Эрл Стенли Гарднер - Вдовы носят траур
Название: | Вдовы носят траур | |
Автор: | Эрл Стенли Гарднер | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Дональд Лэм и Берта Кул #27 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 1997 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Вдовы носят траур"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Вдовы носят траур" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Эрл Стенли Гарднер «Вдовы носят траур»
Глава 1
С самого утра я занялся неотложной работой. Надо было составить отчет по запутанному и сложному делу, на расследование которого у меня ушла вся неделя. Наш клиент поручил мне добыть доказательства того, что он имеет право на получение страховки в связи с дорожным происшествием. Я закончил расследование к обусловленному сроку, но на составление отчета почти не оставалось времени.Стенографистку вызывать было уже поздно, и я решил диктовать отчет прямо на машинку своей секретарше Элси Бранд. Она всегда работает быстро и ловко.
Однако даже классная машинистка будет испытывать большое напряжение, если ей придется писать под диктовку длинный отчет, да еще при закладке в пять экземпляров.
Только около трех часов дня Элси вытащила наконец из машинки последнюю страницу. Я со вздохом облегчения откинулся на спинку кресла.
— Дело закрыто, — сказала Элси, собирая страницы. — Страховая компания села в лужу. Когда они узнают, какую информацию тебе удалось раздобыть, они будут смеяться до слез. Прямо помрут со смеху…
Клиент должен был прийти в пять часов и получить отчет у Берты Кул. Берта — мой старший компаньон по агентству «Кул и Лэм. Конфиденциальные расследования» в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. Мы с ней были совладельцами агентства на равных правах, но при этом у нас существовало четкое разграничение обязанностей. Я занимался оперативной работой, расследованиями, сыском. Берта Кул постоянно находилась в офисе, принимала посетителей, договаривалась с ними, устанавливала гонорар. Тяжелая и крепкая, как мешок с цементом, она производила на посетителей сильное впечатление.
— До прихода клиента Берта успеет познакомиться с отчетом, — сказал я Элси. — И обдумать, сколько с него содрать. А мы с тобой пойдем пока выпить кофе.
— После такой работы могу выпить даже две чашки, — согласилась Элси.
Я взял у нее один экземпляр отчета и направился к Берте Кул. Она, как всегда, прочно сидела на своем скрипучем стуле за письменным столом, испещренным рубцами и царапинами — следами боевых сражений с клиентами.
— Закончил? — спросила Кул с удовлетворением.
— Закончил.
Берта протянула руку за отчетом. Бриллианты на ее кольцах вспыхнули холодным огнем.
— Чертовски длинный текст, чтобы прочитать его до пяти часов, — проворчала она, взвешивая объемистую рукопись на ладони.
— Зато дело полностью закрыто, — успокоил я ее.
— В нашу пользу?
— В пользу нашего клиента.
Берта привычным движением взяла со стола очки, водрузила их на нос и углубилась в чтение.
— Садись, — любезно предложила она.
— Нет, спасибо. Я сматываюсь ненадолго. Мы с Элси собрались выпить кофе.
Берта Кул подняла глаза от бумаги.
— Вы с Элси? — фыркнула она.
— Ага. С Элси, — ответил я. И вышел из кабинета.
Элси ждала меня. В глазах ее светилось любопытство.
— Все в порядке? — спросила она с сомнением в голосе.
— Все в порядке.
— Она ничего не сказала?
Я молча улыбнулся.
— Нецензурно? — поинтересовалась Элси.
— На этот раз цензурно.
— И на том слава Богу, — вздохнула она с облегчением.
— Берта поглощена делом, — объяснил я. — Она начала читать отчет. Ты готова? Пошли…
Мы спустились в кафе, которое располагалось на первом этаже того же здания, что и наше агентство. Когда к нам подошла официантка, я продиктовал ей заказ:
— Большой кофейник. Поджаренные хлебцы. Две порции сыра камамбер.
— Дональд! — запротестовала Элси. — Моя фигура!
— Фигура замечательная, — успокоил я ее.
Официантка ушла и почти сразу вернулась с кофейником.
— Я решила, что вы можете пока выпить кофе, — сказала она. — Хлебцы уже поджариваются. А сыр я сейчас принесу.
— Отлично, — поддержал я ее инициативу.
В этот момент в кафе вошел мужчина и остановился возле двери. Он начал оглядывать зал. Казалось, он скорее кого-то высматривает, чем ищет подходящее местечко, чтобы перекусить. Его глаза наткнулись на наш столик. Остановились на мгновение. Потом быстро вильнули в сторону. После этого он уверенно направился в угол, откуда мог хорошо нас видеть.
— Не оглядывайся, — сказал я Элси. — Я думаю, что за нами увязался «хвост».
— Боже мой! Откуда он взялся?! — воскликнула Элси.
— Не знаю.
— Ты имеешь в виду мужчину, который только что вошел?
— Его.
— Что же ему здесь надо?
— Ну, он будет делать вид, что --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Книги схожие с «Вдовы носят траур» по жанру, серии, автору или названию:
Эрл Стенли Гарднер - Дело сомнительного молодожена Жанр: Классический детектив Год издания: 2008 Серия: Перри Мейсон |
Эрл Стенли Гарднер - Дело шокированных наследников Жанр: Классический детектив Год издания: 2009 Серия: Перри Мейсон |
Эрл Стенли Гарднер - Молния не бьет в одно место дважды Жанр: Классический детектив Год издания: 2009 Серия: Рассказы |
Эрл Стенли Гарднер - Дело застенчивой обвиняемой Жанр: Классический детектив Серия: Перри Мейсон |
Другие книги из серии «Дональд Лэм и Берта Кул»:
Эрл Стенли Гарднер - Холостяки умирают одинокими Жанр: Классический детектив Год издания: 1996 Серия: Дональд Лэм и Берта Кул |
Эрл Стенли Гарднер - Двойная страховка Жанр: Классический детектив Год издания: 1997 Серия: Дональд Лэм и Берта Кул |
Эрл Стенли Гарднер - Вдовы носят траур Жанр: Классический детектив Год издания: 2010 Серия: Весь Гарднер |
Эрл Стенли Гарднер - Совы не моргают Жанр: Классический детектив Год издания: 2009 Серия: Весь Гарднер |