Рэй Дуглас Брэдбери , Курт Воннегут , Фредерик Браун , Жюль Верн , Пол Уильям Андерсон , Пирс Энтони , Питер Филлипс , Джеймс Хэмисат , Людвиг Хэвеси , Гербен Хелинга , Дэвид Керр , Жерар Клейн , Джеймс Кози , Стенли Вейнбаум , Филип Макдональд , Ларри Нивен , Люис Пэджетт , Жюльет Рааб , Фриц Ройтер Лейбер , Альфред Элтон Ван Вогт , Ллойд Биггл-младший , Ли Дуглас Брэкетт , Лестер Дель Рей , Клив Картмилл , Элджис Бадрис , Джоэрн Бамбек , Джейли Салли , Флетчер Спрэг Прэтт , Георгий Антонович Гамов - Фата-Моргана №4
Название: | Фата-Моргана №4 | |
Автор: | Рэй Дуглас Брэдбери , Курт Воннегут , Фредерик Браун , Жюль Верн , Пол Уильям Андерсон , Пирс Энтони , Питер Филлипс , Джеймс Хэмисат , Людвиг Хэвеси , Гербен Хелинга , Дэвид Керр , Жерар Клейн , Джеймс Кози , Стенли Вейнбаум , Филип Макдональд , Ларри Нивен , Люис Пэджетт , Жюльет Рааб , Фриц Ройтер Лейбер , Альфред Элтон Ван Вогт , Ллойд Биггл-младший , Ли Дуглас Брэкетт , Лестер Дель Рей , Клив Картмилл , Элджис Бадрис , Джоэрн Бамбек , Джейли Салли , Флетчер Спрэг Прэтт , Георгий Антонович Гамов | |
Жанр: | Научная Фантастика, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Фата Моргана. Фантастика, приключения, детектив #4, Антология фантастики #1992 | |
Издательство: | Флокс | |
Год издания: | 1992 | |
ISBN: | 5-87198-025-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Фата-Моргана №4"
Сборник произведений популярных зарубежных фантастов всех направлений, от Жюля Верна до современных авторов «черной волны», большинство которых публикуется на русском языке впервые.
Читаем онлайн "Фата-Моргана №4". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (276) »
Те существа, что искорку души
Несут сквозь мрак и холод долгой ночи,
Им — обрести Спасение свое!
В мирах далеких злое лихолетье,
Глухая, беспросветная година
Кончается пречистым снегопадом,
Рождением чудесного ребенка!
Дитя?
Средь буйных радуг Андромеды?
Тогда какие у него глаза?
И сколько рук?
Вы сосчитайте пальцы!
Он человек?
Да разве это важно!
Пусть будет он сияньем бледно-синим,
Как тихая лагуна под луною,
Пускай играет весело в глубинах
Средь странных рыб, похожих на людей,
Пусть кровь его — чернила осьминогов,
Пусть едкие кислотные дожди
Чудовищной пылающей планеты —
Лишь ласка нежная его ребячьей коже.
Христос свободно ходит по Вселенной
И в звезды претворяет плоть свою.
Среди людей — во всем на нас похожий,
Привычный, как и мы, к земной стихии,
Он носит человеческое тело,
Что так обычно нашему уму.
В иных мирах — скользит, летит, струится,
У нас он ходит, словно человек.
Ведь каждый луч из звездных легионов
Несет в себе святой Библейский свиток,
Пространство наполняя Словом Божьим.
На миллионах разных языков
Вздыхают и тоскуют, внемлют, ждут,
Когда же явится Христос пред ними
С побагровевших грозовых небес.
Шагая над глубинами морей,
Вскипающими яростью звериной,
Вспухающими бешеной опарой,
Христос имеет множество имен.
Мы так его зовем,
Они — иначе,
Но сладко имя на любых устах.
Любому он дары свои приносит,
Вино и хлеб для жителей Земли,
Другим мирам — совсем другую пищу.
Но утренняя трапеза всегда
Обильна и щедра, как взрыв сверхновой,
Всегда скудна последняя вечеря,
Ведь там — одни надежды да мечты.
Так было и у нас давно когда-то,
Когда еще он не взошел на крест.
У нас он мертв,
Но Там — еще не умер.
Пока еще несмелый, весь в сомненьях
Наш род земной. Но, напрягая разум,
Себя металлом прочным одевает
И возжигает искорку огня,
Чтоб в зеркале межзвездного пространства
Собою беззаботно любоваться.
И Человек, построивший ракеты,
Шагает горделиво и покорно
В бурлящее, огромное пространство,
Лишь одного боясь, что слишком рано,
Что спят еще бессчетные миры.
Мы, благодарные за высшее доверье,
Несем Вселенной плоть и кровь Христову,
Идем, чтоб предложить вино и хлеб
Далеким звездам и другим планетам.
Мы щедро дарим первое причастье
Пока что незнакомым чужеземцам,
Мы рассылаем ангелов небесных
Во все концы обширнейших миров,
Чтоб возвестить, что мы уже ступили
На воды бесконечного Пространства,
О тысячах Пришествий и Прощаний
Чудеснейшего Богочеловека,
Что, впаянный в свою стальную келью,
Шагает по приливному потоку
И берегам межзвездных океанов
Несет в себе святую Божью кровь.
Мы Чудо-рыб задумываем, строим,
Разбрасываем их металл по ветру,
Что веет в окружающем пространстве
И мчит в Ночи ночей без остановки.
Мы в небо, как архангелы, взлетаем,
В своих соборах, в тесных гнездах аспид,
Слепящим светом наполняя темень
Пустых межзвездных склепов и могил.
Христос не умер!
Бог нас не оставил!
Коль человек шагает сквозь пространство,
Шагает, чтобы заново воскреснуть
И в Воскресенье обрести Любовь.
Нам страшны безнадежные скитанья
По истощенной нами же планете.
Собрав зерно Земного урожая,
Мы новый сев ведем на новом поле,
Чтоб снять за урожаем урожай.
Так кончатся и Смерть,
И Ночь,
И Бренность,
И --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (276) »
Книги схожие с «Фата-Моргана №4» по жанру, серии, автору или названию:
Рэй Дуглас Брэдбери, Джек Финней, Филип Киндред Дик и др. - НФ: Альманах научной фантастики. Бесконечная игра Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1992 Серия: Альманах научной фантастики |
Рэй Дуглас Брэдбери - Подмена Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2010 Серия: Интеллектуальный бестселлер |
Ллойд Биггл-младший - Крылья песни Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1992 Серия: Фата Моргана. Фантастика, приключения, детектив |
Другие книги из серии «Фата Моргана. Фантастика, приключения, детектив»:
Аврам Дэвидсон - Моря, полные устриц Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1993 Серия: Фата Моргана. Фантастика, приключения, детектив |
Джудит Меррил - Если бы мать знала… Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1992 Серия: Фата Моргана. Фантастика, приключения, детектив |
Урсула Крёбер Ле Гуин - Звезды под ногами Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1992 Серия: Двенадцать румбов ветра |
Дэвид Келлер - Восстание пешеходов Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 1991 Серия: Фата Моргана. Фантастика, приключения, детектив |