Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Дом Солнц

Аластер Рейнольдс - Дом Солнц

сборник litres Дом Солнц
Книга - Дом Солнц.  Аластер Рейнольдс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дом Солнц
Аластер Рейнольдс

Жанр:

Космическая фантастика, Научная Фантастика, Зарубежная фантастика

Изадано в серии:

Звезды новой фантастики, Дом солнц

Издательство:

Азбука, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-23698-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дом Солнц"

Когда еще только начиналась эпоха покорения звезд, Абигейл Джентиан разделила себя на тысячу мужских и женских клонов и назвала их шаттерлингами. За шесть миллионов лет шаттерлинги обзавелись самыми высокими технологиями, самыми быстрыми кораблями, самым мощным оружием. С помощью релятивистских скоростей и криосна эти люди научились манипулировать временем, и по сравнению с остальным человечеством они теперь бессмертные – их сравнивают с червями, проползшими сквозь страницы истории.
Для молодых цивилизаций они все равно что боги – могут спасти звезду от взрыва, переместить планету, оживить экономику целого мира.
Но с недавних пор во Вселенной появилась некая сила, стремящаяся уничтожить потомство Джентиан. Чтобы дать отпор этому беспощадному врагу, шаттерлинги должны сначала разгадать его тайну.
Кроме «Дома Солнц», в книгу включены две повести, сюжетно примыкающие к нему и повествующие о прошлом и будущем некоторых героев романа. На русском языке они публикуются впервые.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: авторский сборник,искусственный интеллект,роботы,спасение мира,бессмертие,клонирование,далёкое будущее,космоопера,приключенческая фантастика


Читаем онлайн "Дом Солнц" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Аластер Рейнольдс Дом Солнц

© А. И. Ахмерова, перевод, 2014

© К. П. Плешков, перевод, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2022 Издательство АЗБУКА®

* * *

Дом Солнц

Трэйс и Грэйс, старшей и младшей сестрам, с любовью


Часть первая

Родилась я в доме с миллионом комнат[1], построенном на крохотной безвоздушной планете у границы империи света и торговли. Взрослые называли империю Золотой Час по причине, которую я поняла не сразу.

В ту пору я была девочкой, единой личностью по имени Абигейл Джентиан, или Горечавка.

За тридцать лет детства я увидела лишь часть огромного, постоянно меняющегося дома. Даже когда подросла и получила разрешение бродить где захочется, я вряд ли разведала более сотой его части. Меня пугали длинные страшные коридоры из стекла и зеркал, спиральные лестницы, поднимающиеся от темных подвалов и склепов, в которые не спускались даже взрослые. Меня пугали покои и залы, где – вообще-то, при мне взрослые и слуги это не обсуждали – обитали привидения, по крайней мере постоянных жителей-людей там никогда не было. Лифты тоже пугали, пассажирские и кухонные, когда двигались без указания присутствующих, по непостижимой воле властителя дома. Иными словами, не дом, а рассадник чудищ и призраков: в темных закоулках – упыри, за стенными панелями – демоны.

Был у меня один настоящий друг, только имени его я уже не помню. Навещал он меня редко, надолго не задерживался. За приближением и стыковкой его личного шаттла мне разрешалось наблюдать из герметичного бельведера со стеклянными окнами, расположенного на самой высокой башне дома. Я радовалась, когда мадам Кляйнфельтер позволяла мне подниматься в бельведер, и не только потому, что это означало скорое прибытие моего единственного настоящего друга. Оттуда просматривался весь дом и бо́льшая часть планеты, на которой его построили. Дом расползался во все стороны и упирался в ломаную линию горизонта, в скалистую границу моей родины.

Иначе как странным мой дом не назовешь, хотя долгое время мне было не с чем сравнивать. Ни логики, ни симметрии, ни гармонии в нем не наблюдалось. Если некий замысел и присутствовал изначально, его уничтожили бессчетные пристройки и перепланировки, которые никогда не прекращались. Атмосферы, следовательно, и осадков на планетоиде не было, хотя, судя по проекту, дом предназначался для планеты, где дождь и снег не редкость. Каждую часть дома, каждое крыло и башню венчала крутая крыша с синей черепицей. Тысячи крыш стыковались друг с другом под самыми невероятными углами. Башни с часами и без, трубы и бельведеры в беспорядке усеивали крышу, напоминающую хребет динозавра. Кое-где два этажа, кое-где двадцать с лишним – одни части дома возвышались над другими. Крытые переходы с окнами соединяли башни, и порой за освещенными амбразурами угадывался крадущийся силуэт. Мой дом больше напоминал город, только пересечь его можно было, не выходя на улицу.

Повзрослев, я поняла, почему дом именно такой и почему строительство не прекращалось, а ребенком просто принимала это как данность. Я знала, что наш дом отличается от тех, что показаны в книжках и энциклокубах, но ведь жизнь в книгах и кубах даже отдаленно не напоминала мою. Еще не научившись читать, я поняла: наша семья богата; мне внушили, что равных нам по достатку – раз-два и обчелся.

– Абигейл Джентиан, Горечавка, ты особенная юная леди, – однажды заявила мама, когда ее неувядающее лицо в очередной раз взирало на меня с экранов. – Тебя ждут великие дела.

Сколь великие, мама и представить себе не могла.

Я быстро сообразила, что тот мальчик, мой гость, тоже из богатой семьи. Он прилетал на собственном корабле, а не на рейсовом – из тех, что перевозили менее знатных. Я наблюдала, как корабль прибывает из дальнего космоса, как замедляется на длинном языке кобальтового пламени, как потом застывает над отдаленными крыльями дома, как принимает посадочную конфигурацию, выбрасывает шасси и с элегантной точностью опускается на площадку. Герб нашего дома – черный пятилистник, герб его дома – две сцепленные шестерни, именно он красовался на обтекаемом корпусе корабля.

Едва шаттл приземлялся, я выскакивала из бельведера и неслась вниз по винтовой лестнице. Клон-няне, присматривавшей за мной в тот день, приходилось везти меня к лифту, пересекать со --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Дом Солнц» по жанру, серии, автору или названию:

Обреченный мир. Аластер Рейнольдс
- Обреченный мир

Жанр: Фантастика: прочее

Год издания: 2016

Серия: Звезды новой фантастики

Военный талант. Джек Макдевит
- Военный талант

Жанр: Детективная фантастика

Год издания: 2014

Серия: Звезды новой фантастики

Другие книги из серии «Звезды новой фантастики»:

Дом Солнц. Аластер Рейнольдс
- Дом Солнц

Жанр: Космическая фантастика

Год издания: 2014

Серия: Звезды новой фантастики

Дети небес. Вернор Стефан Виндж
- Дети небес

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2017

Серия: Звезды новой фантастики

Арсенал ножей. Гарет Л. Пауэлл
- Арсенал ножей

Жанр: Космическая фантастика

Год издания: 2021

Серия: Звезды новой фантастики

Черные паруса. Аластер Рейнольдс
- Черные паруса

Жанр: Космическая фантастика

Год издания: 2021

Серия: Звезды новой фантастики