Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы]


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 955, книга: Немножко беременна
автор: Kpucmuna Shakxa

Книга "Немножко беременна" автора Кристины Шакши - это очаровательный и легкий для чтения роман, идеально подходящий для тех, кто ищет немного юмора и любви. История начинается со случайной встречи между двумя незнакомцами, Дашей и Тимофеем, которые проводят незабываемую ночь вместе. Однако судьба играет злую шутку, и вскоре Даша обнаруживает, что беременна... от Тимофея! С этого момента история разворачивается в веселую и трогательную комедийную драму. Даша и Тимофей должны...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Жюль Верн - Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы]

Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы]
Книга - Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы].  Жюль Верн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы]
Жюль Верн

Жанр:

Приключения

Изадано в серии:

Неизвестный Жюль Верн #10

Издательство:

Ладомир

Год издания:

ISBN:

5-86218-028-1 (т.10), 5-86218-022-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы]"

В десятый том серии «Неизвестный Жюль Верн» включены романы «Клодиус Бомбарнак» (1893) и «Кловис Дардантор» (1896). В переводе первого романа восстановлены все купюры, выявленные при сверке с оригиналом. Второй роман публикуется в новом переводе.

Читаем онлайн "Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы]". [Страница - 182]

131 Эскулап — врач (по имени древнеримского бога).

(обратно)

132

Сомюрский — слово, производное от Сомюра — названия административного центра французского департамента (области) Мэн и Луара.

(обратно)

133

Фалес Милетский (624–546 гг. до н. э.) — древнегреческий философ.

(обратно)

134

Питтак (б20—570 гг. до н. э.) — создатель первых письменных законов в Греции.

(обратно)

135

Биант (590–530 гг. до н. э.) — судья, известный своей справедливостью.

(обратно)

136

Клеобул (VI век до н. э.) — правитель города Линда.

(обратно)

137

Периандр (ум. в 586 г. до н. э.) — тиран Коринфа.

(обратно)

138

Хилон — мудрец из Спарты.

(обратно)

139

Солон (ок. 640–560 гг. до н. э.) — афинский политический деятель и поэт.

(обратно)

140

Миля — мера длины; сухопутная миля равна примерно 1,6 километра, морская — 1,9 километра.

(обратно)

141

Лаццарони — люмпен-пролетарии в Южной Италии.

(обратно)

142

Руссильон — край, которым поочередно владели Испания и Франция; ныне составляет большую часть департамента Восточные Пиренеи.

(обратно)

143

Франциск Первый (1494–1547) — французский король с 1515 года.

(обратно)

144

Безик и пикет — карточные игры.

(обратно)

145

Желудок (греч., лат.).

(обратно)

146

Гарпократ — греко-римское имя египетского бога Гора.

(обратно)

147

Ньюфаундленды, или водолазы, — порода собак, использовавшаяся спасения утопающих.

(обратно)

148

Ментор — наставник (греч.).

(обратно)

149

Возвысимся духом (лат.) — библейское выражение.

(обратно)

150

По древнегреческим сказаниям, Геро — жрица Афродиты, отличавшаяся своей красотой, Леандр — ее возлюбленный, который, плывя к ней на свидание, утонул в море.

(обратно)

151

Морфей — в древнегреческой мифологии бог сновидений.

(обратно)

152

Монтелимар — административный центр департамента Дром на юге Франции.

(обратно)

153

Людовик-Сальватор Австрийский (р. 1847—?) — сын великого герцога Леопольда II Тосканского, известен своими географическими исследованиями и экспедициями в Америку, Африку, Азию и Австралию.

(обратно)

154

Куртина — здесь: часть крепостной стены между двумя бастионами.

(обратно)

155

Чичероне — проводник (ит.).

(обратно)

156

Каперсы — культивируемые в теплых странах полукустарниковые растения, а также их почки, употребляемые в маринованном виде как приправа к кушанью.

(обратно)

157

Барселона — портовый город в Испании.

(обратно)

158

Геспериды — в древнегреческой мифологии — дочери титана (гиганта, вступившего в борьбу с богами) Атланта, жившие в сказочном саду, где росла яблоня, приносившая золотые плоды.

(обратно)

159

Давид (X в. до н. э.) — царь Израильско-Иудейского государства.

(обратно)

160

Ядро по-французски — балль (Balle).

(обратно)

161

Каталония — историческая область на северо-востоке Испании.

(обратно)

162

Гамилькар Барка (?—229 г. до н. э.) — карфагенский полководец.

(обратно)

163

Ганнибал (247–183 до н. э.) — карфагенский полководец.

(обратно)

164

Бонапарты — род, из которого вышел Наполеон Бонапарт.

(обратно)

165

Корсика — остров в Средиземном море, родина Наполеона.

(обратно)

166

Корсар — морской разбойник, пират.

(обратно)

167

Берберы — группа народов в Северной Африке.

(обратно)

168

Мавританский — слово, производное от мавров, как называлась в старину часть мусульманского населения в ряде районов --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы]» по жанру, серии, автору или названию:

Школа Робинзонов. Клодиус Бомбарнак. Жюль Верн
- Школа Робинзонов. Клодиус Бомбарнак

Жанр: Приключения

Год издания: 1989

Серия: Мир приключений (изд. Правда)

Таинственный остров. Жюль Верн
- Таинственный остров

Жанр: Приключения

Год издания: 2012

Серия: Капитан Немо

Два года каникул. Лотерейный билет № 9672.. Жюль Верн
- Два года каникул. Лотерейный билет № 9672.

Жанр: Приключения

Год издания: 1994

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Дунайский лоцман. Жюль Верн
- Дунайский лоцман

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1994

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Другие книги из серии «Неизвестный Жюль Верн»:

Плавающий город. Жюль Верн
- Плавающий город

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1994

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Завещание чудака. Жюль Верн
- Завещание чудака

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1993

Серия: Неизвестный Жюль Верн

На склоне лет…. Валентин Петрович Ерашов
- На склоне лет…

Жанр: Критика

Год издания: 1994

Серия: Неизвестный Жюль Верн