Эдвин Чарльз Табб , Сэм Мэрвин - Смерть — это сон. Белая вдова
Название: | Смерть — это сон. Белая вдова | |
Автор: | Эдвин Чарльз Табб , Сэм Мэрвин | |
Жанр: | Социально-философская фантастика, Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | Сокровищница боевой фантастики и приключений | |
Издательство: | Мелор | |
Год издания: | 1996 | |
ISBN: | 5-87005-033-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Смерть — это сон. Белая вдова"
Таллиннское издательство «Мелор» продолжает знакомить читателей с новинками остросюжетной зарубежной фантастики. В настоящем сборнике мы предлагаем Вашему вниманию два фантастических романа, впервые издающихся на русском языке.
Название романа «Смерть — это сон» само говорит о его содержании. Второй роман «Белая вдова» принадлежит перу Сэма Мэрвина.
Читаем онлайн "Смерть — это сон. Белая вдова". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (165) »
Эдвин Чарлз Табб Смерть — это сон
Глава 1
Сумрачным виделось ближайшее будущее знаменитому следопыту и кладоискателю Тогу Хэлзену. Пока что еще ни у кого не вызывало сомнений то, что он — один из лучших в своем ремесле, однако, если преследующая его полоса невезения не прервется, и притом очень скоро, то его репутация будет основательно подорвана. Дважды ему уже доводилось испытывать всю горечь провала. Если удача отвернется от него и на сей раз, то возникнут трудности во взаимоотношениях со спонсорами, набором опытных работников, с приличным снаряжением, с официальной поддержкой. Он видел, что происходило в этом случае с другими. Он будет сброшен на самое дно жизни, где придется наскребать на самое необходимое, полагаясь на случайные находки, действуя напролом, а иногда — и в обход законов, и пренебрегая безопасностью.А это, печально отметил он про себя, и есть начало конца.
Следопыт устало потянулся и бросил взгляд на карты на своем походном столике. Черт бы их побрал, всех этих ретро. С каждой минутой он все больше убеждался в том, что стал жертвой обмана, и занимается совсем не тем, чем следовало, и это, естественно, ему очень не нравилось. Не очень-то приятно было ощущать себя в непосредственной близости от плахи финансовой жизни.
Вскочив в раздражении с места, он направился в противоположный конец лагеря. Тонкий столбик дыма от костра постоянно отклонялся в одну и ту же сторону, но он не обратил на это внимания. Время для экспедиций он выбирал особенно тщательно, и пока что непосредственной угрозы появления южных ветров не было — если только природа вдруг не откажется от выработавшихся за много столетий привычек. Но костер, дежурный при нем и оплата передаваемых по радио метеопрогнозов — все это было накладными расходами, и когда он приблизился к раскопу, нахмурился еще сильнее.
— Где Саул?
— Работает. — Квадратный мужчина с покрытым шрамами лицом отрывисто оттопырил большой палец в сторону неровного отверстия в поросшей бурьяном насыпи строительного мусора. С обеих сторон валялась свежевырытая земля, тут же околачивался и облаченный во все белое лаборант Института Жизни со своими пластинами для бактериальных культур.
— Давно? — На лайфмена Тог даже не взглянул. Бывало, что официальное подтверждение безвредности какой-нибудь вещи обходилось дороже, чем она стоила, но разве угадаешь заранее, когда тебе потребуется врач?
— Минут тридцать. — Мужчина со шрамами на лице взглянул в просвет. — Как раз сейчас он собирается сообщить о предварительных результатах. — Он удовлетворенно крякнул, когда чье-то тело заполнило просвет. — Вот он идет.
Саул, и так мужчина крупный, в защитном костюме и шлеме на голове казался еще больше. Сняв респиратор и перчатку с правой руки, он вытер рот тыльной стороной ладони. Он был весь в пыли и выглядел усталым и раздраженным. На вопросительный взгляд Тога он ответил отрицательным кивком.
— Не везет. То ли это склад, то ли какое-то производственное помещение. Фундамент пока еще держится, но вот ручаться за него я ни за что бы не стал. Верхняя часть обрушилась, весь вес сейчас удерживает всего лишь несколько ферм.
— Ну, а хоть что-нибудь…
— Ничего, — перебил Тога Саул, не дожидаясь, пока шеф до конца выскажет неминуемый в данной ситуации вопрос. — Различное оборудование — сплошная рухлядь, какие-то нагревательные емкости. Остатки упаковочных ящиков, кое-какая электропроводка, несколько груд ржавого металла. — Призадумавшись на мгновенье, счел нужным добавить: — И костей тоже. Но не так уж много — то ли крысы хорошо поработали, то ли очень немногим удалось туда спуститься в поисках спасения. Все равно это им ничуть не помогло. — Увидев, как при этих словах изменилось выражение лица кладоискателя, только пожал плечами. — Извини, Тог, но здесь нет ничего такого, что стоило бы выкапывать.
— Вот черт! — Тог чувствовал испытываемое его людьми разочарование, и от этого настроение его портилось еще больше. — Но это хотя бы то здание, которое мы ищем?
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (165) »
Книги схожие с «Смерть — это сон. Белая вдова» по жанру, серии, автору или названию:
Екатерина Вадимовна Мурашова - Барабашка - это я: Повести Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 1998 |
Татьяна Николаевна Зубачева - Мир Гаора. Сон девятый Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2019 |
Наталья Львовна Точильникова - Сон Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2020 Серия: Рассказы (Точильникова) |
Виктор Робертович Лебедев - Сон, в котором мы вместе Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2023 |
Другие книги из серии «Сокровищница боевой фантастики и приключений»:
Гарри Тертлдав - Битва в космосе Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1997 Серия: Сокровищница боевой фантастики и приключений |
Вольфганг Хольбайн, Мартин Инго - Операция «Мэйфлауэр» Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1995 Серия: Сокровищница боевой фантастики и приключений |
Джек Холбрук Вэнс - Аластор-2262 Жанр: Космическая фантастика Год издания: 1995 Серия: Сокровищница боевой фантастики и приключений |
Эндрю Свонн - Кровавый рассвет Жанр: Научная Фантастика Серия: Сокровищница боевой фантастики и приключений |