Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Смерть в пяти коробках


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1222, книга: Охота на уток
автор: Борис Андреевич Можаев

"Охота на уток", опубликованный в 1970 году, является ярким примером советской деревенской прозы, в которой без прикрас изображается суровая реальность сельской жизни в послевоенной России. Роман повествует об охотниках, отправившихся в болото за утками. По мере погружения в дебри охотники сталкиваются с трудностями, противоречиями и напряженностью, отражающими социальные и моральные проблемы советской деревни того времени. Главный герой, молодой ветеран войны по имени Вася,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Легенда о Великой волне. Дарио Тонани
- Легенда о Великой волне

Жанр: Космическая фантастика

Год издания: 2022

Серия: Звезды научной фантастики

Джон Диксон Карр - Смерть в пяти коробках

Смерть в пяти коробках
Книга - Смерть в пяти коробках.  Джон Диксон Карр  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Смерть в пяти коробках
Джон Диксон Карр

Жанр:

Классический детектив

Изадано в серии:

сэр Генри Мерривейл #7

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

5-9524-2417-1, 5-9524-1962-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Смерть в пяти коробках"

Три человека обнаружены за столом без сознания, под воздействием не смертельной дазы ядовитого препарата. Четвёртый обнаружен здесь же, но мёртвый – заколот зонтиком. Не ясен вопрос, как был использован яд – пострадавшие клянутся, что ни у кого из них возможности сделать это не было! Так начинается очередное дело сэра Генри Мерривейла, в котором он опять будет соперничать со старшим инспектором Хамфри Мастерсом. И как последнему не хочется утереть Г. М. нос, последнее слово всё равно останется за великим стариком.

Читаем онлайн "Смерть в пяти коробках". [Страница - 96]

подготовился.

А знаете, что в данном деле самое печальное? Сотрудники «Эвервайд», сыскной фирмы, которую привлек к расследованию сам Дрейк, еще до всех убийств установили, что яд покупал именно он. Поняв, что произошло, они пришли в замешательство. Но, поскольку дело касалось убийства, а они дорожат своей репутацией, они сообщили своему клиенту – Дрейку – о том, что им удалось выяснить, и только потом заявили в полицию. Когда мы с Мастерсом узнали, что Дрейк предупрежден, мы поняли: пора его брать. Мы устроили реконструкцию убийства (Поллард и Райт насильно удерживали Дрейка в спальне). Последнюю улику мы получили от мистера Шумана. Он не только разгадал загадку Джудит Адамс, но и…

– Я последним потерял сознание, – очень тихо проговорил Шуман. – Мне показалось, что я видел, как он входит в комнату перед тем, как я отключился. Возможно, это была галлюцинация, вызванная атропином; хотя теперь я понимаю, что все происходило наяву. Господи, помоги мне! Как я мог говорить, не выдав себя в… в другом? – Он наклонился вперед и ударил кулаком по столу, а затем порывисто вздохнул и затих.

Пошел дождь, вначале слабый, затем все сильнее и сильнее. Наконец, он забарабанил по крыше, как два дня назад. Сандерс вспомнил и кое-что другое. Две ночи назад, перед тем, как началась вся эта история, он, сидя в институте, ломал голову над сложной проблемой. Он занимался делом Смита и не мог понять, как мышьяк попал в мороженое. Теперь он все понял.

Внезапно тишину нарушила леди Блайстоун. Она встала и заговорила – впервые после того, как Г. М. грубо велел ей заткнуться.

– Насколько я понимаю, – негромко заявила она, – дело закончится судебным разбирательством?

– Да, – подтвердил Г. М. без всякого выражения.

– Какой ужас! В суде всплывет вся грязь… все о моем муже?

Блайстоун криво ухмыльнулся.

– Ничего страшного, Джуди, – утешил он ее. – Я научился смеяться над своими ошибками и могу за себя постоять. Пусть все всплывает… я не против!

– Зато я против! – с холодной яростью в голосе вскричала его жена. – Ты, может, и научился смеяться над своими ошибками, а я нет! И не думаю, что мне хочется этому учиться. Как по-твоему, почему я все терпела и даже пришла сегодня сюда? Почему я терпела тебя, терпела многое другое? Потому что я не вынесу позора в семье, с которой я связана! Скандал убьет меня!

– Но послушай, Джуди… Как же наш круиз…

– Я собиралась поехать в круиз, – пояснила леди Блайстоун, – потому что надеялась, что дело каким-нибудь образом замнут. Теперь ни о каком круизе не может быть и речи. Спокойной ночи, Деннис! Спокойной ночи, господа… Нет, Марша, ты оставайся. Я завтра же велю моим адвокатам начать дело о разводе. Едва ли необходимо упоминать имя соответчицы! – На Бониту Синклер она и не взглянула. – Разведясь с тобой, я, по крайней мере, формально очищусь от грязи. – И леди Блайстоун не спеша вышла из комнаты.

Блайстоун бросился за ней.

– Да, беги за ней! – вскричала Бонита Синклер. – Беги за ней, и ты окончательно утратишь покой и потеряешь душу! Она до смерти изведет тебя своими придирками, и ты не сможешь смотреть в глаза собственной дочери! Или оставайся с той, кого ты так любезно назвал шлюхой-торгашкой, и тогда ты, может быть, еще будешь счастлив. Я не жила по-настоящему до тех пор, пока не встретила тебя. И ты не жил, пока не встретил меня. Поступай как знаешь, бог с тобой! Но сначала хотя бы поблагодари своего друга. Пусть у него вульгарные манеры и тяга к простонародному языку, но он один протянул тебе руку помощи, когда ты угодил в беду!

Г. М. покраснел и принялся что-то бессвязно бормотать. Мастерс еще не видел сэра Мерривейла в таком замешательстве. А Сандерс, не отрываясь, смотрел на свою невесту. Марша откашлялась, сделала шаг в сторону Бониты и робко тронула ее за руку.

– Миссис Синклер, – проговорила она, – простите меня, пожалуйста.

ПРИМЕЧАНИЯ

1

Мерзкий шпик ничего не понимает. Смешно, правда? (фр.)

(обратно)

2

Вот труп. Мертвая голова – это я. Я занимаю место в конце стола (фр.).

(обратно)

3

Рад вас видеть (фр.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Смерть в пяти коробках» по жанру, серии, автору или названию:

Под покровом ночи. Джон Диксон Карр
- Под покровом ночи

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2004

Серия: Анри Бенколен

Другие книги из серии «сэр Генри Мерривейл»:

Мои покойные жены. Джон Диксон Карр
- Мои покойные жены

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2007

Серия: сэр Генри Мерривейл

Чаша кавалера. Джон Диксон Карр
- Чаша кавалера

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2008

Серия: сэр Генри Мерривейл

Проклятие бронзовой лампы. Джон Диксон Карр
- Проклятие бронзовой лампы

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2005

Серия: Классика детектива