Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Задержать, допросить, приговорить и казнить


Игорь Суворов Бухучет и аудит Книга Игоря Суворова «1С: Предприятие. Торговля и склад» является незаменимым руководством для специалистов, работающих с одноименной программой для автоматизации бухгалтерского учета торговых и складских операций. Книга состоит из 26 глав, охватывающих все основные аспекты работы в программе «1С: Предприятие. Торговля и склад», включая: * Настройку программы * Ведение справочников * Оприходование и списание товаров * Оформление продаж * Учет движения...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Танки к бою! Сталинская броня против гитлеровского блицкрига. Даниил Веков
- Танки к бою! Сталинская броня против гитлеровского блицкрига

Жанр: Современная проза

Год издания: 2017

Серия: Война. Штрафбат. Они сражались за Родину

Рон Гуларт - Задержать, допросить, приговорить и казнить

Задержать, допросить, приговорить и казнить
Книга - Задержать, допросить, приговорить и казнить.  Рон Гуларт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Задержать, допросить, приговорить и казнить
Рон Гуларт

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Задержать, допросить, приговорить и казнить"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Задержать, допросить, приговорить и казнить". Главная страница.

Рон Гуларт Задержать, допросить, приговорить и казнить

Официантка взвизгнула. Вечно эти неприятности с человеческой прислугой! Стью Клеменс повернулся к ней, затем взглянул сквозь дымчатое оконное стекло на автостоянку, где темноволосый человек лет тридцати рухнул на колени, раскинув руки. Кримобиль молча вывернул со своего места и подъехал поближе к упавшему.

— В машине нет никого! — воскликнула официантка, роняя чашку с кофе.

Она, должно быть, недавно на этой планете; скорее всего, прилетела с одной из отсталых систем.

— Это моя машина, — сказал Клеменс, дергая рычажок подачи салфеток в столе и подавая ей одну. — На, вытри свою униформу. Это кримобиль[1]. Он знает, что делает.

Официантка поднесла салфетку к лицу и отвернулась. Там, на стоянке, кримобиль подобрал человека. Для верности он парализовал его и убрал на заднее сидение. Теперь — опознание и допрос.

— Он никогда не ошибается, — сказал Клеменс в спину официантке, — Я уже год как шериф территории № 23.

Кримобиль, видно, сделал задержанному укол, и тот исчез из виду. Клеменс тронул официантку за руку, вставая.

— Не надо волноваться. На Барнуме закон всегда справедлив. Извините, что вам пришлось так близко увидеть преступника.

— А позавтракал он, как нормальный человек, — сказала официантка.

— Что ж, и преступникам надо есть. — Клеменс заплатил, и она выпустила его из ресторана.

Автомобили, стоявшие возле кримобиля, разъехались. Так уж здесь повелось: попадая в беду, люди приветствовали закон, в остальное же время старались держаться от него подальше. Клеменс поморщился, глядя на сухую желтую землю за границами ресторанного оазиса. Он только что завершил расследование и теперь возвращался в Центр—23. Ехать было еще около часа; Закуривая сигарету, он направился к кримобилю.

— Говорит служба общественного оповещения, — объявил кримобиль через внешние динамики. — Шелдон Клог, разыскиваемый по обвинению в убийстве, только что схвачен кримобилем А—10. Проведено дознание, вынесен приговор, наказание смертью приведено в исполнение согласно предписаниям закона. Вы слушали официальное извещение Барнумской Правовой Комиссии.

За Шелдоном Клогом охотились на одиннадцати территориях. Он убил жену и разрушил всех домашних андроидов. У водительской двери Клеменс вытащил опознавательйую карточку и сказал кримобилю сегодняшний пароль. Затем сделал условный знак и произнес клятву верности; только после этого машина его впустила. За рулем Клеменс сказал:

— Поздравляю. Как ты его засек?

Динамик ответил:

— Провел положительную идентификацию через пять секунд после того, как Клог вышел оттуда. Удивлен, что вы его не выследили. Не маскировался и имел все признаки склонности к убийству.

— Он сидел в другой половине ресторана. Извини, — Клеменс обернулся и увидел пустое заднее сидение. У кримобилей было право выбора — или подвергнуть задержанных убийц полному кибернетическому дознанию в одном из территориальных центров, или, если убийца был захвачен на месте преступления и был опасен, покарать его на месте.

— Где он?

Перчаточница распахнулась, и наружу выкатился матово-белый контейнер. Клеменс подхватил его. «Бренные останки Шелдона Клога» — гласила наклейка. Дезинтегратор оставляет немного.

Положив контейнер обратно, Клеменс спросил:

— Ты отослал фотографии, отпечатки, снимки сетчатки и прочее в офис?

— Конечно, — сказал кримобиль. — Плюс полное описание дознания. Все в четырех экземплярах.

— Отлично, — сказал Клеменс. Я рад, что мы взяли Клога и он больше не болтается под ногами. Поехали. Нам надо в Центр. И вызови моего помощника.

— Да, сэр, — ответил кримобиль.

— Что-то голос у тебя тонковат, — сказал Клеменс, выруливая на черную шестиполосную магистраль, что вела к Центру.

— Простите. Налаживаю. Так лучше?

— Намного. А теперь дай мне Кеплинга.

Клеменс наблюдал за стайкой птиц, круживших над пустыней. Облизнув губы, он слегка откинулся на спинку сидения.

— Помощник шерифа слушает, — раздался голос с приборной доски.

— Кеплинг, — сказал Клеменс, — пакет положенных материалов опознания должен вот-вот прибыть по телепорту. Возьми экземпляр для нашего досье, а остальное перешли в Главную правовую Комиссию Центра — 1.

— Есть, сэр.

— Мы только что взяли этого убийцу, Шелдона Клога.

— Отличная --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.