Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Американская фантастическая проза. Библиотека фантастики в 24 томах. Том 18 (1)

Рэй Дуглас Брэдбери , Айзек Азимов - Американская фантастическая проза. Библиотека фантастики в 24 томах. Том 18 (1)

Американская фантастическая проза. Библиотека фантастики в 24 томах. Том 18 (1)
Книга - Американская фантастическая проза. Библиотека фантастики в 24 томах. Том 18 (1).  Рэй Дуглас Брэдбери , Айзек Азимов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Американская фантастическая проза. Библиотека фантастики в 24 томах. Том 18 (1)
Рэй Дуглас Брэдбери , Айзек Азимов

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

Библиотека фантастики в 24 томах #18, Антология фантастики #1989

Издательство:

Радуга

Год издания:

ISBN:

5-05-002477-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Американская фантастическая проза. Библиотека фантастики в 24 томах. Том 18 (1)"

В очередном томе "Библиотеки фантастики" представлены произведения известных американских писателей-фантастов Рея Брэдбери и Айзека Азимова. В центре внимания писателей социальные и нравственные аспекты технического развития, проблема активной деятельности человека в современном мире, борьба против зла и угрозы войны.
Содержание:
* Рэй Брэдбери. 451 градус по Фаренгейту (перевод Т. Шинкарь)
* Рэй Брэдбери. И все-таки наш... (перевод Н. Галь)
* Рэй Брэдбери. Третья экспедиция (перевод Л. Жданова)
* Рэй Брэдбери. "И по-прежнему лучами серебрит простор луна..." (перевод Л. Жданова)
* Рэй Брэдбери. Были они смуглые и золотоглазые (перевод Н. Галь)
* Рэй Брэдбери. Кошки-мышки (перевод Н. Галь)
* Рэй Брэдбери. И грянул гром (перевод Л. Жданова)
* Рэй Брэдбери. Запах сарсапарели (перевод Н. Галь)
* Рэй Брэдбери. Детская площадка (перевод Т. Шинкарь)
* Рэй Брэдбери. Здравствуй и прощай (перевод Н. Галь)
* Рэй Брэдбери. Земляничное окошко (перевод Н. Галь)
* Айзек Азимов.  И тьма пришла (перевод Д. Жукова)
* Айзек Азимов. Как потерялся робот (перевод А. Иорданского)
* Айзек Азимов. Выход из положения (перевод А. Иорданского)
* Айзек Азимов. Первый закон (перевод Г. Орлова)
* Айзек Азимов. Мёртвое прошлое (перевод И. Гуровой)
* Айзек Азимов. Уродливый мальчуган (перевод С. Васильевой)
* Айзек Азимов. Профессия (перевод С. Васильевой)


Читаем онлайн "Американская фантастическая проза. Библиотека фантастики в 24 томах. Том 18 (1)". Главная страница.

БИБЛИОТЕКА ФАНТАСТИКИ 18(1) Американская фантастическая проза

Притча и мораль (два американских фантаста)


Из зарубежных фантастов он, может быть, самый популярный в нашей стране, уступая разве что таким классикам жанра, как англичанин Г. Д. Уэллс и француз Жюль Верн, которого он в одном интервью шутливо-серьезно назвал своим литературным дядюшкой. Но Брэдбери — американец и поэтому, восприняв традиции европейских мастеров с их морализующей тенденцией, наследовал и обогатил "школу" национальной фантастики, представленной многими славными именами, но прежде всего — Эдгаром По, с его загадочными и страшными историями.

Были у него и другие наставники, помогавшие постигать сущность родной страны и законы профессионального мастерства, укреплявшие в идеях социального равенства, свободы и сопричастности человека истории. Тут нельзя не назвать хорошо известного у нас Уолта Уитмена, самозабвенного певца огромных просторов, на которых время свело вместе и переплавило сынов и дочерей многочисленных племен и народов в единую великую нацию, одушевленную "американской мечтой". Последняя вобрала в себя идеалы американской демократии, веру в бога и в то, что трудом своих рук можно добиться всего. Назовем и живописцев "одноэтажной Америки" — маленьких зеленых городков с их неспешным и достойным укладом и полновесным течением времени, с их домашней атмосферой, проникнутой теплом общения человека с человеком и миром. Сколько американских писателей — со времен Марка Твена, если не раньше, — обращались к этой провинциальной Америке и, не закрывая глаза на ее очевидные контрасты и скрытые за дверями аккуратных старомодных особнячков жгучие трагедии, все же именно в ней находили и являли читателям Америку Прекрасную, чья красота заключена в ее земле и прежде всего в людях.

Мало кому из нынешних авторов удалось, однако, запечатлеть красоту Этой Америки так проникновенно, как Рею Брэдбери: "Был чудесный весенний день. На цветущей яблоне щебетала неутомимая малиновка. Облака белых лепестков сыпались вниз, когда ветер касался зеленых ветвей, далеко вокруг разносилось нежное благоухание. Где-то в городке кто-то играл на пианино, и музыка плыла в воздухе — громче, тише, громче, тише, нежная, баюкающая". Одна из лучших и поэтичнейших его книг, "Вино из одуванчиков" (1957), — пронзительно ясная, разворачивающаяся из ежеминутного предощущения чуда и сказки — сплошное откровение и открытие бытия — хроника одного лета в жизни американского подростка на рубеже детства и отрочества, а через него — в жизни родного дома и всего городка. В очень похожем городке Уокигане родился (в 1920 г.) Рей Дуглас Брэдбери — родился в бедной семье, рано начал зарабатывать на жизнь, много читал (высшее образование было не по карману) и рано начал писать. Из сочетания этих обстоятельств и возникла его крайне своеобразная манера письма, по которой автора мгновенно можно узнать.

"Некоторые думают, что стиль — это фантазия. В действительности стиль — это правда. Даже если моя правда состоит в том, чтобы слышать, как кричат динозавры… Правда — это также библейская простота" — так он сам отозвался о своем стиле. Можно возразить, что и библейская "простота" не проста, и стиль Брэдбери фантазии отнюдь не лишен. Той фантазии, которая свойственна романтической поэзии и прозе и все изображаемое окрашивает некоторой патетикой, как бы приподнимая его над обыденным и привычным. Одухотворяет быт. Стиль Брэдбери преобразует действительность. Он — книжный писатель, но крепко стоит на американской "почве" (во всех возможных смыслах слова) и держится взращенных ею идеалов. Любой идеал можно извратить и опошлить, но это — ошибки и беды исторической практики народов; первозданные же идеалы великой нации остаются нетленными. Страницы творчества Брэдбери, как фантастические, так и реалистические, будучи "высвечены" этими идеалами, пронизаны верой в человека и высокой духовностью. Отсюда — приподнято-романтический колорит письма, стирающий границы между реальностью и сказкой и перебрасывающий между ними мостки.

Но Брэдбери — писатель ядерной эпохи. К ее началу он подошел, имея за плечами первый опыт литературной работы, публикации в журналах и самостоятельное изучение национального наследия. Он уже нащупал свою ведущую тему в фантастике: дуализм жизни и смерти, чудо жизни, которая"…столь же --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Американская фантастическая проза. Библиотека фантастики в 24 томах. Том 18 (1)» по жанру, серии, автору или названию:

На посошок. Рэй Дуглас Брэдбери
- На посошок

Жанр: Научная Фантастика

Серия: Сборники рассказов Рэя Брэдбери