Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Физиолог (перевод греческого текста)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1788, книга: Начать сначала
автор: Розамунда Пилчер

Роман "Начать сначала" Розамунды Пилчер - это трогательный и душевный рассказ о сложной жизни семьи в меняющемся мире. В центре истории - Джулия, жизнерадостная и энергичная женщина, которая бросает все ради великой любви. Однако судьба преподносит ей тяжелые удары, и вскоре она оказывается вдовой с двумя маленькими детьми. Джулия возвращается в свой родной дом, где ее встречают отчужденная сестра и пожилые родители. Семья изо всех сил пытается приспособиться к новым...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Останься со мной. Ким Суён
- Останься со мной

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2021

Серия: Лучшие дорамы

Автор Неизвестен - Физиолог (перевод греческого текста)

Физиолог (перевод греческого текста)
Книга - Физиолог (перевод греческого текста).  Автор Неизвестен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Физиолог (перевод греческого текста)
Автор Неизвестен

Жанр:

Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Физиолог (перевод греческого текста)"

Оглавление
Предисловие
О льве первое
О льве второе
О льве третье
О солнечной ящерице
О харадре
О пеликане
О ночном вороне
Об орле
О птице фениксе
О птице епопе
О диком осле
О ехидне
О змее первое
О змее второе
О змее третье
О змее четвертое
О муравье
О муравье второе
О муравье третье
О сиренах и онокентаврах
О еже
О лисе
О животном пантере
О аспидохелоне
О куропатке
О гипе
О мравольве
О ласке
О единороге
О животном бобре
О гиене
О животном энудре
О ихневмоне
О вороне
О горлице
О лягушке наземной и водной
Об олене
О саламандре
О святых трех отроках
О камне адаманте
О ласточке
О дереве перидексион
О голубе
О голубе второе
О животном гидропе
Об огниве
О магнитном камне
О морском чудовище, называемом пила
О ибисе
О серне
О камне адаманте
О животном слоне
Об агате и о жемчуге
О диком осле и обезьяне
Об индийском камне
О птице цапле
О смоковнице
*** Примечания ***


Читаем онлайн "Физиолог (перевод греческого текста)". Главная страница.

Физиолог (перевод греческого текста)[1]

Предисловие

«Физиолог» относится к популярно-теологическим сочинениям, которые возникли в связи со Священным Писанием. Это учительная книга, в которой нравы и особенности животных, птиц, камней получают истолкование в форме христианской библейской экзегезы. Считается, что аллегорическая интерпретация в «Физиологе» имела своей предпосылкой школу Оригена. Автор, время и место составления «Физиолога» неизвестны. На основании косвенных данных предполагают, что сочинение это появилось в период от II до IV в. Большинство исследователей придерживается мнения об александрийском происхождении «Физиолога», хотя существует предположение, что он появился в Палестине и принадлежит к сирийской литературе. Возникший на греческом языке, «Физиолог» в многочисленных переводах был распространен почти у всех народов христианского Востока, претерпевая многократные изменения в течение веков.

На греческой почве текст его очень изменчив — в составе и порядке статей и в их содержании. Древнейший вид «Физиолога» представляет текст из 49 статей, но в конкретных греческих списках эти статьи дополнены другими, и текст даже древнейшего вида дошел в довольно отличных друг от друга вариантах.

«Физиологами» называют по крайней мере три разных произведения, существующие в греческих списках, написанные в разное время и разными авторами. Древнейший «Физиолог», обычно называемый первой, или александрийской, редакцией, был составлен в первые века христианства. Второй, так называемый византийский «Физиолог», появился позднее, его появление относят к началу средних веков (V—VI вв.). Третий, приписываемый Василию Великому, датируется X—XI вв. В Византии «Физиолог» и по своему типу, и по своей судьбе относился к литературе низов.

О льве первое

Начнем говорить о льве, царе зверей. Ведь и Иаков, благословляя Иуду, сказал: «Молодой лев, из ветви, сын мой, ты поднялся».

Физиолог говорит о льве, что три свойства он имеет. Первое его свойство таково: когда ходит по дорогам[2] и приходит к нему запах охотников, то хвостом своим заметает следы свои, чтобы следующие по следам его охотники не нашли логова его и не поймали его.

Так и Спас мой, мысленный лев[3] «из колена Иуды», «корень Давидов», посланный вечносущим Отцом, скрыл мысленные следы свои, то есть божественность. До сошествия своего с ангелами как ангел был, с архангелами — как архангел, с престолами — как престол, с властями — как власть. И вошел в чрево Богородицы Марии, чтобы спасти заблудшего человека: «И Слово плотию стало и обитало с нами». И не знающие, что Он сошел свыше, говорили: «Кто Он, Царь славы?». Затем говорит: «Господь сил, Он — Царь славы».

О льве второе

Когда спит лев в пещере, бодрствуют очи его, ибо открыты они. В Песнях Соломон свидетельствует, говоря: «Я сплю, а сердце мое бодрствует». Ведь плоть Господа моего спит на кресте, а божественность его «одесную Отца» бодрствует. Ибо «не дремлет и не спит, хранящий Израиль», — говорит пророк.

О льве третье

Когда львица рождает детеныша, мертвым рождает его, и охраняет детеныша, пока не придет отец на третий день и не дунет в лицо ему и не пробудит его.

Так и Бог Вседержитель, Отец всего, на третий день пробудил «рожденного прежде всей твари Сына», Господа нашего Иисуса Христа, из мертвых, чтобы он спас заблудший род человеческий.

Хорошо сказал Иаков: «...и как молодой лев; кто пробудит его?».

О солнечной ящерице

Есть ящерица, называемая солнечной.

Физиолог говорит о ней, что когда она старится, то слабеет глазами и перестает видеть солнечный свет. Что же делает ей благое свойство? Ищет стену, обращенную к востоку, и влезает в трещину этой стены, обращенную к востоку, и, когда всходит солнце, открываются глаза ее и становятся здоровыми.

Толкование.

Таким же образом и ты, человек, если «ветхого человека» имеешь одежду злую, и глаза сердца твоего не видят, ищи «восходящее солнце правды», Господа нашего Иисуса Христа, «которому имя Восток», как сказано у пророка, и Он откроет глаза твоего сердца.

О харадре

Есть птица, называемая харадр, как написано во Второзаконии.

Физиолог говорит о нем, что эта птица целиком белая, не имеющая никакой черноты, а внутренности ее целительны для глаз ослепших. В царских дворах обитает. И когда кто-то заболевает, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.