Джон Данн Макдональд , Джон Д. Макдональд - Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-22
Название: | Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-22 | |
Автор: | Джон Данн Макдональд , Джон Д. Макдональд | |
Жанр: | Криминальный детектив, Крутой детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-22"
Джон Данн Макдональд - американский писатель. Писать начал в середине 1940-ых годов, главным образом из-под его пера выходили научно-фантастические и детективные произведения. Его наиболее известные работы включают в себя популярную среди рядовых читателей и одобренную критиками серию про Трэвиса Макги и роман "Палачи", по которому был снят фильм "Мыс страха". В 1962 году Макдональд был назначен главой Ассоциации мистических и детективных писателей Америки, а в 1980 году получил Американскую книжную премию. Стивен Кинг с восторгом отзывался о Макдональде, называя его "завораживающим рассказчиком.
Содержание:
1. Джон Д. Макдональд: Бал в небесах
2. Джон Д. Макдональд: В плену подозрений (Перевод: И. Мансуров)
3. Джон Макдональд: Вино грез (Перевод: В. Гриб)
4. Джон Д. Макдональд: Девушка, золотые часы и все остальное
5. Джон Д. Макдональд: Искушение
6. Джон Д. Макдональд: Конец тьмы (Капкан на 'Волчью стаю') (Перевод: С. Мануков)
7. Джон Д. Макдональд: Легкая нажива (Перевод: Ю. Бехтин)
8. Джон Д. Макдональд: Линда (Перевод: Татьяна Гинзбург)
9. Джон Д Макдональд: Меня оставили в живых
10. Джон Д. Макдональд: Месть в коричневой бумаге (Перевод: Е. Нетесова)
11. Джон Д. Макдональд: Не суди меня (Перевод: И. Мансуров)
12. Джон Д. Макдональд: Обреченные (Перевод: И. Мансуров)
13. Джон Д. Макдональд: Оранжевый для савана (Перевод: С. Кузнецов)
14. Джон Данн Макдональд: Приглашение к смерти (Перевод: Сергей Мануков)
15. Джон Д. Макдональд: Пуля для Золушки
16. Джон Д. Макдональд: След тигра (Перевод: И. Почиталин)
17. Джон Д. Макдональд: Смерть в пурпуровом краю (Перевод: Л. Ромаданова)
18. Джон Данн Макдональд: Темнее, чем янтарь (Перевод: Е. Валкина)
19. Джон Данн Макдональд: Тепло твоих рук (Перевод: А. Житомирский)
20. Джон Д. Макдональд: Ужин со смертельным исходом (Перевод: И. Мансуров)
21. Джон Д. Макдональд: Утопленница (Перевод: Л. Ромаданова)
22. Джон Д. Макдональд: Цена убийства (Перевод: Л. Ромаданова)
Читаем онлайн "Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-22". [Страница - 4]
– Тридцать секунд, – сказала девушка.
Молодой человек постучал в дверь.
– Боюсь, что вам надо не сюда, – вежливо сказал Дарвин Брэнсон.
– Простите, сэр. Похоже, вы правы. Извините за беспокойство.
– Ничего страшного, – ответил Брэнсон.
Молодые люди пошли к лестнице. Спустившись на несколько ступенек, они стали ждать. Через некоторое время они услышали как остановился поднимавшийся лифт, с грохотом открылась дверь и двое мужчин направились к конторе Брэнсона.
Молодой человек снова кивнул девушке, и она ответила ему мимолетной застенчивой улыбкой.
Стояла глубокая ночь. Молодой человек открыл лестничное окно, и они легко ступили на подоконник, нависший высоко над улицей. Захлопнув за собой окно, оба в ту же секунду оказались стоящими на высоком карнизе здания на другой стороне площади. Они заглянули в ярко освещенные окна конторы Брэнсона, где что-то серьезно обсуждали трое мужчин. Потом они стали играть, переносясь, как вспышки темного пламени, с одного каменного выступа на другой. Это был какой-то безумный вариант пятнашек: молодой человек, наконец, угадал намерение девушки, появился одновременно с ней на обломках стоявшей в гавани Статуи Свободы и коснулся плеча своей подруги. Они тихо рассмеялись. Со стороны это можно было принять за бесшабашную детскую игру после трудного урока. Молодые люди взялись за руки и исчезли. В это время Дарвин Брэнсон беседовал со Смитом, который чем-то ему не нравился. Брэнсон интуитивно чувствовал, что Смиту нельзя доверять: он весь какой-то масляно-скользкий. Наверное, не стоит рисковать и рассказывать ему всего: уж очень он похож на человека, который может повернуть дело так, как будет выгодно лично ему. А вот Дейку Лорину, казалось, Смит нравился. Дарвин Брэнсон испытывал легкое презрение к Дейку Лорину. Этот молодой человек уж слишком… благороден. Он так наивен и доверчив. Дейк хочет, чтоб все верили, что Земля может снова стать Райским Садом. Дейк сидел рядом с ними, неуклюжий из-за своего огромного роста, с шапкой непослушных черных волос и нависшими бровями над глубоко посаженными глазами, так похожий на огромную грустную обезьяну, тоскливо пытающуюся исправить ошибки, сделанные человечеством. Таким, как Дейк, всегда нравились типы вроде этого масляного Смита.
Участвуя в разговоре, Дарвин Брэнсон раздумывал, что же могло заставить его потратить целый год на эту бессмысленную затею. Ясно, что несколько компромиссов не принесут никакого результата. Мир идет к войне, и пора уже Роберту Энфилду перестать обманывать самого себя, пора ему перестать думать, что Соединенные Штаты смогут, выступив с разумными предложениями, предотвратить катастрофу. На самом деле, главное сейчас понять, какая сторона победит – пока еще не поздно.
Брэнсон знал, что Смит чувствует его презрительное отношение, и это его развлекало.
Глава 2
Смит въехал в страну по фальшивому паспорту, который удалось получить не без помощи заместителя государственного секретаря. Дейк Лорин встретил Смита в Бостоне, чтобы отвести его на встречу с Дарвином Брэнсоном.У Смита было лунообразное лицо, глаза, похожие на шляпки гвоздей, и пухлые детские ручки. Видно было, что его мучают неуверенность и сомнения. Дейк изо всех сил старался произвести на Смита благоприятное впечатление. Это было совсем не просто. В сознании Дейка Смит по-прежнему оставался чем-то вроде сложной механической куклы. Сделаешь неверное движение – и на тебя обрушится лавина пропагандистской чепухи: Ирания могущественна, армия Ирании не знает страха, Джордж Фахди, наш лидер, смотрит далеко вперед. И вот сейчас предстояло заставить Смита отказаться от псевдопатриотических штампов и попытаться общаться с ним на другом уровне.
Дейк Лорин спокойно вел свой скромненький автомобиль со скоростью шестьдесят пять миль в час, притормаживая на разбитых участках дороги. Машина, как почти все творения рук человеческих, была маловата для Дейка: казалось, его колени и локти заполняют все ее --">Книги схожие с «Избранные детективы. Компиляция. Книги 1-22» по жанру, серии, автору или названию:
Ирина Игоревна Лобусова - Ретродетектив-2. Компиляция. Книги 1-16 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 |
Кристиан Жак, Рита Мональди, Йорг Кастнер и др. - Антология исторического детектива-43. Компиляция. Книги 1-16 Жанр: Исторический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Саймон Бекетт, Ларс Кеплер, Арне Даль - Антология зарубежного детектива-35. Компиляция. Книги 1-15 Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Дороти Ли Сэйерс - Лорд Питер Уимзи. Компиляция. Книги 1-16 Жанр: Классический детектив Год издания: 2024 Серия: Лорд Питер Уимзи |
Другие книги автора «Джон Макдональд»:
Джон Данн Макдональд - Смертельный блеск золота Жанр: Крутой детектив Год издания: 1995 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Джон Данн Макдональд - Цена убийства Жанр: Детектив Год издания: 1993 |
Джон Данн Макдональд - Молчание золотых песков Жанр: Детектив Год издания: 2001 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Джон Данн Макдональд, Рэймонд Джоунс, Гарри Уолтон и др. - Опасно: Динозавры! Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2013 Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |