Отфрид Пройслер - Крабат
Название: | Крабат | |
Автор: | Отфрид Пройслер | |
Жанр: | Сказки для детей | |
Изадано в серии: | Крабат: Легенды старой мельницы (версии) | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Крабат"
Альтернативный перевод повести известного немецкого сказочника Отфрида Пройслера.
Читаем онлайн "Крабат". [Страница - 71]
Мастер явился ему во плоти лишь однажды во сне, это случилось в последнюю ночь перед истечением срока, который он установил Крабату.
Ради Юро Крабат превратился в лошадь. Мастер, одетый как польский дворянин, купил его за сто гульденов в Виттихенау на рынке вместе с седлом и уздечкой - теперь вороной отдан в его руки.
Безжалостно гонит его Мастер вдоль и поперёк по полям, по пням и камням, по кустам и канавам, через колючие заросли и трясину.
"Помни, что я Мастер!"
Слепо хлещет его мельник плетью, втыкает шпоры ему в бока. Кровь струится с боков Крабата, он чувствует, как она теплом растекается изнутри по ляжкам.
"Я тебе покажу!"
Галопом налево, галопом направо - и дальше прямо в ближайшую деревню. Рывок уздечки - они останавливаются перед кузницей.
"Эй, кузнец - где ты там застрял, чёрт побери!"
Кузнец выбирается наружу, вытирает руки о кожаный фартук, спрашивает, что прикажет господин. Мастер выпрыгивает из седла. "Подкуй мне вороного, - говорит он, - раскаленными подковами".
Кузнец думает, что ослышался.
"Раскаленными подковами, господин?"
"Тебе всё два раза говорить надо? Мне тебе, верно, ноги приделать!"
"Барто! - кузнец зовёт своего ученика. - Возьми поводья и придержи лошадь милостивого господина!"
Мальчишка кузнеца, веснушчатый шпингалет, мог бы быть братом Лобоша.
"Возьми самые тяжелые подковы, - требует мельник, - какие у тебя есть в запасе! Покажи мне, что у тебя за выбор!"
Кузнец ведёт его в мастерскую, пока мальчик удерживает вороного и говорит ему по-сорбски: "Тихо, моя лошадка, тихо - ты так дрожишь".
Крабат трётся головой о плечо мальчишки. "Если бы я высвободился из уздечки, - думает он, - то мог бы попытаться спастись..."
Мальчишка замечает, что вороной поранен, на левом ухе ремень стёр кожу.
"Погоди-ка, - говорит он, - мне тут надо чуть-чуть ослабить пряжку, это мы быстро".
Он ослабляет пряжку, затем снимает с вороного уздечку.
Крабат, едва освобождается от уздечки, становится вороном. С карканьем он поднимается в воздух и держит путь на Шварцкольм.
В деревне сияет солнце. У себя под лапами он видит Запевщицу - как она стоит недалеко от колодца, с соломенной корзинкой в руках, и кормит кур - тут по нему скользит тень, крик ястреба-тетеревятника режет ухо. "Мастер!" - озаряет Крабата.
Стремглав, сложив крылья, он бросается вниз, в колодец, и принимает обличье рыбы. Он спасён? Слишком поздно ему становится ясно, что он попался, что отсюда нет выхода.
"Запевщица! - думает он со всем пылом, на какой способен. - Помоги мне выбраться!"
Девушка погружает руку в колодец, а Крабат становится узким золотым кольцом на её пальце - так снова он возвращается в мир земной.
У колодца стоит, будто с небес свалившись, одетый по-польски дворянин, он одноглаз, на нём красный с серебряной шнуровкой жакет наездника с чёрными галунами.
"Не скажешь ли мне, девица, откуда у тебя такое прелестное кольцо? Дай-ка мне посмотреть..."
Уже протягивает он руку к кольцу, уже хватает его.
Крабат превращается в ячменное зерно. Оно ускользает из рук Запевщицы, падает в соломенную корзину.
Со следующей горстью девушка бросает его куриной стайке.
Красный жакет внезапно исчезает. Чёрный как смола чужой петух, одноглазый, собирает зёрна - но Крабат быстрее него: поняв своё преимущество, он становится лисом. Молниеносно бросается он на чёрного и перегрызает ему шею.
Хрустит будто от сенной крошки и соломы у него между зубами. Будто солома хрустит у Крабата между зубами, будто труха.
Когда Крабат проснулся, он был весь в поту. Он вгрызался в соломенный тюфяк, он задыхался, прошло некоторое время, прежде чем он успокоился.
Что во сне он одолел Мастера, Крабат счёл за доброе предзнаменование. Отныне в своём деле он был совершенно уверен. Дни Мастера, теперь он не сомневался в этом, были сочтены. Он, Крабат, положит деяниям мельника конец: Крабату было суждено разрушить его власть.
Вечером он направился в комнату Мастера.
- Это окончательно! - крикнул он. - --">Книги схожие с «Крабат» по жанру, серии, автору или названию:
Отфрид Пройслер - Крабат: Легенды старой мельницы Жанр: Сказки для детей Год издания: 1993 Серия: Крабат: Легенды старой мельницы (версии) |
Отфрид Пройслер - Маленькое привидение Жанр: Сказки для детей Год издания: 2000 Серия: Библиотека школьника |
Отфрид Пройслер - Маленькая Баба-Яга Жанр: Сказки для детей Серия: Маленькая Баба-Яга (версии) |
Отфрид Пройслер - Новые проделки разбойника Хотценплотца Жанр: Сказки для детей Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Отфрид Пройслер»:
Отфрид Пройслер - Крабат Жанр: Сказки для детей Год издания: 2021 Серия: Крабат: Легенды старой мельницы (версии) |
Отфрид Пройслер - Как поймать разбойника Жанр: Сказки для детей Год издания: 2001 Серия: Библиотека школьника |
Отфрид Пройслер - Маленькое Привидение Жанр: Сказки для детей Год издания: 2002 |
Отфрид Пройслер - Разбойник Хотценплотц Жанр: Сказки для детей Год издания: 2014 |