Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> Тысяча и одна ночь. В 12 томах


"Магическая Трилогия: Спящая Красавица" Вероники Сейнт - это захватывающее фэнтезийное путешествие, которое погружает читателей в мир, наполненный заклинаниями, приключениями и древними легендами. Откройте для себя захватывающий мир, где герои сталкиваются с судьбой и пробуждают истинный потенциал своей магии. Сюжет книги мастерски сплетает воедино классическую сказку о Спящей Красавице с оригинальной историей, наполненной интригами, предательством и самопожертвованием. Персонажи...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Автор неизвестен - Народные сказки - Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Тысяча и одна ночь. В 12 томах
Книга - Тысяча и одна ночь. В 12 томах.   Автор неизвестен - Народные сказки  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тысяча и одна ночь. В 12 томах
Автор неизвестен - Народные сказки

Жанр:

Сказки для детей, Древневосточная литература

Изадано в серии:

Библиотека мировой литературы (СЗКЭО), Тысяча и одна ночь. В 12 томах #3

Издательство:

СЗКЭО

Год издания:

ISBN:

978-5-9603-0747-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тысяча и одна ночь. В 12 томах"

Первый полный русский перевод самой популярной в мире версии арабских сказок «Тысячи и одной ночи» под редакцией Жозеф-Шарля Мардрюса, отличающейся наиболее пикантным изложением. В издание включены все иллюстрации французского художника Леона Карре, дышащие негой и чувственностью, и причудливые восточные орнаменты Мохаммеда Расима. Оформление полностью повторяет ставшее библиофильской редкостью: 12-томное парижское издание L’Edition d’Art H. Piazza 1926–1932 годов.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: народные сказки

Читаем онлайн "Тысяча и одна ночь. В 12 томах" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

шелковых тканей, золота, серебра и всевозможных чудесных вещей. Заботу же о воспитании детей и охране их он поручил наиболее преданным и наиболее опытным из своих служителей.

Между тем Шаркан, находясь в отсутствии, продолжал воевать и сражаться, брать города и прославлять свое имя в битвах, бороться и побеждать самых храбрых героев, и не ведал он о том, что делалось дома, потому что он узнал из уст евнуха только о рождении сестры своей Нозхату. Что же касается рождения брата его Даул Макана, явившегося на свет уже после того, как евнух оставил покои родильницы, то никто и не подумал сообщить ему об этом.

И вот в один прекрасный день, когда царь Омар аль-Неман восседал на своем престоле, в залу вошли придворные и, облобызав землю между рук его, сказали:

— О царь! К нам прибыли посланные от царя Афридония, властителя Рума[8] и Константинии Великой[9], и они желают, чтобы ты принял их и позволил им повергнуть к стопам твоим их почтительные чувства. Если ты разрешишь им это, мы введем их сюда; если же нет, отказ твой будет принят без возражений.

И царь дал на это свое разрешение. Когда посланные вошли, царь принял их благосклонно, велел им приблизиться, осведомился об их здоровье и спросил о причине их прибытия. Тогда они облобызали землю перед ним и сказали:

— О царь, великий и всеми чтимый, с душою высокой и бесконечно великой! Знай, что мы посланы к тебе царем Афридонием, властителем Греции и Ионии и военачальником христианских стран, престол которого находится в Константинии. Он повелел сказать тебе, что собирается пойти ужасною войною против жестокого тирана, царя Гардобия, властителя Кайсарии. Причина же этой войны состоит в следующем: глава одного из арабских племен нашел во вновь завоеванной стране клад древних времен, времен эль-Искандера Двурогого[10]. Клад этот заключал в себе несметные богатства, которые невозможно было бы даже исчислить, но между прочими сокровищами в нем нашлись три геммы[11] величиной со страусиное яйцо, округленные и белые, сделанные из превосходнейшего камня, затмевающего красотой и ценностью все камни, когда-либо найденные в воде и на земле. Эти три драгоценные геммы были посредине просверлены, так как должны были нанизываться на шнурок и служить ожерельем. На них были вырезаны ионическими буквами какие-то таинственные надписи. И известно было, что геммы эти заключают в себе разные чудесные свойства, в том числе способность предохранять лицо, которое носило бы их на шее, от всяких болезней, от лихорадок и горячек. И особенно чувствительны к этим их свойствам были новорожденные.

И вот когда арабский начальник узнал об удивительных свойствах этих гемм и заподозрил другие таинственные их свойства, он подумал, что ему представляется прекрасный случай привлечь к себе расположение нашего царя Афридония; и он решил немедленно послать ему в дар эти три драгоценные геммы вместе с большею частью найденного им редкостного клада.

Тогда он снарядил два корабля, один из которых должен был везти сокровища, в том числе три драгоценных геммы, предназначенные в дар царю нашему Афридонию, а на другом должны были ехать люди, сопровождающие эти дары и охраняющие их от нападения врагов и разбойников. Однако арабский начальник был уверен, что никто не осмелится напасть ни на него самого, ни на вещи, посланные им и предназначенные нашему могущественному царю Афридонию, тем более что путь кораблей лежал по морю, в конце которого находилась Константиния.

Как только корабли были снаряжены, они отплыли и распустили паруса, держа путь в нашу сторону. Но однажды, когда они пристали к гавани неподалеку от нашей страны, на них внезапно напали греческие воины вассала нашего, кайсарийского царя Гардобия. Они отняли у них все сокровища и драгоценности, между ними и три чудесные геммы; затем они перебили всех людей и овладели кораблями. Когда это дошло до сведения нашего царя, он немедленно выслал против царя Гардобия отряд своего войска, но отряд этот был уничтожен; он послал второй отряд, но и тот был уничтожен. Тогда царь наш Афридоний разгневался гневом великим и поклялся, что сам станет во главе всех войск своих и не вернется, пока не разрушит город Кайсарию, не разгромит все царство Гардобия и не сровняет с землей все его крепости.

И вот теперь, о царь великий и славный, мы приехали, чтобы просить тебя о помощи и твоей могущественной --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Библиотека мировой литературы (СЗКЭО)»:

Ирландские предания. Джеймс Стивенс
- Ирландские предания

Жанр: Мифы. Легенды. Эпос

Год издания: 2022

Серия: Библиотека мировой литературы (СЗКЭО)

Шкатулка домового. Сакариас Топелиус
- Шкатулка домового

Жанр: Сказки для детей

Серия: Библиотека мировой литературы (СЗКЭО)

Тысяча и одна ночь. В 12 томах.  Автор неизвестен - Народные сказки
- Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 2022

Серия: Библиотека мировой литературы (СЗКЭО)