Боб Шоу - Астронавты в лохмотьях. Деревянные космолеты
Название: | Астронавты в лохмотьях. Деревянные космолеты | |
Автор: | Боб Шоу | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | Золотая библиотека фантастики, Мир и Верхний Мир | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2003 | |
ISBN: | 5-17-016340-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Астронавты в лохмотьях. Деревянные космолеты"
Перед вами — один из оригинальнейших миров за всю историю существования жанра научной фантастики.
Здесь вокруг друг друга вращаются две планеты, соединенные общей атмосферой… Здесь межпланетные путешествия совершаются НА ВОЗДУШНЫХ ШАРАХ, а главным оружием в межпланетной войне являются ЛУК и СТРЕЛЫ. Здесь привычные нам вещи используются весьма НЕПРИВЫЧНЫМИ способами — и используются УДАЧНО! Здесь происходит действие бесконечно увлекательной фантастической трилогии Боба Шоу!Читаем онлайн "Астронавты в лохмотьях. Деревянные космолеты". [Страница - 5]
Слева от Толлера послышался слабый придушенный стон, и, повернувшись, он увидел Сисста, обеими руками зажавшего себе рот. Начальник станции дрожал как осиновый лист и, судя по всему, в любую секунду готов был потерять сознание.
— Если вы свалитесь, скажут, что мы бабы, — прошипел Толлер. — Да что с вами?
— Варварство, — неразборчиво пробормотал Сисст. — Ужасное варварство… На что мы еще можем надеяться?
— Летчику предоставили выбор, и он повел себя правильно.
— Ты тоже хорош… — Сисст замолчал, заметив возле корабля какой-то беспорядок. Двое летчиков схватили третьего за руки и, хотя тот вырывался и брыкался, поставили его перед Хлонвертом. Пленник был долговяз и тщедушен, но с неуместно круглым животиком.
— …не мог меня видеть, сэр, — кричал он. — И я был выше по ветру от птерты, так что пыль никак не могла задеть меня. Клянусь вам, сэр, я ничего не вдыхал.
Хлонверт упер руки в свои широкие бока и некоторое время, демонстрируя полное недоверие, разглядывал небо, а затем сказал:
— Летчик Лейг, по уставу я обязан принять твое заявление. Но позволь мне разъяснить ситуацию. Дважды Яркую Дорогу тебе не предложат, и при первых же признаках лихорадки или паралича ты тут же отправишься за борт. Живым. Твое жалованье за всю экспедицию удержат, а имя вычеркнут из королевского архива. Ну как, ты все понял?
— Так точно, сэр. Благодарю вас, сэр. — Лейг попытался припасть к ногам капитана, но двое мужчин удержали его в вертикальном положении. — Не о чем беспокоиться, сэр, я не вдохнул пыль.
Лейтенант отдал приказ, и Лейга отпустили; он медленно вернулся в строй. Шеренга расступилась, освобождая для него место, но несколько больше необходимого, создав таким образом вокруг Лейга некий неосязаемый барьер.
Толлер подумал, что летчика ожидает мало приятного в ближайшие два дня, по прошествии которых начнется действие яда птерты.
Капитан Хлонверт отсалютовал лейтенанту и, передав ему командование, вернулся обратно, к Сиссту и Толлеру. Над колечками его бороды горел яркий румянец, а пятна пота под мышками стали еще больше. Он бросил взгляд на высокий купол неба, где восточный край Верхнего Мира уже начал светлеть, подсвеченный солнцем, и сделал нетерпеливый жест, словно приказывал солнцу убраться побыстрее.
— Слишком жарко для неприятных разговоров, — проворчал капитан. — Предстоит дальний путь, а от команды не будет проку, пока этот трус не отправится за борт. Я чувствую, придется изменить устав, если в ближайшее время не прекратятся эти дурацкие слухи.
— Э… — Сисст выпрямился, изо всех сил пытаясь взять себя в руки. — Какие слухи?
— Болтают, что некоторые пехотинцы в Сорке умерли после общения с пострадавшими от птерты.
— Но ведь птертоз не заразен.
— Знаю, — ответил Хлонверт. — Только слюнтяи и кретины могут поверить такой чепухе, но как раз из них-то и состоят в наше время воздушные экипажи. Пауксейл был одним из немногих здравомыслящих людей — и я потерял его из-за вашего проклятого тумана.
Толлера, наблюдающего, как похоронная команда подбирает останки Пауксейла, все больше раздражала самоуверенность капитана и раболепное поведение своего начальника.
— Не стоит во всем винить туман, капитан, — сказал он, бросив на Сисста многозначительный взгляд. — Власть предержащие не станут оспаривать факты.
Хлонверт круто развернулся.
— Что ты хочешь этим сказать?
Толлер изобразил на лице спокойную приветливую улыбку.
— Только то, что мы все видели, что произошло.
— Как твое имя, солдат?
— Толлер Маракайн — и я не солдат.
— Ты не… — Гнев на лице Хлонверта сменился удивлением. — Что такое? Что это за тип?
Толлер невозмутимо ждал, пока капитан отметит необычные черты его внешности — длинные волосы и серый халат ученого в сочетании с высоким ростом и рельефной мускулатурой воина. Да и меч на боку отличал Толлера от его коллег. Лишь по отсутствию шрамов и ветеранских татуировок можно было догадаться, что он — не бывалый вояка.
На лице Хлонверта ясно отразился ход его мыслей, и неприязнь Толлера к капитану --">Книги схожие с «Астронавты в лохмотьях. Деревянные космолеты» по жанру, серии, автору или названию:
Боб Шоу - Бесстрашный капитан Эмвук Жанр: Научная Фантастика Серия: Рассказы |
Боб Шоу - Порочный круг Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1989 |
Артур Чарльз Кларк, Рэй Дуглас Брэдбери, Клиффорд Саймак и др. - Вирус бессмертия Жанр: Космическая фантастика Год издания: 1992 Серия: Антология фантастики |
Адам Робертс - Соль Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2004 Серия: Золотая библиотека фантастики |
Другие книги из серии «Золотая библиотека фантастики»:
Майк Резник - Аванпост Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2005 Серия: Золотая библиотека фантастики |
Лео Франковски - Рыцарь в стиле хай-тек Жанр: Альтернативная история Год издания: 2004 Серия: Золотая библиотека фантастики |
Фредерик Пол - Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2004 Серия: Золотая библиотека фантастики |
Вернор Стефан Виндж - Война с «Миром» Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2000 Серия: Золотая библиотека фантастики |