Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Тик-Ток из Страны Оз

Лаймен Фрэнк Баум , Джон Р. Нил , Дик Мартин (иллюстратор) - Тик-Ток из Страны Оз

худ. Джон Ри Нил, Дик Мартин Тик-Ток из Страны Оз
Книга - Тик-Ток из Страны Оз.  Лаймен Фрэнк Баум , Джон Р. Нил , Дик Мартин (иллюстратор)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тик-Ток из Страны Оз
Лаймен Фрэнк Баум , Джон Р. Нил , Дик Мартин (иллюстратор)

Жанр:

Сказки для детей, Классическая детская литература, Зарубежная литература для детей

Изадано в серии:

Волшебник из Страны Оз #8

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тик-Ток из Страны Оз"

Оригинальное название: "Tik-Tok of Oz"

Использованная литература: 1) книга "Tik-Tok of Oz", издательство "Рейли и Бриттон", США, Чикаго, 1914 // 2) книга "Tik-Tok of Oz", международный клуб "Волшебник Страны Оз", США, Сан-Франциско, 1968 // 3) книга "Тик-Ток из Страны Оз", советско-американское СП "Юнисам", Россия, Москва, 1993, ISBN: 5-86653-004-5

Переводчик: Сергей Борисович Белов

Художник: Джон Ри Нил, Дик Мартин

Глава 1. Армия Анны

Глава 2. Уход из Угабу

Глава 3. Войско во власти великой волшебницы

Глава 4. Бетси борется с бурей

Глава 5. Путников прогоняют

Глава 6. Путешественники пускаются на поиски

Глава 7. Мытарства Многоцветки

Глава 8. Тяжкий труд Тик-Тока

Глава 9. Разъярённый Руггедо

Глава 10. Компания кубарем катится в колодец

Глава 11. Компания королей и королев

Глава 12. Светозарные сёстры

Глава 13. Справедливый суд

Глава 14. Слухач слушает и сообщает сведения

Глава 15. Дракон не дрогнул

Глава 16. Гнусный гном

Глава 17. Печальное превращение

Глава 18. Руггедо разгромлен

Глава 19. Король Калико

Глава 20. Прощание с помощником

Глава 21. Боязливый брат

Глава 22. Колдовству конец!

Глава 23. Руггедо раскаялся

Глава 24. Дороти довольна

Глава 25. Страна счастья

В Страну Оз из США попадает ещё одна девочка, по имени Бетси Боббин. Бетси и её друг ослик Хенк, плывя на корабле по бурному морю, терпят кораблекрушение и спасаются, забравшись на самодельный плот. Волны выносят плот к берегам Страны Роз. Друзья встречают там Косматого, срывают с куста принцессу Озгу и отправляются вместе с ними в Королевство Гномов, где Косматый надеется отыскать своего брата, который, как он подозревает, томится в плену у Короля Гномов. На их пути одно увлекательное приключение следует за другим. Они встречаются королеву Анну из Угабу во главе её Непобедимой армии, а также прекрасную фею Многоцветку, которая снова потеряла свою мать Радугу; они спасают из колодца механического человека Тик-Тока; они попадают через трубу на другую сторону Земли, где знакомятся с драконом Квоксом.

В книге приведены 2 карты:

1) подробная карта Страны Оз

2) карта Страны Оз и соседних государств

Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4912422

Дорогие друзья!

Я предлагаю вашему вниманию коллекцию сказок замечательного американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума на русском языке. Все книги являются самодельными и в подобном виде никогда не издавались. Мне хотелось передать вам очарование старинных книг, представить их в подлинном, неискажённом и неперекрашенном виде. Именно такими сказками с потрясающими, великолепными рисунками зачитывались американские ребята 100 лет тому назад. Для своих работ я использовал только оригинальные иллюстрации из первых изданий Баума конца XIX - начала XX века. Все рисунки отреставрированы, надписи русифицированы, ведь мои книги рассчитаны на русскоязычных читателей. Некоторые из них имеют особые широкие поля, на которых размещены иллюстрации, как это сделано в оригинальных книгах Баума. Хочу заметить, что кроме классических книг о Стране Оз, здесь раздаются также другие произведения писателя, менее известные в нашей стране, такие как "Жизнь и приключения Санта-Клауса", "Королева Зикси из Страны Икс", "Морские феи", "Остров на небесах" и другие. В настоящее время раздаются 16 книг, из них 10 — о Стране Оз. К сожалению, по семейным обстоятельствам работа над проектом приостановлена.

С уважением,

pavel_7_8

Читаем онлайн "Тик-Ток из Страны Оз". [Страница - 5]

Ша-гом марш! — заорали майоры
капитанам, а капитаны рявкнули солдату:
— Ша-гом марш!
Итак, Книггз вскинул ружьё на плечо и зашагал,
а все офицеры последовали за ним. Королева Анна
замыкала строй. Она была в восторге от своей
превосходной армии и только одного не могла
понять: как это ей раньше не пришло в голову
завоевать мир?
Шествуя таким образом, армия покинула Угабу
и пустилась в путь по узкой горной тропинке,
ведущей в прекрасную волшебную Страну Оз.
30

31

Глава третья

ПРИНЦЕССА Озма и не подозревала, что
армия Угабу под водительством честолюбивой
королевы Анны идёт завоёвывать её государство.
Прекрасная юная правительница Страны Оз,
занятая повседневными заботами о благе своих
подданных, и думать не думала об Анне Такдаль и
её коварных планах. Однако волшебница Глинда
длительно охраняла мир и счастье жителей
Волшебной Страны.
Трон Озмы находится в Изумрудном Городе, а
великолепный дворец Глинды — к югу от него. Во
32

Т и к - То к и з С т р а н ы О з
дворце есть волшебная Книга Событий. Что бы где
ни случилось — сообщение об этом тотчас
появляется в Книге. Она рассказывает обо всём: и о
важных происшествиях, и о мелочах. Топнет ли в
гневе ногой какой-нибудь малыш — Глинда тут же
узнает об этом; займётся ли где пожар — известие о
нём сразу попадёт в Книгу. Волшебница
заглядывает в Книгу Событий каждый день, и
потому ей стало известно, что Анна Такдаль,
королева Угабу, глупейшим образом сколотила
армию из шестнадцати офицеров и одного солдата,
а теперь собирается вторгнуться в Страну Оз и
завоевать её. Ничего особенно страшного в этом не
было: Озма без труда победила бы и более грозную
армию; кроме того, Глинда и Волшебник
Изумрудного Города всегда пришли бы ей на
помощь со своими чарами. Однако Глинда не могла
допустить, чтобы мирное течение жизни в Стране
Оз было нарушено раздорами и войнами — это было
бы сущим безобразием! Не теряя времени и не
сказав ни слова ни Озме, ни кому-либо ещё, Глинда
пошла в одну из комнат своего дворца, где
располагался Кабинет Магии. Там она совершила
некий магический обряд — и горная тропа, по
которой двигалась из Угабу армия Анны, начала
петлять и ветвиться. В результате, когда войско под
водительством Анны достигло конца пути, оно
33

Глава третья
оказалось вовсе не в Стране Оз, а в соседнем краю,
который не только не походил на государство Озмы,
но и был отделён от него невидимой преградой. Как
только люди из Угабу вошли в эту страну, тропинка
у них за спиной немедленно исчезла, и они поняли,
что найти дорогу назад, в долину Угабу, им вряд ли
удастся. Вокруг всё выглядело непривычно, и воины
не знали, каким путём им двигаться дальше. Никто
из них никогда не бывал в Стране Оз, и они не сразу
догадались, что попали не в неё, а в какую-то
неведомую страну.
— Какая разница? — заговорила Анна, пытаясь
скрыть огорчение. — Мы собрались завоевать весь
мир — а это тоже часть мира. Если мы будем
покорять одну страну за другой, то рано или поздно
доберёмся и до Страны Оз. Но на пути туда мы
можем завоевать те земли, через которые идём.
— Ваше Величество, а это место мы уже
завоевали? — обеспокоенно спросил майор Торт.
— Судя по всему, да, — отвечала Анна. — Мы,
правда, пока никого не встретили, но как только
встретим, немедленно объявим им, что они наши
рабы.
— А потом заберём себе их имущество, —
добавил генерал Яблок.
— Может, у них и нечего отбирать, — возразил
рядовой Книггз, — но я надеюсь, что они всё равно
34

Т и к - То к и з С т р а н ы О з
окажут сопротивление: победа без боя не приносит
никакого удовольствия.
— Не беспокойся, — сказала Анна. — Мы
будем сражаться независимо от того, что станут
делать наши враги.
Вокруг расстилалась пустыня, голая земля, и
путешествовать по ней было не слишком приятно. К
тому же запасы еды подошли к концу, офицеры
проголодались и принялись ворчать. Многие уже
улизнули бы, если бы только могли найти дорогу
домой, но поскольку они безнадёжно заблудились в
этой чужой стране, то решили, что лучше держаться
всем вместе.
Королева Анна никогда не отличалась
кротостью нрава, а теперь, когда она брела вместе
со всем войском по каменистой дороге, не встречая
ни людей, ни добычи, её злобность и
раздражительность
только
усилились.
Она
отчитывала --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Тик-Ток из Страны Оз» по жанру, серии, автору или названию:

Страшила из Страны Оз. Лаймен Фрэнк Баум
- Страшила из Страны Оз

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 2000

Серия: Волшебник из Страны Оз

Трусливый Лев из Страны Оз. Рут Пламли Томпсон
- Трусливый Лев из Страны Оз

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 2003

Серия: Волшебная Страна Оз

Лоскутушка из Страны Оз. Лаймен Фрэнк Баум
- Лоскутушка из Страны Оз

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1992

Серия: Волшебник из Страны Оз

Другие книги из серии «Волшебник из Страны Оз»:

Волшебство Страны Оз. Лаймен Фрэнк Баум
- Волшебство Страны Оз

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1992

Серия: Волшебник из Страны Оз

Путешествие в Страну Оз. Лаймен Фрэнк Баум
- Путешествие в Страну Оз

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 2000

Серия: Волшебник из Страны Оз

Глинда из Страны Оз. Лаймен Фрэнк Баум
- Глинда из Страны Оз

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 2000

Серия: Волшебник из Страны Оз