Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> О славе мучеников


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2172, книга: Спорные мысли
автор: Сергей Калабухин

Прочитал книгу "Спорные мысли" Сергея Калабухина и остался под впечатлением. Читается легко, на одном дыхании, как хороший детектив. Особенно заинтересовали главы об истории Украины и Стругацких. Автор не боится высказывать свое мнение, даже если оно противоречит общепринятым точкам зрения. Это смело, и я это уважаю. Однако в некоторых вопросах он слишком радикален и категоричен. Не могу согласиться с его однозначным отношением к Украине и украинцам. В целом, книга получилась...

Григорий Турский - О славе мучеников

О славе мучеников
Книга - О славе мучеников.  Григорий Турский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
О славе мучеников
Григорий Турский

Жанр:

Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "О славе мучеников"

Святитель Григорий Турский (539–594) на сегодняшний день в первую очередь известен своей «Историей франков». Но для православных христиан он более значим как крупнейший древний агиограф. Никто из писавших по латыни на православном Западе не сделал больше, чем он, для прославления западных святых. В этом писателе, по словам иером. Серафима (Роуза), «дышит дух православного Востока».

Читаем онлайн "О славе мучеников". [Страница - 46]

Галлию, опираясь на труды Wessel (1967) и Rouche (1987). Примечателен тот момент, что пресвитер, фигурирующий в рассказе, также носит греческое имя. Также Van Dam считает это чудо показательным в отношении выражения незначительности сведений автора относительно христологических споров на Востоке в его время.

(обратно)

32

Город рядом с Севильей Также об этих источниках свт. Григорий пишет в HF V, 17, VI.43. GC 68.

(обратно)

33

Du Cange. «Glossarium…», III, p. 14.

(обратно)

34

Визиготы-ариане часто называли так православных (католиков — т.е. держащихся Никейского Символа), в свою очередь именуя себя католиками (см. HF I, 1, где автор сам уверяет читателей в том. что он «католик» и Thompson (1969), 40.)

(обратно)

35

В HF, I, 26 свт. Григорий пишет, что апостол Иаков был замучен вместе с евангелистом Марком.

(обратно)

36

Столь подробные сведения свт. Григория можно объяснить наличием достаточно тесных контактов между Турской кафедрой и Римом. Так, например, Григорий приводит (HF, X, 1) целую речь свт. Григория Двоеслова, произнесенную во время чумы и переданную автору турским диаконом, находившимся тогда с поручением в Риме. Первая церковь в Галлии в честь свв. Апостолов Петра и Павла была построена свт. Мартином (HF, X, 31)

(обратно)

37

Ср. Евр. 5, 14.

(обратно)

38

Ин. 21, 22.

(обратно)

39

Совр. г. Лимож (Limoges).

(обратно)

40

Игра слов Clement — clementia.

(обратно)

41

В оригинале отсутствует четкая метрика.

(обратно)

42

В английском переводе R. Van Dam’а «монахи».

(обратно)

43

Диавол.

(обратно)

44

Совр. г. Трир.

(обратно)

45

Став монахом. Обычный оборот в трудах автора.

(обратно)

46

И через пять столетий тот же способ обнаружения истины использовался в Исландии для обнаружения истины. «Божий суд, по которому мужчина или женщина должны были опускать руку в котел с кипящей водой, был одобряем духовными» (А. М. Стриннгольм. «Походы викингов», прилож. 1, с. 324 М. АСТ, 2007 ). «Исландия».

(обратно)

47

Здесь употреблено слово «exsequiis» — «останки», «мощи», в отличие от большинства глав, где автор ограничивается упоминанием о «reliquiis» либо «pignoris».

(обратно)

48

Перевод Р. Шмаракова. «Аврелий пруденций Клемент. Сочинения». М., «Водолей», 2012. С 59–60.

(обратно)

49

Пророк Моисей. Упомянутое место — Быт, 8, 4.

(обратно)

50

Такое неоднократое упоминание о нежелании увеличивать объем повествования о конкретных святых путем описания множества их чудес говорит как об изначально задуманной форме кратких повествований; так и об авторском выборе материала для книги.

(обратно)

51

Темное место, сверено с англ. переводом R. Van Dam’a (1985).

(обратно)

52

Известный желтоватый хризолит: рим. «Вечерний изумруд».

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.