Жюль Верн - Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы]
Название: | Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы] | |
Автор: | Жюль Верн | |
Жанр: | Приключения | |
Изадано в серии: | Неизвестный Жюль Верн #10 | |
Издательство: | Ладомир | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-86218-028-1 (т.10), 5-86218-022-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы]"
В десятый том серии «Неизвестный Жюль Верн» включены романы «Клодиус Бомбарнак» (1893) и «Кловис Дардантор» (1896). В переводе первого романа восстановлены все купюры, выявленные при сверке с оригиналом. Второй роман публикуется в новом переводе.
Читаем онлайн "Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы]". [Страница - 180]
64
«Конец века» — название художественного направления, сложившегося во французской литературе и искусстве в последние десятилетия XIX века.(обратно)
65
«Порт-Сен-Мартен» — театр в Париже.(обратно)
66
«Михаил Строгов» — роман Жюля Верна, инсценировка которого, сделанная самим автором, с большим успехом шла на сцене парижского театра Шатле.(обратно)
67
«Бон Марше», «Лувр» — большие магазины в Париже.(обратно)
68
Тимпан — архитектурный термин: поле фронтона.(обратно)
69
Площадь Согласия — в Париже. Обелиск, о котором идет речь, был вывезен в 1836 году из Египта.(обратно)
70
Ходжент в 1936 году переименован в Ленинабад.(обратно)
71
Намек на библейскую легенду о грехопадении Адама и Евы.(обратно)
72
Напомним читателям, что ко времени выхода романа Закаспийская дорога доходила только до Самарканда, а линия, соединяющая через Семипалатинск Среднюю Азию с Сибирью (будущий Турксиб), еще даже не проектировалась. Это — один из многих примеров, когда фантазия Жюля Верна спустя несколько десятилетий получила жизненное подтверждение.(обратно)
73
Унция — устаревшая мера аптекарского веса; около 30 граммов.(обратно)
74
Альгамбра — дворец в Испании, замечательный памятник мавританского зодчества XIII—XIV веков.(обратно)
75
Коклен-младший (1848—1909) — французский комедийный актер.(обратно)
76
Фруассар — французский летописец XIV века.(обратно)
77
Хромой бес — герой одноименного романа Луиса Велеса де Гевара. Летая над Мадридом, силою волшебства он приподнимает крыши и заглядывает внутрь домов.(обратно)
78
«Нельская башня» — драма Александра Дюма-отца.(обратно)
79
Туркестаном раньше называли обширную область в Средней Азии, охватывавшую провинции Западного Китая, северную часть Афганистана и среднеазиатские территории России.(обратно)
80
Якуб-бек — выходец из Средней Азии, сановник кокандского хана; возглавил антикитайское восстание магометан, захватил власть в Кашгарии и объявил себя главой независимого государства со столицей в Кашгаре. Якуб-бек насильственно насаждал в Кашгарии магометанскую религию, за что турецкий султан пожаловал ему титул эмира. После смерти Якуб-бека в 1877 году Кашгария снова стала китайской провинцией.(обратно)
81
Подразумевается конец XIX века.(обратно)
82
Косморама (греч.) — обозрение мира, картина мира.(обратно)
83
Дядя Сэм и Джон Буль — иронические прозвища американца и англичанина, ставшие нарицательными именами.(обратно)
84
Таели, сапеки — название старых денежных единиц в Китае.(обратно)
85
Черт возьми! (нем.)(обратно)
86
«Маскотта» — оперетта французского композитора Эдмона Одрана, написана в 1880 году.(обратно)
87
Общество охраны жизни путешественников — название страховой компании (англ.).(обратно)
88
Вершина Годвин-Остен (Даспанг) достигает 8611 м., уступая по высоте лишь Эвересту.(обратно)
89
Время — деньги (англ.)(обратно)
90
Время есть время (англ.)(обратно)
91
Намек на то, что подружкой невесты во время свадебного обряда не должна быть замужняя женщина.(обратно)
92
«Золотой ключ» — старинный французский «сонник», книга, истолковывающая сны.(обратно)
93
«Белая дама» — опера французского композитора Буальдье, поставлена в 1825 году.(обратно)
94
«Вийярские драгуны» — комическая опера французского композитора Майяра, написана в 1856 году. (обратно)95
«Норма» — опера итальянского композитора Винченцо Беллини, поставлена в 1831 --">Книги схожие с «Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы]» по жанру, серии, автору или названию:
Жюль Верн - Невидимая невеста Жанр: Путешествия и география Год издания: 2000 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн, Андре Лори - Найденыш с погибшей «Цинтии» Жанр: Путешествия и география Год издания: 1993 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн, Мишель Верн - Кораблекрушение «Джонатана» Жанр: Путешествия и география Год издания: 1994 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Полное собрание сочинений. — Серия I («Неизвестный Жюль Верн»). В 29 т. Т. 2 Жанр: Исторические приключения Год издания: 2001 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Другие книги из серии «Неизвестный Жюль Верн»:
Жюль Верн - Жангада Жанр: Путешествия и география Год издания: 1993 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Валентин Петрович Ерашов - На склоне лет… Жанр: Критика Год издания: 1994 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Михаил Строгов. Возвращение на родину. Романы Жанр: Приключения Год издания: 1997 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Два года каникул. Лотерейный билет № 9672. Жанр: Приключения Год издания: 1994 Серия: Неизвестный Жюль Верн |