Эрл Стенли Гарднер - Вдовы носят траур
Название: | Вдовы носят траур | |
Автор: | Эрл Стенли Гарднер | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Весь Гарднер, Дональд Лэм и Берта Кул #27 | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2010 | |
ISBN: | 978-5-699-42200-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Вдовы носят траур"
Есть ли кто-нибудь, кто не слышал о приключениях частных детективов Берты Кул и Дональда Лэма? На этот раз славная парочка из детективного агентства «Кул и Лэм. Конфиденциальные расследования» принимает приглашение владельца ресторана отужинать… ради дела, конечно.
Читаем онлайн "Вдовы носят траур" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Эрл Стенли Гарднер Вдовы носят траур
Глава 1
С самого утра я занялся неотложной работой. Надо было составить отчет по запутанному и сложному делу, на расследование которого у меня ушла вся неделя. Наш клиент поручил мне добыть доказательства того, что он имеет право на получение страховки в связи с дорожным происшествием. Я закончил расследование к обусловленному сроку, но на составление отчета почти не оставалось времени.Стенографистку вызывать было уже поздно, и я решил диктовать отчет прямо на машинку своей секретарше Элси Бранд. Она всегда работает быстро и ловко. Однако даже классная машинистка будет испытывать большое напряжение, если ей придется писать под диктовку длинный отчет, да еще при закладке в пять экземпляров.
Только около трех часов дня Элси вытащила наконец из машинки последнюю страницу. Я со вздохом облегчения откинулся на спинку кресла.
– Дело закрыто, – сказала Элси, собирая страницы. – Страховая компания села в лужу. Когда они узнают, какую информацию тебе удалось раздобыть, они будут смеяться до слез. Прямо помрут со смеху…
Клиент должен был прийти в пять часов и получить отчет у Берты Кул. Берта – мой старший компаньон по агентству «Кул и Лэм. Конфиденциальные расследования» в Лос-Анджелесе, штат Калифорния. Мы с ней были совладельцами агентства на равных правах, но при этом у нас существовало четкое разграничение обязанностей. Я занимался оперативной работой, расследованиями, сыском. Берта Кул постоянно находилась в офисе, принимала посетителей, договаривалась с ними, устанавливала гонорар. Тяжелая и крепкая, как мешок с цементом, она производила на посетителей сильное впечатление.
– До прихода клиента Берта успеет познакомиться с отчетом, – сказал я Элси. – И обдумать, сколько с него содрать. А мы с тобой пойдем пока выпить кофе.
– После такой работы могу выпить даже две чашки, – согласилась Элси.
Я взял у нее один экземпляр отчета и направился к Берте Кул. Она, как всегда, прочно сидела на своем скрипучем стуле за письменным столом, испещренным рубцами и царапинами – следами боевых сражений с клиентами.
– Закончил? – спросила Кул с удовлетворением.
– Закончил.
Берта протянула руку за отчетом. Бриллианты на ее кольцах вспыхнули холодным огнем.
– Чертовски длинный текст, чтобы прочитать его до пяти часов, – проворчала она, взвешивая объемистую рукопись на ладони.
– Зато дело полностью закрыто, – успокоил я ее.
– В нашу пользу?
– В пользу нашего клиента.
Берта привычным движением взяла со стола очки, водрузила их на нос и углубилась в чтение.
– Садись, – любезно предложила она.
– Нет, спасибо. Я сматываюсь ненадолго. Мы с Элси собрались выпить кофе.
Берта Кул подняла глаза от бумаги.
– Вы с Элси? – фыркнула она.
– Ага. С Элси, – ответил я. И вышел из кабинета.
Элси ждала меня. В глазах ее светилось любопытство.
– Все в порядке? – спросила она с сомнением в голосе.
– Все в порядке.
– Она ничего не сказала?
Я молча улыбнулся.
– Нецензурно? – поинтересовалась Элси.
– На этот раз цензурно.
– И на том слава богу, – вздохнула она с облегчением.
– Берта поглощена делом, – объяснил я. – Она начала читать отчет. Ты готова? Пошли…
Мы спустились в кафе, которое располагалось на первом этаже того же здания, что и наше агентство. Когда к нам подошла официантка, я продиктовал ей заказ:
– Большой кофейник. Поджаренные хлебцы. Две порции сыра «Камамбер».
– Дональд! – запротестовала Элси. – Моя фигура!
– Фигура замечательная, – успокоил я ее.
Официантка ушла и почти сразу вернулась с кофейником.
– Я решила, что вы можете пока выпить кофе, – сказала она. – Хлебцы уже поджариваются. А сыр я сейчас принесу.
– Отлично, – поддержал я ее инициативу.
В этот момент в кафе вошел мужчина и остановился возле двери. Он начал оглядывать зал. Казалось, он скорее кого-то высматривает, чем ищет подходящее местечко, чтобы перекусить. Его глаза наткнулись на наш столик. Остановились на мгновение. Потом быстро вильнули в сторону. После этого он уверенно направился в угол, откуда мог хорошо нас видеть.
– Не оглядывайся, – сказал я Элси. – Я думаю, что за нами увязался «хвост».
– Боже мой! Откуда он взялся?! – воскликнула Элси.
– Не знаю.
– Ты имеешь в виду мужчину, который только что вошел?
– Его.
– Что же ему здесь надо?
– Ну, он будет делать вид, что зашел сюда перекусить. Закажет небось кофе и пончики. Но на --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Книги схожие с «Вдовы носят траур» по жанру, серии, автору или названию:
Эрл Стенли Гарднер - Отведи удар Жанр: Классический детектив Год издания: 1997 Серия: Дональд Лэм и Берта Кул |
Эрл Стенли Гарднер - Загадка убегающей блондинки Жанр: Классический детектив Год издания: 1997 Серия: Билл Элдон |
Эрл Стенли Гарднер - Дело о племяннице лунатика Жанр: Классический детектив Год издания: 2009 Серия: Перри Мейсон |
Эрл Стенли Гарднер - Спальни имеют окна Жанр: Классический детектив Год издания: 2010 Серия: Весь Гарднер |
Другие книги из серии «Весь Гарднер»:
Эрл Стенли Гарднер - Дело белокурой удачи Жанр: Классический детектив Год издания: 2009 Серия: Перри Мейсон |
Эрл Стенли Гарднер - Дело о тонущем утенке Жанр: Классический детектив Год издания: 2008 Серия: Перри Мейсон |
Эрл Стенли Гарднер - Испытай всякое Жанр: Детектив Год издания: 2010 Серия: Весь Гарднер |
Эрл Стенли Гарднер - Вороны не умеют считать Жанр: Классический детектив Год издания: 2010 Серия: Весь Гарднер |