Рут Пламли Томпсон - Трусливый Лев из Страны Оз
Название: | Трусливый Лев из Страны Оз | |
Автор: | Рут Пламли Томпсон | |
Жанр: | Сказки для детей | |
Изадано в серии: | Волшебная Страна Оз #17, Страна Оз #17 | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2003 | |
ISBN: | 5-699-04106-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Трусливый Лев из Страны Оз"
Величайшая сказка всех времён и народов — сказка о Стране Оз, об Изумрудном городе в Стране Оз. Её придумал великий американский писатель Лаймен Фрэнк Баум больше ста лет тому назад, и с тех пор каждый год появляются новые истории о волнующих событиях, происходящих в стране, где живут знакомые нам Страшила, Железный Дровосек, Трусливый Лев и другие герои. Помните: в Стране Оз царит вечная юность — в каком возрасте ты попал туда, в таком и останешься навсегда. Умереть там нельзя. И убить никого нельзя…Итак, откроем новую книгу. Осторожно! На первой же ее странице прыгает… ЗАДНЯЯ ПОЛОВИНА ЛЬВА! Так что это особая книга о Стране Оз — ЛЬВИНАЯ КНИГА.
Читаем онлайн "Трусливый Лев из Страны Оз". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (70) »
Рут Пламли Томпсон Трусливый Лев из Страны Оз
ОБЛОЖКА
Глава первая. Мустафа Маджистанский
— Валлитаз! Мы желаем нового льва! — объявил Мустафа, король Маджистана, нетерпеливо теребя синюю бороду. — Слышишь? И чтоб сию же минуту был!— Так ведь у вашего величества и так уже налицо девять тысяч девятьсот девяносто девять с половиной львов! — ответил Валлитаз, согнувшись в низком поклоне.
— Вот именно, с половиной! — рассердился Мустафа. — Ужасное головотяпство с твоей стороны — доставить нам, своему королю, половину льва! Ещё бы хоть передняя половина-то была! Думаешь, нашему величеству легко видеть, как она прыгает в заповеднике? Две задние ноги и хвост! Прямо сердце кровью обливается!
— Но извольте принять во внимание, государь, что если бы мне не посчастливилось отсечь ударом ятагана эту самую половину, лев бы меня употребил в пищу! Сожрал, грубо говоря! Слопал!
И Валлитаз закатил глаза, вспомнив эту ужасную минуту.
— Пережили бы как-нибудь, — нелюбезно ответил Мустафа, — из Панапея вышел бы гофмаршал не хуже. Но ты нам зубы не заговаривай! Нам нужен лев. Повторяем: лев! Немедленно!
Голос Мустафы перешёл в рёв, не уступающий львиному. Он соскочил с трона и топнул сначала одной ногой, а потом другой. И с каждым ударом круглое лицо бедного Валлитаза делалось бледнее и бледнее.
— Да где ж я его возьму! — взмолился он. — Вашему величеству, без сомнения, известно, что в Маджистане не осталось на свободе ни одного льва, королевские охотники всех переловили. А хоть бы и нашёлся один, мы не можем его себе позволить. Умоляю вас вспомнить, как нелегко прокормить и тех девять тысяч девятьсот девяносто девять! Ваши подданные и так давно ропщут из-за львиного налога…
— Молчать! Тихо! — уже не проревел, а взвизгнул король и топнул обеими ногами сразу, для чего ему пришлось сначала подпрыгнуть.
— Сами больше всех шумите, — угрюмо проворчал Валли.
— О чём спорите? — раздался чей-то сонный голос. Из-за занавески, скрывающей дверь в королевскую спальню, показалась голова в громадном тюрбане. Голова принадлежала Микстурре, королеве Маджистана.
— О львах, ваше величество, — ответствовал гофмаршал, глядя на королевскую супругу с тревогой, потому что она отличалась ещё более вздорным нравом, чем король Мустафа. — Его величество желает ещё одного льва.
— Ну так дай ему этого льва, в чем дело? Не выношу этого топанья!
— А мы выносим? — проворчал Мустафа. — Мы себе все ноги отбили. А ноги-то, между прочим, не простые, а королевские!
— Кто вас просит топать? — отозвался Валли.
— А лев нам будет? — спросил Мустафа, задержав в воздухе поднятую ногу.
— Был бы, если бы они были. Нет у нас больше львов в Маджистане! Нет, и всё! — забыв о почтительности, закричал Валлитаз, на что Мустафа снова изо всей силы топнул ногой.
— Баррандос-крандос! — завопил он. — Да что же ты за гофмаршал такой? Ну погоди! Вот мы сейчас назначим на твоё место Панапея! А тебя… А тебя львам скормим!
Мустафа громко хлопнул в ладоши. В королевский шатёр вбежал тощенький мальчик-паж.
— Панапея сюда! — приказал король, не обращая больше внимания ни на Валлитаза, который бился лбом об пол и умолял пощадить его, ни на уговоры Микстурры, которая пыталась успокоить супруга.
Через мгновение перед королём предстал Панапей. В отличие от низкорослого и толстенького Валли, он был худ и долговяз. Его маленькие глазки загорелись радостью при виде валяющегося на полу гофмаршала. Панапей был всего лишь королевским казначеем и всегда должен был выступать позади Валли на всех королевских шествиях. Для завистливого старого придворного было большим удовольствием видеть унижение попавшего в немилость соперника.
— Изволили звать, ваша королевская милость? — спросил он, --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (70) »
Книги схожие с «Трусливый Лев из Страны Оз» по жанру, серии, автору или названию:
Лаймен Фрэнк Баум - Лоскутушка из Страны Оз Жанр: Сказки для детей Серия: Волшебник из Страны Оз |
Гилберт Кийт Честертон - Разноцветные страны Жанр: Сказки для детей Год издания: 2002 Серия: Библиотечка друзей Нарнии |
Лаймен Фрэнк Баум, Александр Араратович Шахгелдян (иллюстратор) - Озма из Страны Оз. Дороти и Волшебник в Стране Оз Жанр: Сказки для детей Серия: Волшебник из Страны Оз |
Другие книги из серии «Волшебная Страна Оз»:
Рут Пламли Томпсон - Кабампо в Стране Оз Жанр: Сказки для детей Год издания: 2001 Серия: Волшебная Страна Оз |
Рут Пламли Томпсон - Бравый Дед в Стране Оз Жанр: Сказки для детей Год издания: 2003 Серия: Волшебная Страна Оз |
Рут Пламли Томпсон, Джон Р. Нил - Кабампо в Стране Оз Жанр: Сказки для детей Серия: Волшебная Страна Оз |
Рут Пламли Томпсон, Джон Р. Нил - Серебряная Принцесса в Стране Оз Жанр: Сказки для детей Серия: Волшебная Страна Оз |