15. Джон Д. Макдональд: Пуля для Золушки 16. Джон Д. Макдональд: След тигра (Перевод: И. Почиталин) 17. Джон Д. Макдональд: Смерть в пурпуровом краю (Перевод: Л. Ромаданова) 18. Джон Данн Макдональд: Темнее, чем янтарь (Перевод: Е. Валкина) 19. Джон Данн Макдональд: Тепло твоих рук (Перевод: А. Житомирский) 20. Джон Д. Макдональд: Ужин со смертельным исходом (Перевод: И. Мансуров) 21. Джон Д. Макдональд: Утопленница (Перевод: Л. Ромаданова) 22. Джон Д. Макдональд: Цена убийства (Перевод: Л. Ромаданова)
Читаем онлайн "Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-22". [Страница - 6]
– Вы говорите, как свободный торговец из хрестоматии по истории.
– Возможно, вы правы. Речи мистера Брэнсона куда убедительнее.
– Войны, мистер Лорин, явление циклическое.
– Да, так обычно оправдывают их возникновение. Кто может остановить цикл? На солнце есть пятна – что с этим можно поделать? Мистер Брэнсон называет такие объяснения статическими.
– Похоже, ваш мистер Брэнсон умеет убеждать.
– Поверьте, это действительно так.
Дейк поставил автомобиль в гараж, рядом с площадью Новых Времен, и они направились сквозь слабые серые сумерки к снятому специально для этого случая офису. Дейк с отвращение почувствовал, что если Смиту захочется сказать что-нибудь о загнивающей профашистской демократии, то площадь Новых Времен будет для этого самым подходящим местом. Такому человеку, как Смит было бессмысленно доказывать, что перед его глазами лишь одна сторона медали, это сборище зловонных безумцев совсем не типично для сердца страны, где упрямые и твердые люди в лабораториях, на полях и в шахтах напряженно работали, чтобы их страна вновь стала процветающей. Главная проблема Земли, как не раз говорил Брэнсон, лежит в области биономики. Человек постепенно превратил окружающий его мир в место, полное самых разнообразных опасностей. Перед человечеством стояла задача, решение которой не терпит отлагательства: снова сделать Землю пригодной для жизни. Человеческую натуру, стойко продолжал утверждать Брэнсон, вовсе не нужно переделывать. В основе ее всегда лежала природная тяга человека к добру. Акты насилия были лишь продуктами страха, неуверенности в завтрашнем дне. Войны семидесятых годов привели лишь к дальнейшему разрушению морали.
Люди искали выхода в оргиях, иссушающих душу наркотиках, странном и извращенном садизме. 165-я улица была центром подобных развлечений. У поворота в темную аллею три женщины, явно находящиеся под полным воздействием проно, безжалостно избивали японского матроса. Хихикающие парочки одна за другой заходили в мрачноватые фойе маленьких кинотеатриков, чтобы арендовать дешевые номера, где три сверкающие изогнутые стены были трехмерными экранами, на которых непрерывно шло бесконечное и бессмысленное непристойное Голливудское шоу. Цензура ограничивала подобные шоу только гетеросексуальными темами, но в дальних кварталах можно было посмотреть в приватных залах импортированные шоу самого чудовищного содержания.
В стране было множество сект, которые из-за отвращения к нравам, царящим вокруг, основали новую религию, запрещающую производить себе подобных. Скандирующие толпы фанатиков-сектантов пикетировали входы в "притоны разврата". Никто не обращал на них ни малейшего внимания. В канаве лежал труп ребенка. Важный индиец стоял рядом со своим сверкающим автомобилем и скучающим голосом отвечал на вопросы подобострастного полицейского.
– Сюда, мистер Смит, – сказал Дейк, довольный тем, что он может увести своего спутника с улицы.
Они поднялись наверх в кряхтевшем лифте и пройдя через холл, вошли в офис. Дарвин Брэнсон быстро вышел из-за стола. Дейк почувствовал прилив уверенности, всем его сомнениям пришел конец.
Совещание началось. Дейк слушал мягкий убеждающий голос Брэнсона в пол-уха, настолько привык к нему. Но вдруг Дарвин Брэнсон холодно произнес:
– Разумеется, если все мной сказанное удовлетворит вашего Лидера, то президент Энфилд просит его… э… относится к нам дружелюбно.
Дейк весь напрягся:
– Дарвин! Неужели Вы имеете в виду, что мы…
– Пожалуйста! – прервал Брэнсон твердо.
Дейк неохотно замолчал. Он решил, что у Брэнсона есть веские причины на то, чтобы вести эти переговоры совсем не так, как все предыдущие. Смит улыбнулся.
– Поговорив --">Книги схожие с «Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-22» по жанру, серии, автору или названию:
Елена Викторовна Хорватова, Павел Николаевич Саксонов - Антология исторического детектива-18. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Исторический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Ежи Эдигей, Збигнев Сафьян, Мачей Сломчинский и др. - Антология зарубежного детектива-37. Компиляция. Книги 1-16 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Джон Диксон Карр, Калеб Карр, Эллери Куин и др. - Приключения Шерлока Холмса-Другие авторы. Компиляция. Книги 1-23 Жанр: Компиляции Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Мартина Коул - Малышка, пойдем со мной... Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2004 |
Другие книги автора «Джон Макдональд»:
Джон Данн Макдональд - Легкая нажива Жанр: Детектив Год издания: 1996 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Джон Данн Макдональд - Утопленница Жанр: Детектив Год издания: 1994 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Джон Данн Макдональд - Смертельный блеск золота Жанр: Крутой детектив Год издания: 1995 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Джон Данн Макдональд - Смерть в пурпурном краю Жанр: Крутой детектив Год издания: 1995 Серия: Мастера остросюжетного детектива |