Библиотека knigago >> Детская литература >> Детские остросюжетные >> Тайна принца, который пропал


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 837, книга: Покинутая 2. Огонь в сердце
автор: Дора Коуст

"Покинутая 2. Огонь в сердце" Доры Коуст - захватывающий сиквел, который продолжит путь Эллы, изгнанной герцогини, и Люциана, загадочного Темного Лорда. В этом продолжении Элла и Люциан вынуждены столкнуться с последствиями своего бурного прошлого. Пока королевство погрязло в неспокойствии, они должны найти способ преодолеть вражду и объединиться ради общей цели. Коуст мастерски передает страстную любовь и нарастающее напряжение между Эллой и Люцианом. Их химия осязаема, а их...

Энид Блайтон - Тайна принца, который пропал

The Mystery of the Vanished Prince; = Тайна исчезнувшего принца; Тайна похищенного принца Тайна принца, который пропал
Книга - Тайна принца, который пропал.  Энид Блайтон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тайна принца, который пропал
Энид Блайтон

Жанр:

Детские остросюжетные, Детские приключения, Зарубежная литература для детей

Изадано в серии:

Пятеро тайноискателей и собака #9, Пять юных сыщиков и верный пёс #9

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

978-5-389-20532-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тайна принца, который пропал"

«Пять юных сыщиков и верный пёс» (англ. The Five Find-Outers) — серия 15 книг английской писательницы Энид Блайтон. Книги из этой серии публиковались с 1943 по 1961 год. Пятеро детей проводят каникулы в маленьком городке под названием Питерсвуд. Каждый раз, когда они приезжают, в Питерсвуде случается преступление, которое юные сыщики расследуют, непременно опережая в этом городского констебля мистера Гуна.

Юные сыщики томятся от безделья - тихий городок, где они проводят летние каникулы, никак не тянет на место крупного преступления. И тем не менее здесь их ждет новая загадка... Из палаточного лагеря, разбитого неподалеку, исчезает Бонгава - принц далекого африканского государства. Юным детективам предстоит раскрыть тайну при помощи единственной улики - золотой пуговицы, оторвавшейся от его пижамы.

Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6325207


Читаем онлайн "Тайна принца, который пропал" (ознакомительный отрывок). Главная страница.


ЭНИД БЛАЙТОН




ТАЙНА ПРИНЦА,
КОТОРЫЙ ПРОПАЛ




Перевели с английского
Антон Иванов и Анна Устинова

Художники
Николай Усачев и Валентин Блинов



Enid Blyton
The Mystery of the Vanished Prince
1951






Одесса
«Два слона»
1995
1. КАНИКУЛЫ ПРОХОДЯТ ЗРЯ!
- Что-то мне эти каникулы совершенно не нравятся! - жаловалась уныло Бетс своему брату Пипу. - Ларри, Дейзи и Фэтти не приезжают. Мы просто теряем зря время.
- Но я-то здесь, - обиделся Пип. - И все время тебя беру с собой на велосипедах кататься или еще куда-нибудь.
- Ты это делаешь только из-за того, что мама тебе велит, - ничуть не смутилась девочка. - И удовольствия от моей компании для тебя никакого.
- Неблагодарный ребенок, - проворчал Пип.
- Опять надулся, - словно только того и ждала Бетс. - Потому что тебе тоже скучно без остальных. И зачем им понадобилось на все каникулы уезжать!
- Они уже скоро вернутся, - стал успокаивать ее брат. - И у нас чуть-чуть еще от каникул времени вместе с ними будет. Две недели уж точно.
- Все равно это слишком мало. За такое короткое время ни одного хорошего преступления не появится, - грустила по-прежнему девочка. - А я уже так привыкла, что мы на каникулах тайны разгадываем.
- Не расстраивайся. Вдруг и на этот раз повезет, - бодрым голосом отозвался Пип. - Думаешь, мне самому не скучно? Мне, например, очень Бастера не хватает.
- Мне тоже, - вздохнула Бетс.
Бастером звали черного пса-скотчтерьера, который принадлежал Фэтти. Вообще-то, Фэтти на самом деле носил звонкое аристократическое имя Фредерик Элджернон Троттвилль. Однако друзья придумали для него сокращение. Оно вбирало в себя инициалы мальчика. Кроме того, Фэтти по-английски значит толстый, что полностью соответствовало его крупному телосложению.
- И Фэтти мне тоже не достает, - продолжала жаловаться брату девочка. - Ну почему он уехал? Теперь я на улице одного только противного мистера Гуна встречаю! Сплошная несправедливость какая-то!
Мистер Гун был единственным полицейским в их городке Питерсвуде. Этот серьезный и грузный мужчина испытывал сильное недоверие к детям. В особенности ему не нравились Фэтти, Пип, Бетс, Ларри и Дейзи. Эти, по мнению мистера Гуна, «невоспитанные и наглые жабы» осмелились основать клуб юных сыщиков и теперь раскрывали раньше него все преступления в городе. Вот почему, завидев кого-то из пятерых друзей или Бастера, полицейский кричал: «Пошелвон!» За это юные сыщики чаще всего называли его Пошелвоном.
- Смотри-ка! - заметил вдруг Пип у ворот почтальона. - Интересно, кому он письма принес? Сбегай, Бетс, выясни. Вдруг от кого-то из наших открытка?
Бетс совершенно распарилась от жары. Нехотя встав с травы, она медленно побрела к почтальону.
Почтальон ей очень обрадовался. Ему тоже совсем не хотелось проделывать по такой жаре лишний путь к двери дома.
- Возьмешь вашу почту? - с надеждой спросил он у девочки. - Тут две открытки. Одна тебе, а другая твоему брату.
- Ой, спасибо большое! - выхватила Бетс открытки из рук почтальона.
Уже на бегу она обнаружила, что Пипу писали Ларри и Дейзи, а ей самой - Фэтти.
- Вот! - резко плюхнулась Бетс на траву рядом с братом. - Давай скорее прочтем их друг другу вслух.
Первым прочел свое письмо Пип:
«Дорогой Пип!
Мы возвращаемся, наконец, в Питерсвуд послезавтра! Разузнай, пожалуйста, не было ли совершено какого-нибудь преступления? А то времени до конца каникул слишком уж мало осталось. Надеемся сразу же по приезде начать какое-нибудь расследование.
Мы загорели, как негры. Передавай привет Бетс. До встречи!
Ларри и Дейзи».
- Пип! Пип! - вскочила вновь на ноги Бетс. - Ты понимаешь? Письмо они отослали вчера. Значит, их послезавтра на самом деле наступит завтра. Завтра мы с ними увидимся! А теперь слушай, что пишет Фэтти:
«Как поживаешь, Бетс? Надеюсь, ты для меня приготовила первоклассную тайну? У меня на этом курорте мозги заржавели. Очень хотелось бы их занять хорошим расследованием. Я вернусь послезавтра. Если, еще появятся Ларри и Дейзи, то все пять юных сыщиков будут в сборе. Пока!
Фэтти».
- Видишь, Пип! - еще больше развеселилась Бетс. - Завтра мы все соберемся. Правда вот, преступления никакого пока что нет. Но ведь у Фэтти просто нюх на такие вещи. По-моему, он обязательно обнаружит настоящую тайну.
- Да уж, хотелось бы, - мечтательно произнес Пип. - Ни разу еще таких скучных каникул не видел. Слушай-ка, Бетс, - поглядел внимательно он на сестру. Возьми в доме утреннюю --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Тайна принца, который пропал» по жанру, серии, автору или названию:

Тайна долины сокровищ. Энид Блайтон
- Тайна долины сокровищ

Жанр: Детские остросюжетные

Серия: Четверо друзей и попугай Кики

Тайна подброшенных писем. Энид Блайтон
- Тайна подброшенных писем

Жанр: Детские остросюжетные

Серия: Пятеро тайноискателей и собака

Другие книги из серии «Пятеро тайноискателей и собака»:

Тайна пропавшей кошки. Энид Блайтон
- Тайна пропавшей кошки

Жанр: Детские остросюжетные

Год издания: 1993

Серия: Пятеро тайноискателей и собака

Тайна кота, который выступал в пантомиме. Энид Блайтон
- Тайна кота, который выступал в пантомиме

Жанр: Детские остросюжетные

Год издания: 2021

Серия: Пятеро тайноискателей и собака