Жюль Верн - Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы]
Название: | Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы] | |
Автор: | Жюль Верн | |
Жанр: | Приключения | |
Изадано в серии: | Неизвестный Жюль Верн #10 | |
Издательство: | Ладомир | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-86218-028-1 (т.10), 5-86218-022-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы]"
В десятый том серии «Неизвестный Жюль Верн» включены романы «Клодиус Бомбарнак» (1893) и «Кловис Дардантор» (1896). В переводе первого романа восстановлены все купюры, выявленные при сверке с оригиналом. Второй роман публикуется в новом переводе.
Читаем онлайн "Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы]". [Страница - 183]
(обратно)
169
Перистиль — колоннада, окружающая площадь или двор.(обратно)
170
Изабелла. II (1830–1904) — испанская королева.(обратно)
171
Розетка — лепное украшение в виде расходящихся из центра листьев или цветочных лепестков.(обратно)
172
Иосафатова долина — узкая долина близ Иерусалима, где, по мнению магометан, свершится Страшный суд.(обратно)
173
Пинакль — в романской и готической архитектуре род башенок с остроконечно-пирамидальным верхом.(обратно)
174
Аркбутан — наружная подпорная арка.(обратно)
175
Неф — продольная часть католического храма.(обратно)
176
Капелла — здесь: церковный придел (добавочный, боковой алтарь).(обратно)
177
Кессонированный — здесь: имеющий архитектурно оформленные заполнения между ребрами (свода).(обратно)
178
Кариатида — статуя, поддерживающая балочное перекрытие и выполняющая функцию опоры (столба, колонны).(обратно)
179
Ван Дейк (1599–1641) — фламандский живописец.(обратно)
180
Дуро — старинная испанская серебряная монета.(обратно)
181
Дедал — мифический зодчий, построивший на острове Крит знаменитый лабиринт.(обратно)
182
Ариадна — дочь мифического критского царя Миноса, давшая герою Тесею клубок ниток, при помощи которого он выбрался из лабиринта.(обратно)
183
Галера — старинное гребно-парусное военное судно.(обратно)
184
Лагримас — слезы (ит.).(обратно)
185
Донжон — главная, отдельно стоящая у средневекового замка башня.(обратно)
186
Алеппские сосны — вид сосен, распространенный в западной части Средиземноморья.(обратно)
187
Тартана — одномачтовое судно.(обратно)
188
Фелюга — небольшое парусное судно.(обратно)
189
Первая империя — Франция в годы правления Наполеона I (1804–1814 и 1815 гг.).(обратно)
190
Сьерра — горный кряж, хребет (исп.).(обратно)
191
Картезианский — слово, производное от картезианцев — монашеского ордена, возникшего во второй половине XI века во Франции.(обратно)
192
Капуцины — католический монашеский орден.(обратно)
193
Колизей — древний цирк в Риме, сохранившийся до сих пор.(обратно)
194
Святая Галера (или Ковчег) спасения (исп.).(обратно)
195
Хабанера — народный танец, широко распространенный в Испании и ряде других стран.(обратно)
196
Андалузский — слово, образованное от Андалузии — старинной провинции на юге Испании.(обратно)
197
Лоти Пьер (1850–1923) — французский романист.(обратно)
198
Стаксель — косой треугольный парус, поднимаемый на штаге — снасти, удерживающей мачту спереди.(обратно)
199
Бизань — самая задняя мачта.(обратно)
200
Родосский колосс — считавшаяся одним из семи чудес света бронзовая статуя бога солнца Гелиоса на острове Родос в Древней Греции, воздвигнутая в 285 г. до н. э.; высота ее составляла 37 метров.(обратно)
201
Сильф — в средневековых поверьях дух воздуха, легкое воздушное существо.(обратно)
202
Абд аль-Кадер (1808–1883) — арабский шейх, боровшийся против завоевания Алжира французами.(обратно)
203
Фаланстер — здесь: коллективное хозяйство, созданное в соответствии с принципами утопического социализма.(обратно)
204
Омнибус — многоместный конный экипаж.(обратно)
205
Бурнус — плащ из плотной шерстяной материи. (обратно)206
Гамбетта Леон (1838–1882) — --">Книги схожие с «Клодиус Бомбарнак. Кловис Дардантор: [Романы]» по жанру, серии, автору или названию:
Стивен Кинг, Питер Страуб - Избранные циклы мистики и ужасов+отдельные романы. Компиляция. Книги 1-15 Жанр: Ужасы Год издания: 2021 |
Жюль Верн - Граф де Шантелен Жанр: Исторические приключения Год издания: 1999 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Невидимая невеста Жанр: Путешествия и география Год издания: 2000 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Полное собрание сочинений. — Серия I («Неизвестный Жюль Верн»). В 29 т. Т. 2 Жанр: Исторические приключения Год издания: 2001 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Другие книги из серии «Неизвестный Жюль Верн»:
Жюль Верн - Завещание чудака Жанр: Путешествия и география Год издания: 1993 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Город Будущего. Путешествие в Англию и Шотландию задом наперед. Невидимая невеста Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2000 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Приключения троих русских и троих англичан. Плавающий город. Священник в 1839 году: [романы] Жанр: Исторические приключения Год издания: 1994 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Зеленый луч. Замок в Карпатах. Жанр: Приключения Год издания: 1992 Серия: Неизвестный Жюль Верн |