Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Сказки французских писателей


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1111, книга: Прода (СИ)
автор: Алекс Кириллов

Алекс Кириллов Фантастика: прочее "Прода (СИ)" представляет собой цикл коротких рассказов в формате дневника, повествующих о путешествии главного героя, профессора Сергея Прода, в параллельный мир. В этом мире он оказывается вовлеченным в странные и опасные события, связанные с технологиями, магией и древними тайнами. * Рассказы держат читателя в напряжении с самого начала, подчас доставляя острые ощущения. * Проф. Прода - яркий и симпатичный персонаж, его мысли и рассуждения...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Большие надежды. Ава Рид
- Большие надежды

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2023

Серия: Young Adult. Пепел и души

Анри де Ренье , Борис Виан , Марсель Эме , Антуан де Сент-Экзюпери (синоним для Антуан де Сент-Экзюпери), Даниэль Буланже , Анатоль Франс , Раймон Кено , Веркор , Жак Превер , Блез Сандрар , Жюль Сюпервьель , Поль Элюар , Гийом Аполлинер , Кристиан Пино , Мари Ноэль , Сидони Габриель Колетт , Робер де ла Биш , Марсель Верите , Мишель Бутрон , Рене Кузен , Лия Лакомб , Жизель Прассинос - Сказки французских писателей

Сказки французских писателей
Книга - Сказки французских писателей.  Анри де Ренье , Борис Виан , Марсель Эме , Антуан де Сент-Экзюпери (синоним для Антуан де Сент-Экзюпери), Даниэль Буланже , Анатоль Франс , Раймон Кено ,  Веркор , Жак Превер , Блез Сандрар , Жюль Сюпервьель , Поль Элюар , Гийом Аполлинер , Кристиан Пино , Мари Ноэль , Сидони Габриель Колетт , Робер де ла Биш , Марсель Верите , Мишель Бутрон , Рене Кузен , Лия Лакомб , Жизель Прассинос  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сказки французских писателей
Анри де Ренье , Борис Виан , Марсель Эме , Антуан де Сент-Экзюпери (синоним для Антуан де Сент-Экзюпери), Даниэль Буланже , Анатоль Франс , Раймон Кено , Веркор , Жак Превер , Блез Сандрар , Жюль Сюпервьель , Поль Элюар , Гийом Аполлинер , Кристиан Пино , Мари Ноэль , Сидони Габриель Колетт , Робер де ла Биш , Марсель Верите , Мишель Бутрон , Рене Кузен , Лия Лакомб , Жизель Прассинос

Жанр:

Сказки для детей, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология детской литературы #1988

Издательство:

Лениздат

Год издания:

ISBN:

5-289-00204-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сказки французских писателей"

В сборник вошли разнообразные, в том числе и впервые переведенные на русский язык, сказки, созданные французскими писателями в XX веке. Представлены бытовые, философские, сатирические, волшебные сказки, сказки о животных.

Читаем онлайн "Сказки французских писателей" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

леса, она на всю жизнь должна была остаться немой: ведь «специальных-то школ, как сейчас, и в помине не было!» «Как сейчас» Веркора не укладывается уже во временные структуры, свойственные фольклорной волшебной сказке. В сказке М. Эме «В лунном свете» истории про фей, помогающих влюбленным соединиться, иронически переосмысляются. Добрая фея попала в наш век, где многое кажется ей странным, даже вызывает раздражение: и жандарм, донимающий ее придирками, и юноша, безудержно похваляющийся своим шестицилиндровым автомобилем, обогнавшим колесницу феи, и то, что счастью влюбленных теперь мешают не темные силы зла, а собственное их упрямство, невежество и тщеславие.

Изощренно сочетается литературная и сказочная традиции в «Чтении» (1969) Д. Буланже: в руки героя попадает сказка, отступающая от устоявшегося стереотипа истории про фею и влюбленных. На этот раз фея призвана помочь двум не терпящим друг друга молодым людям исполнить самое заветное их желание: никогда больше не встречаться. Героя увлекает возможность разгадать имя таинственного «дивного» существа, которое вмешалось некогда в судьбу «антивлюбленных», и получить таким образом право на исполнение своего желания. Это ему почти удается, но в самый напряженный момент повествование вновь, как и во вставной сказке, отклоняется от привычной схемы, герой забывает магическое имя, мелькнувшее в его сознании, поэтому никогда не явится на его зов «волшебный помощник».

В «Маленьком принце» (1943) А. де Сент-Экзюпери тоже угадывается традиционный сюжет волшебных сказок о влюбленном принце, вынужденном из-за несчастной любви покинуть родной кров, но и здесь сюжет иронически переосмыслен: принц, сотворенный воображением Сент-Экзюпери, - совсем еще ребенок, он страдает не из-за прекрасных глаз какой-нибудь принцессы, а из-за капризов цветка, а потому заведомо невозможно окончить его историю веселой свадьбой. В своих скитаниях маленький принц встречается не со сказочными чудовищами, а с людьми, околдованными, словно злыми чарами, эгоистичными и мелочными страстями.

Иногда писатели пародируют не какой-то определенный тип сказок, а конкретное «классическое» произведение конкретного автора.

Классическую сказку Ш. Перро по-своему пересказывает в «Сказке о молодом волке» (1954) Кр. Пино: в его пародии молодой волк, повстречав девочку в красной шапочке, тотчас вспомнил подвиг своего славного предка и загорелся желанием его повторить. Но современная бабушка не та, что в былые времена: это крепкая пожилая женщина, ей оказалось по силам выстоять в поединке с волком, из которого она приготовила аппетитный паштет.

Г. Аполлинеру в сказке «Король Артур, король в прошлом, король в грядущем» (1914) материалом для забавной пародии, изобилующей, в традициях литературной сказки, анахронизмами (действие там происходит, между прочим, 4 января 2105 года), послужили рыцарские романы артуровского цикла.

Ирония пронизывает и «Сказку на ваш вкус» (1973) Р. Кено - причудливый перечень привычных сказочных ходов, порядок которых можно менять по своему усмотрению, получая всякий раз новую микросказочку.

Классическая сказка Ш. Перро «Синяя Борода» вдохновила А. Франса на создание якобы основанного на подлинных документах жизнеописания сеньора, «который справедливо прославился тем, что был женат семь раз подряд», при этом сеньор у него оказался невинной жертвой интриг и дурных склонностей своих жен. В другой его пародии на классическую сказку того же автора - «Истории герцогини де Сиконь и г-на де Буленгрена…» (1909), представленной читателям как продолжение истории Спящей Красавицы, описана горестная судьба двух придворных, случайно оказавшихся в свите усыпленной принцессы. Столетний сон лишил их всего: родных, друзей, состояния, и после пробуждения им уготована участь бездомных бродяг. В этих сказках использованы литературные приемы, к которым уже в XIX веке прибегал Ш. Нодье: в них введены реалии современной писателю жизни, они построены на игре ассоциаций, которая расширяет границы восприятия сказок, заставляет воспринимать их в русле определенной литературной традиции. Обилие имен, отсылающих нас к истории Франции и Древнего Рима, многочисленные упоминания героев легенд и народных преданий помогают в формировании эстетического переживания, обогащают и усиливают его образами, рожденными памятью.

Сказки А. Франса имеют еще одну особенность: в них очень сильно --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сказки французских писателей» по жанру, серии, автору или названию:

Родной край. Произведения русских писателей о Родине. С Ф Дмитренко
- Родной край. Произведения русских писателей о Родине

Жанр: Детские стихи

Год издания: 2011

Серия: Читаем сами. Внеклассное чтение