Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Заменить разум


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2102, книга: Замкнутый круг
автор: Николай Александрович Александров

"Замкнутый круг" - захватывающий роман в жанре русской классической прозы, принадлежащий перу Николая Александрова. Книга увлекает читателя своим глубоким психологизмом и исследованием сложных внутренних миров персонажей. Сюжет разворачивается вокруг истории молодой женщины Веры, которая заперта в удушающем браке с состоятельным мужчиной. Не находя выхода из своих несчастий, Вера ищет утешения в тайных романах. Однако ее попытки обрести свободу приводят только к новым страданиям и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

С правом на месть. Юрий Викторович Ландарь
- С правом на месть

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2018

Серия: Боевая фантастика

Станислав Лем - Заменить разум

Заменить разум
Книга - Заменить разум.  Станислав Лем  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Заменить разум
Станислав Лем

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Заменить разум"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Заменить разум". Главная страница.

Лем Станислав ЗАМЕНИТЬ РАЗУМ

I
Все усилия по созданию искусственного интеллекта оказались напрасными, а ведь они предпринимаются уже около полувека. Развитие технологии мышления или понимания несколько "угасло", она оказалась отодвинутой на обочину прогресса, нацеленного на создание интеллектуального помощника человека (не для развлечения и не для того, чтобы нечто, скрытое от глаз, было способно имитировать интеллект и тем самым выдержать тест Тьюринга) посредством развивающейся, до сих пор без серьезных преград, технологии "рабства, перерабатывающего знаки" — то есть посредством компьютеров, способных к работе все более быстрой и все шире охватывающей области традиционно "исключительно человеческой" деятельности. Очередным новейшим течением, усилившим это направление, стала технология связи. Конечно, я имею в виду различного рода сети. Как я, кстати говоря, и надеялся (и не только я), из сети, стремящейся к глобализации (прежде всего, англоязычной), начинают выделяться системные части с признаками специализации. Проще говоря, научные учреждения соединяются с другими такими же учреждениями, банки с банками, биржи с биржами, и помимо этого "штатского" множества туманно вырисовываются системы связи, общим знаменателем которых является сфера военная, от штабов до подчиненных им центров. Вместе с тем подобные специализированные направления тоже могут заключать друг с другом сетевые союзы, например медицина с фармакопеей, информационные банки экспертных данных одной области с энциклопедическим хранилищем данных другой области, — в зависимости от того, насколько люди, в чьем ведении находятся сети и их "стрелки", посчитают это потенциально имеющим смысл и информационно (конструкторски, диагностически, анамнестически, экономически и т. д.) плодотворным.

Во всем этом весьма отчетливо проявляется, прежде всего, ускорение "внеразумного" развития. Я хочу сказать, что ни одна сеть, никакие ее петли, системы, их иерархические соединения, даже предназначенные "только" для игр и развлечений, по-прежнему "сами по себе" разума не имеют. Кажущуюся каплю "разума" кое-где можно обнаружить лишь благодаря тому, что специалисты просто научились создавать — насколько это вообще оказалось возможно — "заменители" разума, хотя бы частичные, используя найденные (пусть не полные и не совсем точные) соответствия между синтаксисом (формальным) и семантическим универсумом, то есть пространством смыслов. Таким образом, возникает то, что является центром споров об Artificial Intelligence, что создает два противоположных лагеря: тех, кто признает возможность синтеза "машинного" (необязательно только электронного) разума, и тех, кто эту задачу считает во веки (веков?) неосуществимой.

К этому и сводится (хотя этим не ограничивается) спор, ведущийся вокруг "китайской комнаты" и ее "обитателя", который, совершенно не зная китайского языка, "вместе с комнатой и дополнительной информацией" ведет себя (на выходе) так, словно он понимал то, что получал (по-китайски) на входе. Об этом я уже писал и не намерен снова вдаваться здесь в суть этого спора. Одних аргументы обеих сторон убеждают, других — нет, и уже отсюда видно, до какой степени ответ на вопрос об искусственном понимании является также ВОПРОСОМ ВЕРЫ (в то, что дело обстоит именно так, а не иначе).

Подмена понимания используется, в частности, лексикографической схоластикой, что упрощенно можно было бы показать на примере дилетанта, прислушивающегося к диалогу двух физиков (о квантах, а не о ресторанах), или человека, открывающего энциклопедию на своем родном языке на статье "Оператор Гамильтона", — и хотя сначала ему покажется, что, прочитав статью, он что-нибудь узнает о гамильтониане или даже поймет, что такое этот оператор, но если он не в ладах с математикой, он просто соскользнет к обычному синтаксису и ни до чего не сможет "додуматься". Я настойчиво пишу об этом, потому что хочу показать довольно простую вещь, о которой, однако, или говорят немного, или вообще ничего не говорят: "понимание", которое без (хотя бы капли) "интеллекта" невозможно, кажется нам (особенно в повседневных ситуациях) элементарным, но, по существу, это сложное и по-прежнему загадочное явление. Здесь следует сначала отметить, что "понимание" подлежит как внутри-, так и межвидовой градации (ступенчатости). Моя собака понимает, когда ее ждет прогулка, а когда вкусный кусок: понимает --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.