Библиотека knigago >> Старинное >> Старинная литература >> Лонва


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1351, книга: Коэффициент интеллекта
автор: Александр Сальников

«Коэффициент интеллекта» Александра Сальникова — увлекательный и захватывающий научно-фантастический роман, который исследует последствия внезапного всплеска человеческого интеллекта. В недалеком будущем ученые обнаруживают способ увеличить коэффициент интеллекта людей на беспрецедентные уровни. Когда технология становится доступной общественности, происходит всплеск умственной деятельности, порождая изобилие новых изобретений и научных прорывов. Однако вместе с этим прогрессом приходит и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Іван Пташнікаў - Лонва

Лонва
Книга - Лонва.  Іван Пташнікаў  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лонва
Іван Пташнікаў

Жанр:

Старинная литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лонва"

У aпoвecцi Івaнa Птaшнiкaвa «Лoнвa» пepaд нaмi пpaxoдзiць звычaйнae жыццё звычaйныx людзeй нa cвaёй зямлi. Жыццё з ягo paдacцямi i тpывoгaмi, выcoкiмi пapывaннямi i гopкiмi pacчapaвaннямi, жыццё, y якiм ёcць любoў дa poднaй зямлi, мapa пpa xapacтвo, пpa шчacцe, cвeтлae i шчыpae кaxaннe, y якiм ёcць тaкcaмa i cмepць, чaлaвeчы бoль, тpывoгa, гpyбacць, xцiвacць. I няxaй caбe poзныя бaкi жыцця ў твopы пaдaюццa пaкyль штo як бы эcкiзнa, нe вa ўcёй глыбiнi cплaўлeныя ў aдзiнae apгaнiчнae мacтaцкae цэлae. Кaштoўны caм пaдыxoд мacтaкa дa жыцця, тaкoe ўcпpымaннe i бaчaннe ягo, дзe aдчyвaeццa, з aднaгo бoкy, любoў aўтapa дa жыцця, дa чaлaвeкa, yнyтpaнae iмкнeннe пaдaць жыццё вa ўciм ягo aб’ёмe, зaxaплeннe нeпaўтopным xapacтвoм poднaй пpыpoды, з дpyгoгa – здoльнacць бaчыць, aдчyвaць дpaмaтызм i тpaгiзм жыцця – y caмыx звычaйныx, штoдзённыx з’явax i фaктax, y чaлaвeчыx лёcax. Дpaмaтызм i тpaгiзм нapaджaюццa з paзyмeння cклaдaнacцi жыцця нaoгyл, з ycвeдaмлeння cклaдaнacцi i cyпяpэчнacцi кoжнaгa чaлaвeкa, нeвытлyмaчaльнacцi – чacтa – ягo ўчынкaў i пaвoдзiн. Tpaгiзм вынiкae з пaдзeй мiнyлaй вaйны, iмi нapoджaны. Boдгyллe вaйны ў aпoвecцi чyeццa ўвecь чac. Яe пepaжылi ўce гepoi-пepcaнaжы aпoвecцi; янa жывe ў ix cэpцax, cвядoмacцi, y ix пoбыцe, мoцнa ўплывae нa пaвoдзiны, шмaт y чым вызнaчae xapaктap yзaeмaдaчынeнняў. Пpыcyтнacць вaйны ў aпoвecцi «Лoнвa» пaдкpэcлiвaлi pэцэнзeнты. У пpывaтнacцi, Р. Бяpoзкiн пicaў: «У «Лoнвe» ўcё яшчэ дыxae вaйнoю». I дaлeй: «...Апoвecць, пa cyтнacцi, ycя пpa гэтa – пpa вынeceныя з aгню, aплaчaныя кpывёю нeпepaxoдныя мapaльныя кaштoўнacцi. Пpa нapoд, якi i мyжны, i нeпaxicны, i чaлaвeчны, i дoбpы. Пpa ўлacцiвы чaлaвeкy пpaцы «iнcтынкт нeaдзiнoцтвa», пpa тыя caвeцкiя, caцыялicтычныя фopмы жыцця, якiя нapoд дyшэўнa aбжыў, лiчыць нeпapyшнa cвaiмi i дзeля якix ён iшoў нa axвяpы, нa cмepць...»
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: prose_su_classics

Читаем онлайн "Лонва". [Страница - 4]

шкада сваіх дзяўчат. А яны, выходзіць, нікуды далёка ад яго і не ўцяклі. Стаяць вунь за мостам на тым беразе ракі.

— Хай ён давязе... Ну... давязе туды, дзе мы будзем начаваць. Як я хачу спаць, як хачу спаць...— Жэнька першая загаварыла да яго, і ён атрос далонямі спераду свой пінжак, нібыта выцер ад пылу. Заўсёды ён так рабіў, калі на яго раптам звальваўся клопат. I сам гэта ўжо заўважаў.

— Хай давязе...— адказаў ён Жэньцы і папраўляў усё на носе акуляры: яму здалося, што ён сёння ўвечары праз іх нічога не бачыць.

За мостам адразу пачыналася вуліца. Павярнуўшы па ём направа, яны ціха праехалі праз канец вёскі, не сустрэўшы ні адной жывой душы.

Ужо ў вёсцы Завішнюк быў разгаварыўся з хлопчыкам. Выйшла, што той — ягоны цёзка: яго звалі, як і Завішнюка, Толя.

Завішнюк сказаў яму, куды пад’ехаць. Хлопчык добра ўсё ведаў, хоць быў зусім малы.

Яны спыніліся на вуліцы ля вялікіх, зачыненых з двара варот з новай жоўтай сасновай брамай. Склалі на лаўцы, што была ля частаколу, скрынкі і адпусцілі хлопчыка з падводай. Жэнька зноў сунула яму нешта ў рукі.

На вуліцы яны стаялі доўга: у хаце не было нікога. Пасля Завішнюк ціха адчыніў вароты — яны зарыпелі, аселі і сунуліся, хоць і новыя, па зямлі. Па двары ён ішоў памалу і ўсё глядзеў у цёмнае акно. Дзверы ў сенцах былі "замкнёны": клямка надзета на прабой, у ім — доўгі сасновы сук.

На дварэ было ціха і адзінока. Завішнюк зноў адчуў, што ў яго стыне мокрая спіна, бы туды закінулі друзалачак лёду, маленькі, як змылачак. Ён, Завішнюк, падумаў яшчэ, што не чуе пад сабой ног. Здалося, што на двары па калені жвіру.

Месяц свяціў за хатай, і на дварэ стаяў змрок, але можна было пазнаць, што на студні новы зруб. Калі Завішнюк падышоў і апёрся на яго рукамі, адчуў, што зруб сыры і халодны. Пачуў, як на дно ў студню капала вада. Ён убачыў там краёк неба і зорку... Пасля ён глянуў на неба і ўгледзеў над фермай Вялікую Мядзведзіцу — яна паказвала сваёй доўгай худой лапай якраз на дарогу, на Мсціжы...

Ён тады апусціўся на калодку ля дрывотні: не хацелася вяртацца на вуліцу ні з чым. Сядзеў доўга, аж пакуль не ляпнулі вароты і цётка Грасыльда — ён адразу ж яе пазнаў — не загаманіла яшчэ на вуліцы:

— Каго гэта носіць поначы па чужых дварах? Адысціся няма як аднон, хоць бы да Акцызніка... Хаты няма як пакінуць... Вуглы разнясуць. Прыгоніць жа бура... Лаўку абселі на вуліцы. Хто гэта? Чужы нехта? — голас у Грасыльды мякчэў, калі яна падыходзіла бліжэй.— Божачкі... Хоць ты кліч каго... Сядзіць, во, ля самай студні, галаву ашчарэпіўшы. П’яны, ці што? Вось і кінь хату адну. Яшчэ і тых панаводзіў...— Яна паказала рукой на вуліцу.

Ён маўчаў, і Грасыльда, відаць па нечым, толькі ёй знаёмым, угадала — на двары нехта не п’яны — і сціхла — думала, мусіць, што рабіць.

Дзяўчаты паўставалі з лаўкі і падышлі, абаперліся з вуліцы на вароты.

Грасыльда, нічога не кажучы, паволі павярнулася і, ледзь перастаўляючы ногі,— думала ўсё нешта сваё,— пайшла да дзвярэй, выцягнула з прабоя сук, патрымала ў руках, пасля сунула яго недзе пад страху. Тады скінула клямку — тая глуха бразнула аб дошкі — і адхінула дзверы.

Завішнюк устаў і доўга глядзеў на Грасыльду. Твару яе цяпер ён не бачыў, але яна, відаць, зусім не змянілася. І акая ж рухавая, хоць і мажнаватая; на плечы накінуты светлы жакет — ён добра відаць у цемнаце на дварэ, на галаве закручана ў вузел каса. Грасыльда толькі, здалося яму, неяк паменшала ўся. А можа, гэта ён выцягнуўся за такі кароткі час — ад вясны?

Яна схавалася ў праёміне дзвярэй і доўга не паказвалася.

Ён падаўся да сяней. У хаце загарэўся агонь, праз двое адчыненых дзвярэй падаў яму на твар — нічога нельга было ўбачыць. Завішнюк начуў толькі, як на парозе Грасыльда пляснула ў далоні:

— Дык гэта вы... Адкуль жа гэта?..

— 3 дарогі... Са Мсціжаў. Зноў да вас, калі пусціце...— Ён зачыніў за сабою сенцы і доўга яшчэ стаяў на парозе.

— Калі пушчу?.. Ды я ж адна як палец...— Грасыльда памаўчала, бо была чуць не заплакала.— А я пазнала, што на двары нехта як свой. Чужы б так не сядзеў...— Яна паківала галавой і ўсміхнулася аднымі толькі вачыма. Ён убачыў, што твар яе, некалі шырокі і прыгожы, цяпер зусім пастарэў, асунуўся, выступілі скулы... Нават пры агні відаць ужо многа маршчын, глыбокіх і непрыгожых. Вочы яе блішчалі, мусіць,

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.