Феликс В Крес , Джон Дрейк , Фрэнк Йерби , Нора Лофтс , Даниэль Дефо , Висенте Рива Паласио , Питер Марвел , Роберт Александрович Штильмарк , Френсис ван Викк Мэсон , Матильде Асенси , С. Шорп - Пиратская вольница. Компиляция. Книги 1-14
Название: | Пиратская вольница. Компиляция. Книги 1-14 | |
Автор: | Феликс В Крес , Джон Дрейк , Фрэнк Йерби , Нора Лофтс , Даниэль Дефо , Висенте Рива Паласио , Питер Марвел , Роберт Александрович Штильмарк , Френсис ван Викк Мэсон , Матильде Асенси , С. Шорп | |
Жанр: | Исторические приключения, Морские приключения, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология приключений #2021, Пиратская вольница #1 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пиратская вольница. Компиляция. Книги 1-14"
Настоящая сборка произведений содержит в себе лучшие образцы приключенческих романов о пиратах, владыках морей и океанов. Надеемся что они не оставят равнодушными любознательного читателя. Приятного чтения!
Содержание:
1. Роберт Александрович Штильмарк: Наследник из Калькутты
2. Висенте Рива Паласио: Пираты Мексиканского залива (Перевод: И. Лейтнер, Р. Линцер)
3. Питер Марвел: В погоне за призраком, или Испанское наследство
4. Питер Марвел: Шутка мертвого капитана
5. Питер Марвел: Хрустальная удача
6. Френсис ван Викк Мэсон: Золотой адмирал
7. Френсис ван Викк Мэсон: Король абордажа
8. Матильде Асенси: Твердая земля (Перевод: группа Исторический роман)
9. Даниэль Дефо: Жизнь и пиратские приключения славного капитана Сингльтона (Перевод: Т. Левит)
10. Джон Дрейк: Одиссея капитана Сильвера (Перевод: Ю. Балаян)
11. Фрэнк Йерби: Гибель «Русалки» (Перевод: Михаил Абушик)
12. Феликс Крес: Король просторов (Перевод: К. Плешков)
13. Нора Лофтс: Джентльмен что надо
14. С. Шорп: Шпага флибустьера (Перевод: Геннадий Любавин)
Читаем онлайн "Пиратская вольница. Компиляция. Книги 1-14". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (2299) »
Воспоминания вызвали у Рыжего Пью прилив гордости. Повествуя, он размахивал руками перед лицом Джекоба. Тот невозмутимо сопел трубкой. Рассказчик заложил за щеку порцию жевательного табаку с бетелем*["2] и продолжал:
– Вот тогда капитан и надумал совсем покинуть доброе Средиземное море и идти сюда, в индийские воды. А штурман Джузеппе Лорано и боцман Вудро Крейг не соглашались. Бернардито готовился ночью проскочить Гибралтар, а Вудро и Джузеппе стали подговаривать команду против него. У нас на шхуне было чем поживиться! В трюмах лежала неплохая добыча с греческого судна… И вот, когда «Стрела» бросила якорь в каталонской бухте и мы начали штопать корму, Бернардито собрал нас всех ночью на юте и сказал: «Добычу делить не будем!»
– И с таким капитаном ты ходишь больше года! Сакраменто! Да я бы…
– Погоди ты, храбрец! Капитан сказал, что товар нужно продать в Португалии, на эти деньги подлатать шхуну, купить припасы и оснастить «Стрелу» в дальний рейс.
– Ну, а вы что же?
– Да, видишь, спорить с ним открыто еще никто не пробовал. Но в ту ночь Джузеппе Лорано и Черный Вудро задумали прикончить его тайком. А штурвальный Фернандо Диас, которого Бернардито когда-то спас от виселицы, раскрыл капитану их заговор. Бернардито хотел зарезать обоих, но ему помешал помощник, Леопард Грелли. Полночь уже близилась, а главари все еще бранились в капитанской каюте. Тут-то неожиданно и подкрался этот испанский сторожевой корвет. Началась жаркая потасовка при свете факелов…
– Испанец атаковал вас с кормы?
– Да, и капитан послал Вудро и Джузеппе в самую кашу, защищать кормовую брешь; он приказал Фернандо Диасу не спускать глаз с обоих, а к штурвалу поставил меня вместо Фернандо. Драка была волчья! Не скоро забудут испанцы «Черную стрелу»!.. Мы выскочили из бухты, но Вудро оторвало обе ступни, Джузеппе продырявило бок, а Фернандо заработал две раны. Меня тоже порядком оглушило залпом картечи.
– Эх, меня тогда не было с вами!.. Так чем же кончилось дело с теми двумя?
– Чем кончилось? Шли мы в темноте. До рассвета осталось немного, а нужно было еще проскочить форты Гибралтара и сторожевые суда. На борту было четверо раненых: Вудро, Джузеппе, Фернандо и еще мулат Энрико Рой. Капитан решил высадить раненых на берег, потому что на судне они все погибли бы: наш лекарь еще в прошлом бою достался рыбам. Леопард хотел выделить раненым их долю добычи, но капитан в этом отказал.
– Да будь я мертвецом – и то спросил бы с него свою долю!
– Возможно, с мертвецом он был бы сговорчивее, но живым отказал. Впрочем, среди раненых в сознании были только Фернандо и мулат Энрико. Джузеппе Лорано и Вудро Крейг лежали без памяти. Бернардито велел отнести раненого Фернандо Диаса к себе в каюту, вон в ту, около рубки, видишь? Ветер приподнял занавеску в окне каюты, и я видел, как Одноглазый высыпал из мешка алмазы в замшевых футлярах, выбрал самый большой и один поменьше и дал их Диасу. Я слышал, как Бернардито сказал: «Вот этот голубой алмаз с желтым пятнышком отвези в Грецию моей матери, чтобы она не терпела нужды, если я погибну, а второй камень возьми себе, Фернандо, и делай с ним, что хочешь!» Потом всех троих снесли в шлюпку, на весла сел мулат Энрико Рой, у него рана была не тяжела…
– Постой! Энрико Рой был, как говорят, дружком Леопарда?
– Грелли держал его при себе вместо слуги, что ли. Он был обжора и лентяй, этот Энрико, скажу я тебе. Так вот, Грелли пошептался с ним, пока Одноглазый толковал с Фернандо, дал мулату пригоршню монет, и в кромешной тьме шлюпка пошла к испанскому берегу. Спаслись раненые или погибли, никто не знает. А нам повезло: утром, в тумане, шхуна проскочила пролив. Потом мы скрывались у берегов Португалии, чинились на Азорских, снаряжались в поход на марокканском побережье, где ты --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (2299) »
Книги схожие с «Пиратская вольница. Компиляция. Книги 1-14» по жанру, серии, автору или названию:
Валерий Иванович Елманов - Россошанские-Царское проклятие. Компиляция. Книги 1-14 Жанр: Авторские сборники, собрания сочинений Год издания: 2021 |
Ярослав Ивашкевич, Бернард Корнуэлл, Джорджетт Хейер и др. - "Антология исторического романа-3". Компиляция. Книги 1-9 Жанр: Историческая проза Год издания: 2023 Серия: Антология исторической прозы |
Висенте Рива Паласио, Джулиан Рэтбоун, Жорж Санд и др. - "Антология исторического романа-9" Компиляция. Книги 1-9 Жанр: Историческая проза Год издания: 2023 Серия: Антология исторической прозы |
Филипп Ванденберг, Конн Иггульден, Артур Кестлер и др. - "Антология исторического романа-17". Компиляция. Книги 1-13 Жанр: Историческая проза Год издания: 2023 Серия: Антология исторической прозы |
Другие книги из серии «Антология приключений»:
Кир Булычев, Любовь Фоминцева, Элеонора Александровна Мандалян и др. - Альманах «Мир приключений», 1988 № 31 Жанр: Приключения Год издания: 1988 Серия: Альманах «Мир приключений» |
Борис Николаевич Сопельняк, Николай Иванович Леонов, Сергей Георгиевич Жемайтис и др. - Приключения 1968 Жанр: Приключения Год издания: 1968 Серия: Приключения (Молодая гвардия) |
Карл Май, Фридрих Герштеккер, Теодор Мюгге - Пираты, каперы, корсары Жанр: Классическая проза Год издания: 1991 Серия: Библиотечка фантастики, приключений и детектива «Гамма» |
Василий Степанович Стенькин, Александр Васильевич Никифоров, Юрий Владимирович Преображенский и др. - Повести о чекистах Жанр: Приключения Год издания: 1986 Серия: Антология приключений |