Библиотека knigago >> Старинное >> Античная литература >> Драмы


Удивительно то, как автор вложил столько смысла в столь малый объем произведения. Книга захватывает с самого начала и держит в напряжении до конца. Особо интересны его рекомендации о том, как противостоять Чужакам.

Софокл - Драмы

Драмы
Книга - Драмы.   Софокл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Драмы
Софокл

Жанр:

Античная литература

Изадано в серии:

Литературные памятники #363

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Драмы"

Действие происходит перед царским дворцом в Фивах.

Читаем онлайн "Драмы". [Страница - 261]

ко времени до нашей эры, дополнительным указанием не снабжаются.

(обратно)

661

См. Ж 8; АС 33.

(обратно)

662

Всего Софокл написал около 120 произведений для театра, но примерно четвертую часть из них составляли так называемые сатировские драмы.

(обратно)

663

Сведения о датировке и история мифа дается в преамбулах комментария к каждой трагедии.

(обратно)

664

Перевод обоих стихов — автора статьи.

(обратно)

665

Heinemann K. Die tragischen Gestalten der Griechen in der Weltliteratur. 2 Bd., Lpz., 1920, Uamburger K. Von Sophocles zu Sartre. Griechische Dramenfiguren, antik und modern. 3. Aufl. Stuttgart, 1962; Belli A. Ancient Greek Myths and Modern Drama. A Study in Continuity. N. Y.; London, 1969.

(обратно)

666

В качестве курьеза, характерного, впрочем для первой половины XVIII в., назовем творчество никому сейчас не известного французского "военного комиссара" Ля Турнеля, который в 1730-1731 г. сочинил на сюжет "Эдипа" не более и не менее как 4 отдельных пьесы, из которых ни одна так и не была поставлена.

(обратно)

667

Литературные теории немецкого романтизма. Л., 1934. С. 239 сл.

(обратно)

668

Эккерман И. П. Разговоры с Гете. М.; Л., 1934. С. 349.

(обратно)

669

Там же. С. 688 сл.

(обратно)

670

ФО, 1898. Т. XIV. Приложение.

(обратно)

671

"Трахинянки" // Журнал Мин. Нар. проев, (далее: ЖМНП), 1911. июль; "Аянт биченосец" // Русская мысль. 1912. Кн. V; "Электра" // Вестник Европы. 1912 г. Февраль-март.

(обратно)

672

Голос минувшего. 1914. Э 10. С. 285. (С. И. Радциг).

(обратно)

673

Гермес. 1915. Э 5. С. 106 (Э. Диль).

(обратно)

674

Русская мысль. 1917. Сент.-окт. Разд. XIII. С. 1. (С. А. Жебелев).

(обратно)

675

Филоктет. Трагедия Софокла. Пер. с франц. М., 1799.

(обратно)

676

Филоктет. Трагедия в трех действиях, в стихах, сочиненная на греческом Софоклом, а с греческого на французский переложенная Ла Гарпом. М., 1816. О принадлежности перевода С. Аксакову см.: Венгеров С. А. Критико-библиографический словарь русских писателей и ученых. СПб., 1889. Т. I. С. 160-161.

(обратно)

677

Лагарп вообще оставался долгое время для русского читателя единственным источником сведений о Софокле. См.: Лагарп Ф. Ликей, или Круг словесности. СПб., 1811. Кн. 2. С. 60-171.

(обратно)

678

Иппокрена, 1801. Ч. IX. С. 283-285; Ч. X. С. 201, 406-408.

(обратно)

679

Корифей, или Ключ литературы. М., 1803. Кн. 2. С. 129-133.

(обратно)

680

Там же. С. 125, 127-129.

(обратно)

681

Clytemnestrae, tragoediae Sophoclis, fragmentum ineditum / Primum edidit Chr. Fr. de Matthaei. Mosquae, 1805.

(обратно)

682

В порядке курьеза заметим, что к александрийскому стиху спустя 70 лет после Мерзлякова вернулся некий И. Теодорович в переводе отрывка из "Антигоны", 441-470. Заключительные стихи в монологе Антигоны звучали следующим образом: А если видишь ты в моем поступке глупость, / Прости, — но этим ты свою являешь тупость. См.: Циркуляр по Виленскому учебному округу. 1894. Э 1. С. 28-30.

(обратно)

683

ЖМНП. 1846. Дек. Отд. VI. С. 241. Обстановку, в которой возник перевод Ап. Григорьева, рисует В. Н. Княжнин, К истории одного перевода "Антигоны" // Sertum bibliologicum в честь ... А. И. Малеина. ПТб., 1922. С. 285-295. Напрасно, однако, он пытался реабилитировать самый перевод.

(обратно)

684

"Эдип" — сначала в "Пропилеях". 1852. Т. 2; затем в серии "Европейские классики". СПб., 1876. Вып. 7; "Антигона" — в "Отечественных записках". 1854. Т. 95.

(обратно)

685

"Антигона" — в ЖМНП. 1856. Э 9; "Эдип в Колоне" — ЖМНП. 1859. Э 1. "Антигона" переиздавалась затем отдельно в 1873, 1884, 1895 гг. См. также прим. 20.

(обратно)

686

Например: "... что бог прикажет, / Я был бы злой, когда не все исполнил"; "Хитрый ловец, несет он в дом, / Чтобы вперед хватали там, где можно, / Легкомысленных птиц стада..."

(обратно)

687

Москвитянин. 1852. Т. III. Э 9. Отд. V. С. 6.

(обратно)

688

См.: Библиотека для чтения. 1857. Т. 141. Э 1. Литерат. летопись. С. 65.

(обратно)

689

Переводы в стихах и оригинальные стихотворения В. И. Водовозова. СПб.. 1888 (перепечатаны "Эдип в Колоне". С. 53-148, и "Антигона". С. 149-206). С. 176. Напомним также, что Водовозову принадлежала обстоятельнейшая статья об "Антигоне". См.: Библиотека для чтения. 1857. Тт. 142 и 145. (С. 35-78 и 1-38).

(обратно)

690

Там же. С. 57.

(обратно)

691

Соответственно в 1874 г. (ЖМНП. Э IX-X), 1884 и 1894 г. Перевод "Эдипа в Колоне" получил крайне отрицательную оценку в рецензии Вл. Аппельрота (ФО. 1895. Т. IX. Кн. 2. Критика и библиография. С. 105-115).

(обратно)

692

См. рец. Ф. Аристархова (ФО. 1894. Т. VI. Кн. 2. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Драмы» по жанру, серии, автору или названию:

Федра. Жан Расин
- Федра

Жанр: Античная литература

Год издания: 1977

Серия: Литературные памятники

Священные речи. Похвала Риму.  Элий Аристид
- Священные речи. Похвала Риму

Жанр: Античная литература

Год издания: 2006

Серия: Литературные памятники

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Фацетии. Генрих Бебель
- Фацетии

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 1970

Серия: Литературные памятники

Шахнаме. Том 6. Хаким Абулькасим Фирдоуси
- Шахнаме. Том 6

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1989

Серия: Литературные памятники